岳陽樓記知識點彙總

2021-05-30 17:13:45 字數 742 閱讀 3346

(2)通假字

①政通人和,百廢具興。 「具」通「俱」

②屬予作文以記之。 「屬」通「囑」

(3)詞語

①百廢具興:許多被廢置的事情都興辦起來了。

②政通人和:政事順利,百姓和樂。

③霪雨霏霏:連綿繁密的雨。

④先天下之憂而憂,後天下之樂而樂:在天下人憂之前先憂,在天下人樂之後才樂。

(4)譯句

①銜遠山,吞長江,浩浩蕩蕩,橫無際涯。

譯:(洞庭湖)連線著遠方的山脈,吞噬著長江的流水,浩浩蕩蕩,寬闊無邊。

②朝暉夕陰,氣象萬千。

譯:或早或晚,(一天裡)湖面上有時灑滿陽光,有時又是一片昏暗,景物的變化無窮無盡。

③登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

譯:登上這座樓,就會產生遠離國都(朝廷),思念故鄉,擔心別人誹謗,害怕別人譏諷,滿眼是蕭條的景象,感慨橫生而悲傷的情緒了。

④予嘗求古仁人之心,或異二者之為。

譯:我曾經探求過古代品德高尚的人的思想感情,(他們)或許跟上面說的那兩種表現不同。

⑤居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠憂其君。

譯:在高高的朝廷(做官)就為人民憂患,在僻遠的江湖間就為國君憂慮。

⑥其必曰「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」乎。

譯:那他一定會說「在天下人擔憂之前就擔憂,在天下人享樂之後才享樂」吧。

⑦噫!微斯人,吾誰與歸?

譯:啊!沒有這種人,我同誰同道呢?(「吾誰與歸」即「吾與誰歸」,疑問句中賓語前置。)

岳陽樓記知識點小測

慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯 朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無異乎...

《岳陽樓記》翻譯

宋仁宗 慶曆四年春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業都興辦起來。於是重新修建岳陽樓,擴大它舊有的規模,在岳陽樓上面刻上了唐代名家和現代詩人的詩詞歌賦。囑託我寫一篇文章來記述這件事。我看那巴陵郡的美好景色,全部在洞庭湖上。洞庭湖連線著遠處的山脈,吞吐著長江的...

讀完《岳陽樓記》

讀完 岳陽樓記 范仲淹先天下之憂而憂,後天下之樂而樂的情懷固然讓人敬佩,然而讓我陷入沉思的是,面對同一美景,遷客騷人們卻有著不同的情懷,為何?是啊,因為他們沒有忘記,忘記過去的興衰榮辱!要知道,生活是需要忘記的。2003年,鹽湖城冬奧會冠軍大楊洋選擇了退役,儘管這一年,她幾乎拿遍了所有自己參加短道速...