2023年考研英語翻譯高分攻略

2022-06-27 19:18:03 字數 727 閱讀 3125

**:文都圖書

在考研英語中,翻譯題往往是大家在複習過程中不受重視的一道題,首先因為分值只有十分,其次是很多同學卻連一半的分數都拿不到。這讓很多考生感嘆,花了那麼長時間學習的長難句在關鍵時刻卻派不上用場。所以技巧對於翻譯題來說更加重要。

首先就是要通讀句子,把句子中不會的詞彙標出來。由於沒有時間去將文章中的句子聯絡上下文,因此我們一開始就可以通讀句子。第一遍通讀完後,將自己不認識的詞彙用鉛筆圈起來。

接下來,開始區分自己不認識的詞彙,如果這個生詞是形容詞或是副詞那麼不影響句子的理解,可以直接跳過;如果是動詞或是很明顯的動名詞就要注意,因為這個詞很有可能就是乙個考點。在翻譯題型中一共兩分的句子,重點詞彙就占有一分,因此沒有前期的積累想拿高分是很難的。

通過第一遍的通讀句子後,我們對句子已經有了大體的理解。第二步要做的就是切分句子結構。這個部分考驗了我們平時學習長難句的功底,為了節省時間,我們要做到快、準、狠。

這只有通過長時間的練習才能熟練的在第一時間看出來句子的結構。強調、倒裝、插入等特殊結構都是在考試中常考到的,因此在複習中要著重學習。切分之後就要把句子剝離,剩下主幹句子,這樣翻譯的整體框架就出來了。

找出了句子主幹,最後一步我們要做的就是一些修補性工作,即調整句子的語序,讓句子讀起來更加通順,其中最重要的是句子要符合中國語言的閱讀特點。

上述的技巧,也要通過勤加練習才能真正的掌握,可以配套著《何凱文2016考研英語絕對考場最後六套題》來進行練習,做翻譯題的時候就可以按照上述的技巧來答題,熟悉之後一定會提高翻譯的得分。

考研英語翻譯技巧介紹

文都圖書 翻譯是考研英語中的必考題型,隨著對長難句考查的增多,近年來的翻譯題中長句子出現得越來越多,許多考生不知如何作答。下面就介紹幾個翻譯技巧,希望可以幫助到大家複習考研英語。1 先從整體上理解。一定要先通讀全文,把握全文的主旨 內容,把握劃線部分的語境。2 劃線部分重點理解。首先要在語義上理清全...

考研英語翻譯複習秘籍

通常來講,考生在 理解 上的難度表現在 語句形式上的複雜,理不清各部分的關係 語句內容涉及不了解或不熟悉的背景知識,或是語句涉及較深的 難以理解的思想內容。而在 表達 上的難度可能有 對於英語的語句沒有看懂 自身漢語綜合能力存在問題。所以,考生在複習英語翻譯的時候要掌握以下策略 1.必須完全掌握語法...

2023年考研複習指導 英語翻譯暑期計畫

考研英語的翻譯部分的考察形式主要是考察考生能否準確理解概念或結構複雜的英語材料的能力,這其中囊括了考察英語語法 句子結構 學術材料中的專業術語 功能性片語等,需要考生在整理理解和把握的基礎上,準確完整的翻譯出來。除此之外,考生的表達能力也是考察的重點。針對考研英語的考察方向,考生複習時需要有針對性的...