國內廣告翻譯研究綜述

2023-01-20 20:27:03 字數 831 閱讀 2858

作者:陳愛娟

**:《青年文學家》2023年第06期

摘要:隨著經濟全球化的發展,廣告作為一種**手段,在經濟生活中的作用越來越重要。國內許多學者已經從各個方面對廣告翻譯展開了研究,成果豐碩。

本文旨在對這些研究成果進行總結歸納,分析國內廣告翻譯的研究現狀,同時指出今後廣告翻譯的研究方向。

關鍵詞:廣告;翻譯;研究綜述

[中圖分類號]:h315.9 [文獻標識碼]:

a[文章編號]:1002-2139(2016)-06--01引言:廣告是向公眾介紹商品,報道服務內容和文娛節目等的一種宣傳方式。

隨著經濟全球化的發展,英譯的廣告文字對於提高我國商品在異國的銷量起著重要的作用。廣告作為一種實用文體,具有鮮明獨特的語言風格,有必要對廣告翻譯進行深入研究。國內許多學者從不同的角度對廣告翻譯進行了研究,本文總結了中國期刊全文資料庫(cnki)在此領域的研究,歸納了此領域的研究成果,指出了此領域未來的研究方向,試圖為今後的研究提供一些具有參考價值的資料。

一、文化差異與廣告翻譯

廣告語言是乙個民族在文化、宗教、價值觀等諸多方面的綜合反映,廣告翻譯是語言與文化的統一體。由於不同國家和民族有各自不同的地理環境、文化環境、生活環境,其廣告語言也形成了各自鮮明迥異的文化特色,因此文化差異會對譯者產生十分重要的影響。蔣磊[1] 指出英漢文化差異是導致廣告翻譯語用失效的主要原因,從語用學的角度分別論述了廣告翻譯的語用等效、文化因素對廣告翻譯的影響及廣告翻譯的語用失效問題。

之後三友,李靜**了英語廣告漢譯中文化形象的轉換問題,提出文化轉換的四種基本策略,即保留原語文化形象,替代原語文化形象,增添譯語文化形象和刪減原語文化形象。並指出文化形象轉換在廣告翻譯中的重要意義。

二、廣告翻譯的策略與技巧

國內盈餘管理實證研究綜述

中圖分類號 f275 文獻標識 a 文章編號 1009 4202 2010 03 003 02 摘要本文從關公司治理的視角,對國內外關於公司治理與盈餘管理關係的實證研究文獻進行綜述,並比較了文獻的研究結果,展望了未來研究的方向。關鍵詞盈餘管理公司治理實證研究 一 引言 所謂公司治理是指公司股東通過構...

國內關於翻轉課堂的研究綜述

翻轉課堂是起源於美國科羅拉多州落基山的 林地公園 高中的一種新型教學模式,自產生起就受到了學術界的普遍關注。從中國期刊網和國家圖書館搜尋 查詢情況來看,關於翻轉課堂研究的學術 較多,但還沒有專門的研究著作。因此,有必要對這些 進行梳理,以期為翻轉課堂的進一步研究提供參考意見。一 翻轉課堂的內涵 研究...

國內閱讀新聞綜述

為進一步檢驗新課程理念在語文課堂教學中的應用,引導廣大同學積極參與課堂學習,進一步確立學生在課堂中的主體地位,甘肅省武威市武南鐵二小於2009年9月16日 9月24日在全校範圍內開展語文課堂 自主閱讀,有效參與 授課競賽活動。活動採取授課教師上報教案 教學反思,全體語文教師聽課 評課的形式。同時,校...