《高考文言文翻譯》學案

2022-10-09 19:06:03 字數 888 閱讀 5724

第二部分課堂學習

1、 學生反饋句子練習答案,點評答案,歸納方法。

2、 運用方法由學生點評答案,強化方法。

3、 課堂演練,以法導練。

課後溫習

加強對方法的理解消化,發現自己的亮點和不足,進行有針對性的拓展延伸。

附:拓展延伸選文

木假山記

蘇洵木之生,或孽而殤①,或拱②而夭;幸而至於任為棟樑,則伐;不幸而為風之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,則為人之所材,而有斧斤之患。其最幸者,漂沉汩沒於湍③沙之間,不知其幾百年,而其激射嚙食之餘,或彷彿於山者,則為好事者取去,強之以為山,然後可以脫泥沙而遠斧斤。而荒江之濆,如此者幾何,不為好事者所見,而為樵夫野人所薪者,何可勝數?

則其最幸者之中,又有不幸者焉。

予家有三峰。予每思之,則疑其有數④存乎其間。且其孽而不殤,拱而不夭,任為棟樑而不伐;風拔水漂而不破折不腐,不破折不腐而不為人之所材,以及於斧斤之,出於湍沙之間,而不為樵夫野人之所薪,而後得至乎此,則其理似不偶然也。

然予之愛之,則非徒愛其似山,而又有所感焉;非徒愛之而又有所敬焉。予見中峰,魁岸⑤踞肆⑥,意氣端重,若有以服⑦其旁之二峰。二峰者,莊慄刻削,凜乎不可犯,雖其勢服於中峰,而岌然決無阿附意。

籲!其可敬也夫!其可以有所感也夫!

(注:①殤:未成年而死。

②拱:指樹有兩手合圍那般粗細。③湍:

急流。④數:指非人力所能及的偶然因素,即命運,氣數。

⑤魁岸:強壯高大的樣子。⑥踞肆:

傲慢放肆,這裡形容「中峰」神態高傲舒展。⑦服:佩服,這裡用為使動。

)學習反思

1、 翻譯時沒有全文意識,不是在語境中結合上下文翻譯,而是將需翻譯的語句孤立起來翻譯,從而造成理解上的偏差。

2、 翻譯時不是直譯為主,而是以意譯為主,這樣就不利於文言知識的鞏固和積累。

文言文翻譯翻譯

小石潭記 從小石潭向西行走一百二十步,隔著成林的竹子,聽到水的聲音,好像玉佩和玉環碰撞發出的叮咚聲,心裡 感到 很高興。砍伐竹子開拓道路,向下看見乙個小潭。潭水尤其清澈,小潭 以整塊石頭作為底,在靠近岸邊的地方,潭底 有些石頭翻捲過來露出水面。成為坻 嶼 嵁 巖各種不同的形態。青色的樹木,翠綠的藤蔓...

文言文翻譯回扣學案 1

學習目標 1 回扣 文言文翻譯 類題目的做題方法 2 通過典型題目進行鞏固訓練 回顧文言文翻譯口訣 通讀全句,標註要點 關注全文,準確理解 按照詞序,對應翻譯 調整語序,符合規範。三字真言 刪 補 留。1 刪 刪除重複多餘部分。1 一些沒有實在意義的虛詞 2 同義詞保留乙個 2 補 增補 1 原文省...

文言文翻譯

建昌營高中二年級語文學科導學案 班級 姓名 編號 506編制人 侯建兵審稿 日期 2011.11.16 勤學如春起之苗,不見其增日有所長 課題 文言文翻譯 學習目標 1 鞏固課內文言語句的翻譯,強化翻譯基本功。2 通過對課內外文言語句翻譯的合作 討論,掌握文言文翻譯的原則 方法。自主學習 互動展示 ...