論中學文言文閱讀教學的幾個問題

2023-02-04 20:09:02 字數 2981 閱讀 4746

(一)掌握文言的常用詞語和句式,不是讓學生背字典、背語法條條,而是要通過誦讀文章,用「字不離句,句不離篇」的辦法去解決。

學習語言的最好辦法是生活到那種語言環境中,每天說,每天聽,就能很容易地學會。說文言的時代已經距我們很遠很遠了,後世學文言的人已經找不到那種語言環境了。但是,我們可以通過誦讀古人的文章和古人晤對一堂,在乙個小的天地裡創造出乙個學文言的語言環境。

誦讀時,口耳眼心都能用得上,記得快,能培養文言的語感。需要強調的是,誦讀必須在理解詞義,了解句式的前提下進行。閱讀文言文與閱讀現代文不同。

現代文是從現代漢語寫的,所用的詞彙和句式在口頭上就很熟,並且理解了,只要把文章念出來,體會體會,就能明白意思。文言文是用古漢語寫的,我們雖然通過漢字,用現代的語音讀出聲音來,但不明白這些聲音的意義,也不明白這些聲音是如何組合起來的,當然不能理解它的意思。葉聖陶先生曾舉「棄甲曳兵而走」為例,很好地說明了這種現象,「棄甲曳兵而走」,六個字中,除了「曳」字外,其餘五個字都在2500常用字表中,小學畢業生都會認會寫,但會認會寫並不等於能夠理解它們在文言中的意思。

「棄」只在「放棄」這個詞兒裡學過;「甲」呢,只知道甲乙丙丁的「甲」;「曳」字沒學過,當然不明白是「拖」的意思;「兵」字認識,但只知道是「水兵」「士兵」的「兵」;「走」字認識,也只明白是「行走」的意思。在這種情況下,縱使高聲朗讀,甚至死記到能「背誦」的程度,縱使悟性很高的學生,也很難明白這句話的意思。如果讀一篇文言作品,對其中詞語的意義,句式的特點沒有逐字逐句的弄懂,當這些詞語和句式在另一篇作品**現時還是不懂。

這樣的讀法,對提高文言文的閱讀能力也就沒有多大幫助。只有在懂得詞義,了解句式特點,像朱熹所說的那樣「一字一句,分曉真切」的前提下,讓學生反覆誦讀一篇篇文言作品;才對文言文的閱讀能力的提高有意義。因此,文言文的閱讀教學;有乙個「重新識字」的問題,所謂「重新識字」,是指要讓學生明白那些雖然能讀出聲音,但不懂得它們在文言中的意義,即字的詞義。

教師的講解,注釋、工具書,都為這種「重新識字」提供了方便。我之所以強調在誦讀前要理解詞義、了解句式,是因為過去文言文教學中,有一種過分強調熟讀,不管懂不懂,背了再說的教法,效果並不好。現在這種作法沒有了,但它的影響不能說一點也沒有,比如說,只串講課文大意而不落實字詞句,甚至只對照教參的譯文講一通,講完之後就是讀,就是背,至於文章中字詞的意義,句式的特點是什麼,學生一點也不知道。

在理解的基礎上誦讀,一直到熟,熟到什麼程度?一般來說,一篇課文,提出其中某一句,要能知道出自哪一篇,是什麼意思;如果能背誦則也更好。

(二)詞語和句式的對比練習,可以訓練學生注意古人為了表情達意的需要,因為物件或場合的不同,同樣乙個意思,所用的詞語和句式有細微的不同。或色彩不同,式語氣不同。區分這些不同之處,有助於加深理解。

詞語和句式的歸納練習,可以訓練學生在感性材料積累到一定程度的時候,自己動腦、動手整理,結合所學過的文言知識,總結出同類語言現象的某些規律。使之達到理性的認識,並且使知識逐漸系統化、條理化。 這種對文言詞語和句式的對比、歸納練習,可以在一篇之內進行,也可以不限於一篇的範圍之內。

(三)練習文言文的現代漢語翻譯,可以檢查學生對文言文中的字、詞、句是否真懂。

如果是不懂,或者是半懂,那麼,只要一翻譯原文,問題就會暴露出來。問題暴露出來了,或是詞義沒弄清楚,或是句式不了解,就可以對症下藥,及時糾正。荀子:

「聞之不若見之,見之不若知之,知之不若行之。」「知之而不行,雖敦必困。」學生在實踐中遇到阻礙,遇到疑惑,經過思考,經過教師的指點,得到了解決,記憶也就更深了。

練習文言文的現代漢語翻譯,還可以提高現代漢語的表達能力。有些句子,我們可能已經理解了它們的意思,但用現代漢語表達不出來,除了因為自己對原文的理解還不夠準確、清晰之外,現代漢語的語彙不夠豐富、文字表達能力不高也是乙個重要的原因。搞點文言文的翻譯練習對提高現代漢語的表達能力是有幫助的。

文言文的現代漢語翻譯,可以是口頭翻譯,也可以筆澤。無論採用什麼方式進行,都應該以準確、規範為標準。準確,指詞語要翻譯得準確,要牢牢落實;規範,指譯文的句子要符合現代漢語的規範。

那種只寫出句子大意的翻譯對文言文閱讀能力的提高沒有多大幫助。譯文要準確規範,對中學生來說,不是一下子就能做到的。開始訓練時,總是不夠準確、不夠規範的。

但是,如果教師每次都指出那些不準確、不規範的地方,並予以糾正,要求又很嚴格,那麼,準確規範的翻譯是能夠逐步做到的。

這裡有必要把文言文的白文標點這種統習方式提出來議一議。文言文的閱讀訓練是否要進行這種白文標點練習呢?我的回答是:

文言文的白文標點練習是進行文言文閱讀訓練的一種好的方式;但是,因為中學生讀的文言作品太少,不宜做這種練習。據《禮記·學記》的記載,兩千年前,給白文斷句就作為基本訓練專案列入了學校的教學內容;東漢時期,引用古書,句讀是否正確,成為衡量學術水平的標準之一;六朝時前,定點文句,是整理古書的重要環節;到了唐代,人們對白文標點的作用更加明確了,韓愈《師說》中說:「彼童子之師,授之書而習其句讀者也。

」舊時代的先生們教誨學生,總是叮囑他們認認真真地讀白文,即所謂「詳訓詁,明句讀」。可見白文標點練習是培養文言文閱讀能力的一種好的訓練方式。「詳訓詁」,弄清詞義,是對的;「明句讀」,明白斷句,也是對的。

可是,給白文標點,是要讀了相當多的文言作品之後,並且還要知道一些古代歷史、地理、人名才能標點好的。不然,會拿著標點符號擺來擺去,不知如何是好,花費的時間多,收到的效果小。中學生用來學文言的時間比較少,應當把時間用在刀刃上,用在掌握常用實詞、 虛詞和句式上,用在反覆誦讀作品上;文言文的標點練習難度比較大,不要把時間花在這種練習上。

(四)要增大文言文的課外閱讀量。

課外閱讀是課堂教學的延伸、加固和補充。語文教學歷來重視課外閱讀,這是對的。但是,目前教師們指導課外閱讀,往往只把注意裡放在現代文,尤其放在時文的閱讀上,忽視了文言文的課外閱讀量。

文言文的課外閱讀訓練,如果僅僅只在課堂上進行,課外不去閱讀文言作品,是很難形成能力的;即使在課堂上把文言文學懂了,形成了一定的能力,也容易退步,結果是勞而無功。因此,有必要加強文言文的課外閱讀,如果我們規定中學生的文言文課外閱讀量佔整個課外閱讀量的10%至20%,用這個數量標準選擇一批與課文深淺程度相當的、有注釋的文言作品作為課外閱讀材料要求學生閱讀,並且在關鍵的地方還給以點撥,使學生把課堂上學過的文言詞語和句式運用到閱讀實踐中,並且在運用中鞏固、加深、熟練,使精讀和博覽相結合,文言文的閱讀能力就能逐步提高,閱讀文言文的能力就能真正形成。

中學文言文閱讀教學中學生主體意識培養研究

安鄉縣蔡凡 閱讀教學是中學語文教學的乙個重要內容。在中學語文閱讀教學,包括文言文閱讀教學中,我們應突出學生的主體地位,培養學生的主體意識,充分發揮學生的閱讀積極性和主動性,引導學生自己去獲取知識,幫助學生養成良好的閱讀習慣,培養學生的閱讀能力,特別是閱讀淺顯易懂的文言文的能力。一 文言文教學現狀 為...

如何解決初中文言文閱讀教學的問題

作者 黃國通 讀寫算 2011年第58期 摘要 文言文是中華民族的偉大文化遺產,它在中華民族文明的傳承中具有不可替代的作用,是中華兒女應該繼承的寶貴的精神財富。本文從文言文教學的現狀談起,通過對造成文言文教學低效成因的分析,對當前初中文言文教學提出教學對策。關鍵詞引導誦讀積累文言文 文言文是學生陶冶...

2023年高考文言文閱讀教學建議

1 對,就是對譯,逐字逐句落實。如 鄭人使我掌其北門之管。鄭國人讓我掌管他們的北門的鑰匙 2 換,就是用現代詞語替換古代詞語。如上句中的 使 讓 其 他們的 管 鑰匙。3 留,就是保留文言文中一些基本詞彙 專有名詞。如人名 地名 國名 朝代名 官職名 年號 政區名 典章制度及度量衡名稱等,均不必翻譯...