西部中學生英語翻譯能力調查的問題與對策

2022-05-08 09:57:02 字數 885 閱讀 6570

一、引言

《義務教育英語課程標準(2023年版)》把培養中學生的閱讀能力放在特別突出的位置,但是只有具有一定翻譯能力才能提高閱讀能力,如果乙個簡單的句子不能準確地翻譯,那談何更好地理解,更好地運用這個句子呢?但是,目前國內大多數學生做題能力可以,可是他們的理解能力,特別是對文章的精準的理解很差,大多數學生只會答題,但具體的文章意思根本不知,甚至對文章曲解。那麼,對國內中學生是否教授翻譯,教授翻譯有何利與弊呢?

這是本次調查的重要問題。

二、研究設計

1.實驗物件和實驗方法

實驗的受試者是永靖縣劉化學校八年級的兩個班,共有100人,每班各有50人,每班學生都有好、中、差學生,學生的基礎都差不多,每班中等生比較多。實驗時間為一學期,即八年級第二學期,實驗班和對照班的學生各50人。對照班的教師用平常的方式進行教學,即注重聽、說、讀、寫的方式進行教學,實驗班的教師在教學中除運用對照班的教學方式,還特別注重翻譯的教學,對每個詞的用法及它可以運用的語境進行細緻的教授,並要求學生進行適當的訓練,具體的教學方法如下:

課前教師讓實驗班的學生提前翻譯所學的內容,然後在上課時比較自己與教師、同學的翻譯哪個更好理解,更符合中美不同的習慣。不好的原因在**?是自己單詞不認識,還是對單詞的語境不熟悉,甚至是漢語水平的問題,找出原因進行識記,同樣的問題今後盡量少出現。

這一環節用時大約10分鐘。乙個單元的學習中再做一篇閱讀理解,但必須翻譯它,不僅僅是完成它的問題。

2.調查的目的與內容

本次調查的目的主要有兩個,一是了解為什麼學生的閱讀理解水平提高很慢,有的學生能理解文章的意思,但一做題就錯,對文章的重點不能很好地掌握。二是要想培養優秀的翻譯人才從何時開始比較好。該調查問卷由乙份適合於八年級學生的試卷和學生的評價組成,試題是中國學生常用的一種檢測試題,包括選擇題、填空題、閱讀理解、完形填空、作文;學生對教學效果的評價包括3道題:

提公升英語翻譯能力與翻譯技巧的方法

一 提公升英語翻譯能力與翻譯技巧對英語學習的重要意義提高英語的翻譯能力與翻譯技巧能夠有效的促進英語的學習。首先,翻譯能力與翻譯技巧的提公升能夠進一步鞏固原有基礎知識,加深對基礎知識的記憶印象,為接下來的學習打好基礎。其次,根據英譯漢單詞的逐漸變化,能夠逐漸尋找到單詞記憶以及翻譯的規律,在此基礎上逐漸...

培養中學生英語交際能力

摘要 語言具有社會交際功能,是一種交際工具。我們外語教學的目的是要在打好紮實的語言基礎知識,進行認真嚴格的聽 說 讀 寫訓練的基礎上,培養學生聽 說 讀 寫的交際能力。關鍵詞 培養交際強化實施 世界上任何一種語言無不是用來進行彼此間相互交流的,英語也不例外。而作為英語教學,交際也便成為其核心實質。1...

培養中學生的英語自學能力

教師不能僅僅成為英語知識的傳授者,更重要的是要成為學生英語自學能力的培養者。第一,課前預習新課的能力。不少學生上課前不知道預習新課,課堂上只是單純地聽老師的灌輸 講解 分析,然後再記憶 理解 掌握,處於被動地位,往往是愈學愈難,愈學愈喪失信心。而預習新課可以促使主動思考 消化新課內容,有目的地聽新課...