2019考研英語作文及翻譯最後90天衝刺規劃表

2021-03-04 08:13:41 字數 597 閱讀 9879

翻譯備考安排每天1小時

第1-10天,真題語法。考研翻譯長難度的重要性無須贅述,抱起語法書啃各類從句的做法耗時耗力,收效甚微。沒有什麼方法比研究真題更快速有效,準備好10年真題,每天一篇真題。

這乙個小時,不幹別的,就反覆琢磨這5個句子,直到你能把句子主從分清楚,各個成分找出來,把句子讀懂讀透,甚至能夠背誦。

第11-80天,強化練習。找一本靠譜的考研翻譯模擬題集,勾選35篇不同型別的文章,囊括政治、經濟、文化、教育、科普以及社會生活等方面的內容,文體以議**為主,說明文為輔。花30分鐘時間讀文章、翻譯,再花30分鐘對答案,檢查譯文。

第二天再把同一篇文章裡的5句話再翻譯一遍,時間限制到20分鐘,同樣,翻譯完成之後對答案,檢查譯文,第二遍還會出現錯誤的地方就是要高度重視的地方,可能是句子結構理解偏差,可能是一詞多義詞義挑選不當,當然,也可能是句子裡面頭一天不認識的某個單詞今天又忘記了。

第81-90天,返璞歸真。和寫作一樣,和其他任何乙個考研英語板塊一樣,最後這10天,回歸真題,規定時間,十年真題再做一遍。最後這一遍,你會發現拿到5個句子之後,知道分析句子結構了,知道琢磨詞彙的意思了,知道翻譯的時候盡量「說人話」了,知道盡量避免模稜兩可的模糊說法了。

準確、通順,這就是高分譯文。

2019考研英語複試之翻譯

目前許多高校的英語複試中都會加入翻譯這一項,將英譯漢和漢譯英這兩種形式與專業課筆試放在一起考察,北京師範大學就採取了這樣的形式,但是這部分考察的不是與初試類似的內容,而是與本專業相結合的專業英語,主要出自期刊 以及相關專業書籍,所以大家應該對專業英語提起重視。對於專業英語的考察,有些學校甚至採取了難...

2023年英語考研翻譯題目考點

關於英語考研翻譯這部分,需要們在開始複習中就要抓住知識點,分析考研大綱中,來給大家彙總一下關於這部分考題的知識點,希望大家了解後,在複習階段加強這方面的練習。考研翻譯考點如下 1.詞彙層面 個別詞在具體語境中的翻譯 尤其是名詞 動詞 形容詞 代詞 專有術語 人名 地名 機構名稱 2.句法方面 定語從...

2023年考研英語最後衝刺複習指導

從寫作突破 很多考生從年初複習到現在,大多數時間都用來做試題 背單詞了,用於其他方面的複習時間較少,這種做法是不明智的。現在考研英語的主觀題分值很大,寫作的2篇文章分值為30分。對於一些平時從未動筆寫過英語文章的人來說,現在必須集中精力練習英語作文。建議衝刺時刻每週寫一兩篇作文。如果平時不練,完全寄...