唐宋詞鑑賞

2022-05-06 18:21:03 字數 3488 閱讀 6622

別來春半,觸目柔腸斷。

砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。

雁來音信無憑,路遙歸夢難成。

離恨恰如春草,更行更遠還生。

翻譯:  離別以來,春天已經過去一半,映入目中的景色掠起愁腸寸斷。就象白雪飄飛的階下落梅一樣零亂,把它拂去了又飄灑得一身滿滿。

鴻雁已經飛回而音信毫無依憑,路途遙遠夢中要回去也難形成。離別的愁恨正象春天的野草,越行越遠它越是繁生。

虞美人⑴

春花秋月何時了⑵,往事知多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中⑶!

雕欄玉砌應猶在⑷,只是朱顏改⑸。問君能有幾多愁⑹?恰似一江春水向東流。

這年的時光什麼時候才能了結,往事知道有多少?昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛!

精雕細刻的欄杆、玉石砌成的台階應該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。

蘇幕遮懷舊(范仲淹)

碧雲天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。

山映斜陽天接水。芳草無情,更在斜陽外。

黯鄉魂,追旅思。夜夜除非,好夢留人睡。

明月樓高休獨倚。酒入愁腸,化作相思淚。

翻譯:白雲滿天,黃葉遍地。秋天的景色映進江上的碧波,水波上籠罩著寒煙一片蒼翠。

遠山沐浴著夕陽天空連線江水。岸邊的芳草似是無情,又在西斜的太陽之外。黯然感傷的他鄉之魂,追逐旅居異地的愁思,每天夜裡除非是美夢才能留人入睡。

當明月照射高樓時不要獨自依倚。端起酒來洗滌愁腸,可是都化作相思淚。一剪梅紅藕香殘玉簟秋(李清照)

紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。

花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

譯文:荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹蓆,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,乙個人獨自躺上眠床。

仰頭凝望遠天,那白雲舒卷處,誰會將錦書寄來?正是雁群排成「人」字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。

花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動起兩處的閒愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

《御街行》

年代:宋作者: 范仲淹

紛紛墜葉飄香砌,夜寂靜,寒聲碎。真珠簾卷玉樓空,天淡銀河垂地。年年今夜,月華如練,長是人千里。

愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚。殘燈明滅枕頭敧,諳盡孤眠滋味。都來此事,眉間心上,無計相迴避。

秋葉在深夜紛紛飄墜,落在台階之上,那聲音淒涼而又寒冷。珍珠的簾幕高高捲起,玉樓空空無人跡。夜色清淡,閃光的銀河連大地。

年年月月卻如今日的夜晚,月光如白練,而相思之人在千里之外,受到相思的煎熬而滿懷愁緒。愁到深處,已是腸斷,酒也無法來麻醉。酒尚未飲下,已先化作了眼淚。

一盞小小的青燈忽明忽暗,自己獨自憑欄斜倚,嘗盡這孤單的滋味。這種苦苦相思的滋味,從來這種事情都無法迴避。想起這些,不盡心上眉頭,凝結成結,難以釋懷。

詞牌概述

御街行,詞牌名。又名《孤雁兒》。《樂章集》及《張子野詞》併入「雙調」。一般以范仲淹詞為準。 全詞重頭七十八字,上下片各四仄韻。下片亦有略加襯字者,列為變格。

詞牌格律

平平仄仄平平仄(韻)。 仄仄仄、平平仄(韻)。 平平平仄仄平平,平仄平平平仄(韻)。

平平中仄,中平平仄,平仄平平仄(韻)。 平平仄仄平平仄(韻)。 仄仄仄、平平仄(韻)。

平平平仄仄平平,平仄平平平仄(韻)。 平平中仄,中平平仄,平仄平平仄(韻)。

生查子·元夕(歐陽修)

去年元夜時,花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏後。

今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。

去年元宵夜之時,花市上燈光明亮如同白晝。與佳人相約在月上柳梢頭之時、黃昏之後。

今年元宵夜之時,月光與燈光明亮依舊。可是卻見不到去年之佳人,相思之淚沾透了她那身春衫的袖子。

賞析  這是首相思詞,寫去年與情人相會的甜蜜與今日不見情人的痛苦,明白如話,饒有韻味。詞的上闋寫「去年元夜」的事情,花市的燈像白天一樣亮,不但是觀燈賞月的好時節,也給戀愛的青年男女以良好的時機,在燈火闌珊處秘密相會。「月到柳梢頭,人約黃昏後」二句言有盡而意無窮。

柔情密意溢於言表。下闋寫「今年元夜」的情景。「月與燈依舊」,雖然只舉月與燈,實際應包括二三句的花和柳,是說鬧市佳節良宵與去年一樣,景物依舊。

下一句「不見去年人」「淚濕春衫袖」,表情極明顯,乙個「溼」字,將物是人非,舊情難續的感傷表現得淋漓盡致。

江城子·乙卯正月二十日夜記夢(蘇軾)

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。妻子的孤墳遠在千里,沒有地方跟她訴說心中的淒涼悲傷。

即使相逢也應該不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢髮如霜。

晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉,只見妻子正在小窗前對鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對無言淚落千行。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。

蝶戀花·春景(蘇軾)

花褪殘紅青杏小。燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少。天涯何處無芳草。

牆裡鞦韆牆外道。牆外行人,牆裡佳人笑。笑漸不聞聲漸悄。多情卻被無情惱。

春天將盡,百花凋零,杏樹上已經長出了青澀的果實。有燕子飛過天空,清澈的河流圍繞著村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越來越少,(但是不要擔心,)天涯到處都長滿了茂盛的芳草。

(春天還是會到來的) 圍牆裡面,有一位少女正在盪鞦韆,發出動聽的笑聲。圍牆外的行人聽到了笑聲,(忍不住去想象少女盪鞦韆的歡樂場面)。慢慢的,牆裡的笑聲聽不見了,行人惘然若失。

彷彿自己的多情被少女的無情所傷害。

釵頭鳳·紅酥手(陸游)

紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮牆柳。東風惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯、錯、錯。

春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。桃花落,閒池閣。山盟雖在,錦書難託。莫、莫、莫!

你紅潤酥膩的手裡,捧著盛上黃縢酒的杯子。滿城蕩漾著春天的景色,你卻早已像宮牆中的綠柳那般遙不可及。春風多麼可惡,歡情被吹得那樣稀薄。

滿杯酒像是一杯憂愁的情緒,離別幾年來的生活十分蕭索。遙想當初,只能感嘆:錯,錯,錯!

美麗的春景依然如舊,只是人卻白白相思地消瘦。淚水洗盡臉上的胭脂紅,又把薄綢的手帕全都濕透。滿春的桃花凋落在寂靜空曠的池塘樓閣上。

永遠相愛的誓言還在,可是錦文書信再也難以交付。遙想當初,只能感嘆:莫,莫,莫!

青玉案·元夕(辛棄疾)

東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。

蛾兒雪柳**縷。笑語盈盈暗香去。眾裡尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。

入夜一城花燈好象是春風吹開花兒掛滿千枝萬樹,煙火象是被吹落的萬點流星。驅趕寶馬拉著華麗車子香風飄滿一路。鳳簫吹奏的樂曲飄動,與流轉的月光在人群之中互相交錯。

玉壺的燈光流轉著,此起彼伏的魚龍花燈在飛舞著,美人的頭上都戴著亮麗的飾物,有的插滿蛾兒,有的戴著雪柳,有的飄著金黃的絲縷,她們面帶微笑,帶著淡淡的香氣從人面前經過。在眾芳裡我千百次尋找她,可都沒找著;突然一回首,那個人卻孤零零地站在、燈火稀稀落落之處。

唐宋詞選讀

更漏子 玉爐香 溫庭筠玉爐香,紅燭淚,偏照畫堂秋思。眉翠薄,鬢雲殘,夜長衾枕寒。梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。一葉葉,一聲聲,空階滴到明。更漏子 雁孤飛 馮延巳雁孤飛,人獨坐,看卻一秋空過。瑤草短,菊花殘,蕭條漸向寒。簾幕裡,青苔地,誰信閒愁如醉。星移後,月圓時,風搖夜合枝。浪淘沙 簾外雨潺潺 李煜...

春意濃濃唐宋詞

經典誦讀課 木蘭花 宋祁 東城漸覺風光好,彀皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉雲輕,紅杏枝頭春意鬧。浮生長恨歡娛少,肯愛千金輕一笑?為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。乙 綠樹環繞村莊,一泓清水漲滿池塘。桃花紅,梨花白,菜花黃,滿園春色絢麗多彩。請聽 行香子 行香子 秦觀 樹繞村莊,水滿陂塘。倚東風 豪興徜徉。小...

唐宋詞人人名研究

作者 尤寅靈 文藝生活 文藝理論 2010年第12期 摘要 本文主要論述中國古代人名特別是唐宋詞人人名與社會歷史 社會政治及文化觀念等之間的關係,從多方面探索人名的社會意義,研究人名的社會關聯。關鍵詞 人名 抽樣 唐宋詞人 語言學研究 社會意義 中圖分類號 k203 文獻標識碼 文章編號 1005 ...