法律英語的文體特點及英譯技巧

2023-01-21 16:33:02 字數 2112 閱讀 2516

隨著改革開放不斷深入,我國的法制建設也逐步完善起來,人們的法律意識得到了增強,

在對外交往中,運用法律檔案的領域越來越多。法律檔案包括法律、條約、協定、契約、合同、章程、條例、保證書、判決書、招標書等。法律英語是指用英語書面表達的法律檔案。

我們知道,法律檔案大多包括兩方面的內容:一是對義務的規定;二是對權利的確認,這兩

方面的內容使法律檔案的行文邏輯和論證方式逐步形成了一定的模式。與其他文體相比,法律英語有其獨特的文體特點,本文試圖對法律英語的文體特點及常用句式的英譯技巧作一些**。

專業術語(technical terms)

在用詞方面,法律英語大量使用專業術語,這些術語語義精練,表意準確,規範嚴謹。在文

體特徵中,頻率特徵是最重要的特徵之一。這些詞在普通英語中也可能出現,但在法律英語中

出現的頻率要高得多,這正符合法律英語正規、嚴肅的文體特徵。例如,

英語詞彙一般意義法律意義

action行為訴訟

appea懇求吸引上訴

award獎品裁決判決

minor較小的未成年人

dock碼頭被告席

deed行為契約

immunity免疫力豁免權

le**e離開休庭

warrant保證拘捕令

sentence句子判決

古詞和外來詞出現頻率高

世界上的法律可分為兩大主要法系——民法法系(civil law)和英美法系(common

law)。民法法系是以羅馬法為基礎發展起來的,在13世紀歐洲復興羅馬法時期已開始形

成,普通法法系是以英格蘭普通法為基礎,在12世紀以後形成。因此,它們都有著悠久的歷

史。同時,由於法律本身屬於官方檔案,要求用詞正式,語意嚴謹,這就決定了法律英語中

古詞和外來詞用得較多。常用的如:

〈1〉拉丁語: null and void 無效nota bene 注意留心

vis a vis面對面ad hoc特別臨時

lex situs物所在地法vice versa反之亦然

prima facie表面的初步的

這些詞經常出現在法律條文中,如不好好掌握就會影響閱讀。

〈2〉一些古詞,如: aforesaid〈如前所述〉, hereinafter〈在下文〉, hereunder〈在…以下〉,

herein〈此中〉, therein〈在那裡〉, whatsover〈無論什麼〉,thereby thereof〈因此〉,where-

by〈因此,由是〉,hereby〈籍此〉,hereafter〈此後將來〉, whereof〈關於它〉等等常出現在法

律條文中,它們能使語言精練,直觀,而現代英語的其他領域中,這類「文言文」用語已逐漸

減少。運用成對詞和近意詞

在各種法律條文中,我們可以常見到以下的類似用法:rights and interests權益,

terms and conditions條款, complete and final understanding全部和最終的理解, cus-

toms fees and duties關稅,losses and damages損壞, null and void無效, sign and issue

簽發,這些詞表示固定的意義,使用和翻譯時不能隨意拆開。

shall的使用(the use of shall)

根據the oxford dictionary of currentenglish, shall的解釋是command or duty,但

在非正式文體或口語中,常常為must,should,或h**e to取代。《實用英語語法》(張道真)認

為shall的這種用法現在不太普遍。practical english usage (michael swan)稱shall的這

種用法是「較古老的英語」。shall在法律檔案中有其特殊的含義,表示「應當承擔的責任和義務」,通常表述各項具體的規定與要求,帶有指令性和強制性,充分體現了法律檔案的權威性

和約束性。shall可以用於各種時態,不僅可起助動詞的作用表示時間,它主要作為情態動詞使用。中文通常譯為「應」。

英語中的should沒有shall那樣重的含義,它不表示法律義務,只表示一般的義務或道義上的義務。法律檔案中一般將should譯為「應當」或「應該」,以示與

「應」(shall)有區別。

醫學英語的語言特點及翻譯技巧

摘要 醫學英語作為一種科技文體,其遣詞造句 語法結構等有著自身的特點和規律,語言文字的表達也具有較強的專業性,因而醫學英語的翻譯難度較普通英語大得多,譯者不僅需要擁有紮實的英語基礎知識,還要具備相關的醫學背景知識。關鍵詞 醫學英語 語言特點 翻譯 中圖分類號 g633.41 文獻標識碼 b 文章編號...

唐朝婚姻法律制度的特點及成因

作者 楊小飛 法制與社會 2017年第34期 摘要唐朝作為中國古代歷史上高度繁榮的重要時期,在政治制度 經濟制度 法律制度上都表現出了較大的優越性。唐朝婚姻制度在古代封建社會中起著承上啟下的作用,呈現出了鮮明的特點。本文通過對於唐朝婚姻制度的特點進行分析,找到了唐朝婚姻制度封建與開放相結合背後的深層...

高畫質攝像機的特點及使用技巧

松下 aj hpx2100mc高標清數字攝錄機支援dvcprohd dvcpro50 dvcpro dv等相容格式,高畫質攝像機在畫面構圖方面與標清最大的不同就是畫幅不同,高畫質是16 9標清是4 3。如果用高畫質拍攝標清播出,一定要注意構圖的畫幅結構問題。高畫質變成標清時的3種模式 信箱模式 le...