2019北二外英語翻譯碩士考研心得及複習方法

2021-10-03 06:35:34 字數 1152 閱讀 1911

二、英語翻譯基礎(150分,125分)

最新漢英特色詞彙,by,china,daily,2006版)

英語筆譯常用詞彙:應試手冊,(

二、**通用)盧敏(大家也可以關注盧敏的微博,每天也會更新一些最新詞語的翻譯)

各個院校英語翻譯基礎近三年真題詞彙翻譯部分彙總。

篇章翻譯

這部分自己看的東西比較多,自己親手動筆翻譯的確實不多,但是每天基本堅持一小段英譯漢和漢譯英,保持翻譯的感覺。(選用的材料是三筆或者各院校的篇章翻譯真題)

因為一戰時也考過翻譯方面的知識,去年複習的書籍也派上了用場,如:

1.《英譯中國現代散文選》(我只看了一,現在應該出到四了,時間多的同學可以多看幾本)

2.《散文佳作108篇》

3.《catti**筆譯實務》(備戰考研期間,順便報了三筆,悲催的竟沒過……)catti二筆也看了一部分,時間緊,沒來得及看完。

因為本科也是學的翻譯,一些教材我又拿來用之,有《口譯教程》《同聲傳譯教程》等,主要是把書上的一些難點註解和常用語、術語摘抄到筆記本中,以上列出的1.2.3三本書也是將書中翻譯的好詞、好句摘抄到筆記本中。

到最後一輪複習時,只需抱著一本厚厚的筆記本就行了。這樣既可以複習詞語翻譯,又可以鍛鍊了篇章翻譯。

北二外指定的《英漢翻譯簡明教程》及《非文學翻譯》,本人是真心一點沒看。如果不放心時間較多的同學,可以看下前者。

北二外英語翻譯碩士考研心得及複習方法都給大家介紹了,希望大家可以吸取學習經驗,相信經過堅持不懈的努力,大家一定會獲得收穫。只要堅持信念,成功一定到來。

關於凱程:

凱程考研成立於2023年,國內首家全日制集訓機構考研,一直致力於高階全日制輔導,由李海洋教授、張鑫教授、盧營教授、王洋教授、楊武金教授、張釋然教授、索玉柱教授、方浩教授等一批高階考研教研隊伍組成,為學員全程高質量授課、答疑、測試、督導、報考指導、方法指導、聯絡導師、複試等全方位的考研服務。

凱程考研的宗旨:讓學習成為一種習慣

凱程考研的價值觀口號:凱旋歸來,前程萬里

信念:讓每個學員都有好最好的歸宿

使命:完善全新的教育模式,做中國最專業的考研輔導機構

激情:永不言棄,樂觀向上

敬業:以專業的態度做非凡的事業

平衡:找到工作、生活、家庭的平衡點

服務:以學員的前途為已任,為學員提供高效、專業的服務,團隊合作,為學員服務,為學員引路。

北二外翻譯碩士考研經驗

心態 經歷了第一次的失利,我反思了許多。反思最多的就是心態。因為我當初的想法是能考上就上,考不上就算了。其實在結果出來之前就有些猶豫 如果懷著這樣的心態考上,真的是好事嗎?當然結果是沒考上,也不好總說吃不到的葡萄酸。但最深的感觸是,做任何事總要有所堅持,如果說考不上就算了,只說明考研對自己不那麼重要...

2023年農業推廣碩士英語翻譯

那麼,我們需要多少證據來證明我們許多人正在做的事情已經不再奏效了?我們不是超人,也不是超人,我們不能只是把乙個新電池裝進去,然後繼續 前進和前進 我們的生活不是真人騷。我們的生活是一種烈士的生活方式。現在是時候重新評估我們的位置和我們需要的地方了,lynda miller說,他是力量或選擇的合著者,...

考研英語翻譯技巧介紹

文都圖書 翻譯是考研英語中的必考題型,隨著對長難句考查的增多,近年來的翻譯題中長句子出現得越來越多,許多考生不知如何作答。下面就介紹幾個翻譯技巧,希望可以幫助到大家複習考研英語。1 先從整體上理解。一定要先通讀全文,把握全文的主旨 內容,把握劃線部分的語境。2 劃線部分重點理解。首先要在語義上理清全...