英語翻譯技能實踐課教學安排

2022-09-07 07:36:04 字數 525 閱讀 5185

一、實踐目的、要求

1、實踐目的

(1)通過實踐課,集中進行英漢翻譯技能的培養。

(2)結合大綱,指導學生明確學習目的,掌握學習方法。

(3)為專業八級考試和考研提供諮詢及必要的技術指導。

2、實踐要求及方式

(1)實踐要求:該實踐活動主要在校內進行,要求學生在課堂或課後獨立或共同完成教師指定的實踐任務,並分小組對譯作進行評議和討論,最後由教師進行補充點評和講解。

(2)實踐方式:集中實踐和分散實踐兩種。集中實踐以大班系列講座的形式進行;分散實踐以小組為單位,共同完成指定的實踐任務,進行小組討論和評議。

二、實踐內容及課時安排

1、實踐內容

(1)網路資源的運用

(2)詞彙翻譯競賽

(3)文字翻譯訓練

(4)譯作討論和評議

2、課時安排

3、實踐成果

(1)學生在實踐期間獨立或參與完成的各種作業和競賽成果等工作文字;

(2)學生在實踐結束後提交的實踐報告。

三、實踐活動安排

大學英語翻譯教學方法

摘要 大學英語是我國大學生高等教育階段必修科目之一,翻譯教學作為外語教學的一種主要方式和手段運用於大學英語教學中,對促進英語學習 提高本科教學質量有著重大的意義。文章首先論述了目前我國大學英語翻譯教學的現狀和存在的一些問題,初步 大學英語翻譯教學方法,以便提高翻譯教學效果,達到提高學生英語綜合應用能...

大學英語翻譯課堂教學策略

摘要 隨著我國經濟的快速發展,對外交流的不斷擴大,社會對各種翻譯人才的需求不斷擴大。因此,高校對於大學生翻譯能力的培養顯得越來越重要。接下來,本文將結合大學英語翻譯課堂教學存在的問題,解決大學翻譯課堂教學存在的問題的對策。關鍵詞 大學英語 翻譯 教學 問題 對策 1前言隨著中國對外影響的不斷擴大,中...

大學英語翻譯教學模式及方法的探索

作者 楊芳慶 黑河教育 2014年第10期 內容摘要 中國傳統教育多是應試教育,聽 說 讀 寫 是重點考察專案,而考試很少涉及 翻譯 技能。但是激烈的競爭需要的是更高層次的複合型人才,現行的大學英語翻譯教學使得學生畢業不能滿足社會發展需求。本文就大學英語翻譯的教學現狀進行分析,了有關大學英語翻譯教學...