關於高職生中國文化「失語」現象的調查與研究

2023-02-01 05:12:02 字數 1114 閱讀 5424

作者:王錄

**:《職教論壇》2023年第24期

摘要:近年來,雖然我國大學英語教學中的文化教學得到了重視,但我國大學生特別是高職生的中國文化「失語」現象已引起了社會各界特別是教育界的廣泛關注和重視。改變這一現象已迫在眉睫。

通過對中澳合作高職專業學生的測試和問卷調查發現,儘管管總體上二年級學生明顯好於一年級學生和三年級學生,大多數受試者能較好地用英語表達我國傳統文化,但中國文化失語現象明顯。從而導致了跨文化交際的障礙。針對這種狀況,根據收集的資料從跨文化視角分析了「中國文化失語」主要現象。

並提出必須從改革應試教育、提高大學英語教師跨文化素養、調整課程設定與教材內容等方面採取有力措施,培養學生的跨文化交際能力以適應我國經濟和社會快速發展對跨文化人才的需求。

關鍵詞:跨文化意識;交際能力;中國文化「失語」;對策

**專案:本文系由上海第二工業大學專案「中澳高職培養模式效果研究一以上海第二工業大學為例」資助。專案編號:g1208002(2023年5月)。

作者簡介:王錄(1963--),男,上海第二工業大學國際交流學院副教授,管理學碩士。研究方向為教育管理、跨文化交際。

中國分類號:g712 文獻標識碼:a 文章編號:1001-7518(2009)24-0055-04

一、「失語症」與跨文化交際

2023年10月《光明**》載文《中國文化失語:我國英語教學的缺陷》,其中報道:「由於社會語言學、文化語言學、語用學與跨文化交流等學科的興起與發展。

外語教學『不僅僅是語言教學,而且應該包括文化教學』這一理念,已逐步成為我國外語界的共識。加大外語教學的文化含量,已成為我國外語教學特別是英語教學改革的乙個重要方面,這是非常值得歡迎與肯定的。然而,縱觀我國多層次英語教學,在增大文化含量上卻有著一種共通的片面性,即僅僅加強了對英語世界的物質文化、制度習俗文化和各層面精神文化內容的介紹,而對於作為交際主體一方的文化背景——中國文化之英語表達,基本上仍處於忽視狀態。

」迄今為止。我國學術界已有百餘篇**對這個問題從英語寫作。英漢互譯、文化教育等方面進行了分析討論,論述了「中國文化失語」的危險。

但從跨文化視角對高職專業學生進行實證研究尚屬空白。本文採用問卷調查形式。結合《大學英語課程教學要求》(2004)(以下簡稱《要求》),從跨文化視角對高職專業學生使用英語表達中國文化的「失語」現象及必須採取的對策進行分析、**。

中國文化的基本精神

中華民族在悠久的發展歷史中,積澱和形成了自己獨特而偉大的民族性格和民族精神。中華文化的基本精神,表現了自強不息 厚德載物 居安思危 樂天知足 崇尚禮儀等等特徵。中華文化的核心和精髓,就在於 和合 二字。1 和合的字源和理念 和 合 二字均見於甲骨文和金文。和合,就詞義本身而言,和 指和諧 和平 祥和...

佛教對中國文化的影響

作者 王玉昕 青年文學家 2012年第05期 摘要 伴隨佛教而來的還有天文 醫藥等科學技術。唐代高僧一行創 大衍曆 和測定子午線,對天文學作出了卓越貢獻。隋唐史書上記載由印度翻譯過來的醫書和藥方就有十餘種,藏語系佛教中並且有醫方明之學。佛教的刻經促進了我國印刷術的發展,至今被儲存下來的世界上最古的版...

中國文化史科舉制產生的原因和對中國文化的影響

5 隋唐時期的經學大統一為應考士人提供了必備的教科書,規定了法定的經義文字。比如說規定考試的範圍,舉個例子說明,明清時期規定的考試範圍就是八股文。第二,科舉制對中國文化的影響。科舉制度作為一項特定的制度范型,在其長期的歷史執行中,對中國傳統文化產生了廣泛而深遠的影響,本文將從以下幾點進行客觀論述 一...