2019部編七年級語文下冊文言文本詞句複習

2023-02-02 08:18:05 字數 5545 閱讀 2473

《孫權勸學》譯文及重點詞語解釋

1.初,權/謂呂蒙曰:「卿/今/當塗/掌事,不可/不學!」

譯:起初,吳王孫權對大將呂蒙說道:「你現在身當要職掌握重權,不可不進一步去學習!」

初:當初,當時。

謂:告訴。對……說

卿:古代君對臣或朋友之間的愛稱,你。

今:現在。

塗,通「途」。當塗掌事:當塗,當道,即當權的意思。掌事,掌管政事

2.蒙/辭以/軍中/多務。

譯:呂蒙以軍營中事務繁多為理由加以推辭。

辭:推辭。 務:事務。

3.權曰:「孤/豈欲卿治經為博士邪?

譯:孫權說:「我難道是想要你鑽研經史典籍而成為學問淵博的學者嗎?

孤:古時王侯的自稱。 豈:難道

治經:研究經書。經:指《易》《詩》《書》《春秋》《禮》等書。

博士:當時專掌經學傳授的學官。 邪(yé):通「耶」,

4.但當/涉獵,見/往事耳。

譯:只是應當廣泛地學習知識而不必去深鑽精通。

但:只,僅。  當:助動詞,應當。

涉獵:泛覽,粗略的讀。

見往事:了解歷史。見,了解;往事,歷史。

耳:通「爾」,語氣詞,罷了

5.卿言/多務,孰/若/孤?

譯:你說要處理許多事務,哪乙個比得上我處理的事務呢?

孰若:與……相比呢

6.孤常讀書,自以為/大有所益。」

譯:我常常讀書,自己感到獲得了很大的收益。」

7.蒙/乃始就學。

譯:呂蒙於是開始學習。

乃:於是,就。

就:本義是靠近,這裡是從事,去做。

8.及/魯肅過尋陽,

譯:等到魯肅來到尋陽的時候,

及:到,等到。 過:經過。

9.與蒙/論議,

譯:魯肅和呂蒙一起商議,

論:討論議:議事

10.大驚曰:「卿/今者才略,非復/吳下阿蒙!」

譯:(魯肅聽到呂蒙的見解後)非常驚奇地說:「以你現在的才幹和謀略,已不再是當年的那個吳下阿蒙了!」

大:非常,十分

今:現在。 者:用在時間詞後面,無翻譯

才略:軍事方面或政治方面的才幹和謀略

非復:不再是復:再

11.蒙曰:「士別三日,即更/刮目相待,

譯:呂蒙說:「讀書人分別幾日,就要另眼相待,

士別三日:有抱負的人分別幾天。三:泛指多天。

即:就。 更:重新

刮目相待:另眼相看。刮目,擦擦眼睛

12.大兄/何/見事/之/晚乎!」

譯:兄長為什麼知道這件事這麼晚啊!」

大兄:長兄,這裡是對同輩年長者的尊稱

何:為什麼。  見事:認清事物。 見:認識、認清。

13.肅/遂拜蒙母,

譯:魯肅於是叩拜呂蒙的母親,

遂:於是,就

14.結友/而別。

譯:與呂蒙結為朋友,然後分別了。

吳下阿蒙:三國時吳國名將呂蒙,特指原來不好讀書的呂蒙,後泛指缺少學識才幹的人。

《賣油翁 》詞語解釋及一句一譯

1.陳康肅公堯諮善射,當世無雙,公亦以此自矜。

善射:擅長射箭。 當:在以:憑、靠。 自矜:自誇。

譯:康肅公陳堯諮擅長射箭,在世上沒有第二人(能同他相比),康肅公也憑這種(本領)自誇。

2.嘗射於家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之,久而不去。

嘗:曾經。 家圃:家裡(射箭的)場地。圃,園子,這裡指場地。

釋擔:放下擔子。釋,放。 睨:斜著眼看,形容不在意的樣子 。去:離開。

譯:(有一次)他曾經在家裡(射箭的)場地射箭,有個賣油的老翁放下擔子(站在場邊),斜著眼看他(射箭),很久也不離開。

3.見其發矢十中**,但微頷之。

但微頷之:只是微微點頭,意思是略微表示讚許。但:只。頷: 點頭。

譯:看見康肅公射十箭能中**箭,(對此)只是微微點頭,略微表示讚許。

4.康肅問曰:「汝亦知射乎?吾射不亦精乎?」

汝:你。 知:懂得

譯:康肅公問(他)道:「你也懂得射箭嗎?我的箭法不也很精深嗎?」

5.翁曰:「無他,但手熟爾。」

無他:沒有別的(奧妙)。

手熟爾:手熟罷了。熟,熟練。爾,同「耳」,相當於「罷了」。

譯:老翁說:「(這)沒有別的(奧妙) ,只不過是手熟罷了。」

6.康肅忿然曰:「爾安敢輕吾射!」

忿然:氣憤的樣子。 爾:你。 安:怎麼。

輕吾射:看輕我射箭的(本領), 輕,作動詞用,看輕。

譯:康肅公(聽後)氣憤地說:「你怎麼敢看輕我射箭(的本領)呢!」

翁曰:「以我酌油知之。」

7.以我酌油知之:憑我倒油(的經驗)知道(這個)道理。

以,憑,靠。酌,斟酒,這裡指倒油。之,指射箭也憑手熟的道理。

譯:老翁說:「憑我倒油(的經驗)知道(這個)道理。」

8.乃取一葫蘆置於地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不溼。

乃:於是,就。 取:拿。 置:放。 以:用。 徐:慢慢地。 瀝之:向下灌注。

譯:於是拿出乙個葫蘆放在地上,用(一枚)銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆,(油)從錢孔注入,而錢不溼。

9.因曰:「我亦無他,唯手熟爾。」康肅笑而遣之。

因:於是。 唯:只,不過。遣之:讓他走。遣:打發。

譯:於是說:「我也沒有別的(奧妙),只不過手熟罷了。」康肅公笑著讓他走了。

《陋室銘》原文+注釋+翻譯

1.山不在高,有仙則名。

①在:在乎、在於,動詞。②名:名詞作動詞,著名。

譯:山不在於高低,有了神仙就可以名聲遠播。

2.水不在深,有龍則靈。

①靈:名詞作動詞,②靈異,神奇,也有靈氣的意思。

譯:水不在於深淺,有了蛟龍就顯得有靈氣。

3.斯是陋室,惟吾德馨。

①斯:指示代詞,這。是:

判斷動詞。②陋室:簡陋的屋子。

③惟:只有,只要,唯獨。④惟吾德馨:

只是我的品德好(就不覺得有什麼簡陋的了)。⑤德馨:品德高尚。

⑥馨,散布得遠的香氣,這裡指(品德)高尚。⑦吾,我,這裡指作者,陋室的主人。

譯:這是所簡陋的房子,只因為我的品德高尚(就不感到簡陋了)。

4.苔痕上階綠,草色入簾青。

①上:方位名詞用作動詞,蔓延。

譯:青苔的痕跡蔓上台階,蒼翠碧綠;綠草的顏色映入竹簾,一片青蔥。

5.談笑有鴻儒,往來無白丁。

①鴻儒:即大儒,學識淵博的人,博學而又品德高尚的人。②鴻:

同「洪」大。③儒:舊指讀書人。

④白丁:原指沒有官職的人,平民百姓,這裡指沒有學問的淺薄無知的人。

譯:在這裡談笑的都是博學而又品德高尚的人,跟我往來的沒有知識淺薄的人。

6.可以調素琴,閱金經。

①調(tiáo)素琴:調,彈奏;素琴,沒有任何裝飾的琴。②金經:泛指佛經。

譯:(閒時)可以用來(可以:可以用來。)彈奏不加裝飾的琴,閱讀佛經。

7.無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。

①絲竹:琴、瑟、簫、笛等樂器的總稱,「絲」指弦樂器,「竹」這管樂器。這裡指奏樂的聲音。

②之:助詞,定語「亂耳」後置的標誌。③亂耳:

擾亂耳朵。亂,擾亂。④案牘(dú):

官府的公文。⑤勞形:使身體勞累。

⑥形,形體、身體。勞,使動用法,使……勞累。

譯:沒有管弦樂演奏的樂聲擾亂雙耳,沒有官府的公文使人勞累。

8.南陽諸葛廬,西蜀子雲亭。

①南陽:地名,今河南省南陽市西。諸葛亮在出山之前,曾在南陽臥龍崗中隱居躬耕。

②南陽諸葛廬,西蜀子雲亭:南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子雲的亭子。這兩句是說,諸葛廬和子雲亭都很簡陋,因為居住的人很有名,所以受到人們的景仰。

③諸葛亮,字孔明,三國時蜀漢丞相,著名的政治家和軍事家,出仕前曾隱居南陽郡隆中山中。④揚雄,字子雲,西漢時文學家,蜀郡成都人。⑤廬,簡陋的小屋子。

譯:(我的陋室真比得上)當年南陽諸葛亮的草廬,西蜀揚子雲的亭子。

9.孔子雲:「何陋之有?」

①何陋之有:有什麼簡陋呢?全句意為「有何陋」。

此處引用孔子的話證「陋室」說明「有德者居之,則陋室不陋。」與前文「斯是陋室,惟吾德馨」遙相呼應。把個"陋"字徹底翻了過來,達到"不陋"的最完美的境界,這是全文的點睛之筆。

突出表明了作者高潔傲岸的情操和安貧樂道的情趣。②之,助詞,無實意,是賓語前置的標誌。

譯:孔子說過:「(既有君子住在裡頭)又有什麼簡陋呢?

《愛蓮說》一句一譯及詞語解釋

⒈水陸草木之花,可愛者甚蕃(fán)。

譯:水上、陸地上,草本的,木本的花,有很多值得喜愛的。

之:的。 可:值得。 者:花。 蕃:通「繁」,多

⒉晉陶淵明獨愛菊。

譯:晉代的陶淵明(只)喜歡菊花。

獨:只,唯獨。

⒊自李唐來,世人甚(盛)愛牡丹。

譯:從唐朝以來,天下的人們大多都喜愛牡丹。

自:自從。

⒋予(yú)獨愛蓮之出淤泥而不染,濯(zhuó愛蓮說)清漣而不妖,

譯:我唯獨喜愛蓮花從積存的淤泥中長出卻不沾染(汙穢),經過清水洗滌卻不顯得妖媚。

予(yú):我。

之:助詞,用於主謂之間,取消句子獨立性,無實際意義。

淤泥:河溝或池塘裡積存的汙泥。

染:沾染。 濯(zhuó):洗滌。

清漣(lián):水清而有微波,這裡指清水。  妖:妖豔。

⒌中通外直,

譯:(它的莖)中間貫通,外形挺直,

通:空。   直:挺立。

⒍不蔓不枝,

譯:不生枝蔓,不長枝節。

蔓:名詞用作動詞,生枝蔓。

枝:名詞用作動詞,長枝節。

⒎ 香遠益清,

譯:香氣遠播,更加顯得清幽,

遠:遙遠,空間距離大,

遠播,遠遠的傳送出去。

益:更,更加。

⒏亭亭淨植,

譯:筆直地潔淨地挺立在水上

亭亭:聳立的樣子。 植:「植」通「直」,立。

⒐可遠觀而不可褻玩焉。

譯:人們只能遠遠地觀賞它們,但不可以貼近玩弄它啊。

可:只能。   褻(xiè):親近而不莊重。   玩:玩弄。

焉:聲詞,相當於現在的「啊」。

⒑予謂菊,花之隱逸者也;

譯:我認為菊花,是花中的隱士;

謂:認為。

隱逸者:指隱居的人。在封建社會裡,有些人不願意跟統治者同流合汙,就隱居避世;

⒒牡丹,花之富貴者也;

譯:牡丹,是花中的富貴者;

⒓蓮,花之君子者也。

譯:蓮花,是花中(品德高尚)的君子。

(此句為判斷句,從「者也」看出,其中真正的關鍵是判斷動詞——「是」)

君子:指品德高尚的人。

者:……的人或物。隨著前面的名詞而變化,例如:「有黃鶴樓者」中的「者」意思就是「……建築 」

⒔噫!菊之愛,陶後鮮有聞。

譯:唉!(在此作語氣助詞)喜愛菊花的人,陶淵明以後就很少聽說了。

噫:感嘆詞,相當於現在的"啊"。

菊之愛:對於菊花的喜愛。之:語氣助詞,的。(一說為「賓語提前的標誌」)

鮮(xiǎn):少。   聞:聽說。

⒕蓮之愛,同予者何人?

譯:對於蓮花的喜愛,像我一樣的還有誰呢?

⒖牡丹之愛,宜乎眾矣。

譯:對於牡丹的喜愛,當然有很多人了。

部編版初中語文七年級下冊文言文之《孫權勸學》

一 重點字詞 1.當塗 當道,當權。2.辭 推託 3.治經 研究儒家經典。經 指,易 詩 書 禮 春秋 等書。4.博士 專掌經學傳授的學官。5.邪 通 耶 語氣詞。6.但 只,只是 7.見往事 了解歷史。見,見解,見識 往事,指歷史。8.及 到,等到。9.今者 如今,現在 10.才略 才幹和謀略。1...

人教部編版語文七年級語文上冊文言文複習

4.古代詩歌四首 一 觀滄海 1.作者曹操 155 220 字孟德,沛國譙郡人,東漢末年的政治家 軍事家 詩人。他是建安時期的代表詩人之一,精於兵法,著有 孫子略解 等軍事著作。其詩以慷慨悲壯 巨集偉壯觀著稱。著有 蒿裡行 短歌行 苦寒行 龜雖壽 觀滄海 等詩篇。2.觀滄海 全詩以 觀 字統領全篇,...

部編七年級下冊文言文百詞競賽測試題

孫權勸學 1.初,權 謂呂蒙曰 卿 今 當塗掌事,不可 不學!初謂 卿今塗掌事 2.蒙 辭以軍中多務。辭務以 3.權曰 孤 豈欲卿 治經為博士邪?欲豈為 治經邪 y 4.但當 涉獵,見 往事耳。但當涉獵見往事耳 5.卿 言多務,孰 若 孤?若 6.孤常讀書,自以為 大有所益。以為 7.蒙 乃始就學。...