翻譯公司如何發展

2022-09-21 20:33:04 字數 1389 閱讀 7815

翻譯公司未來發展

翻譯公司是一種從事為各企事業單位或個人等提供各種語言翻譯服務的商業機構。在中國隨著改革開放事業的進行,中外文化交流,中外經濟合作愈來愈廣泛,翻譯的需求也愈來愈多。隨著經濟的高速發展和對外改革開放的深化,中國出現了巨大的翻譯市場

縱觀國內外企業各個行業中的佼佼者,我們不難發現,所有成功的案例都不乏共同之處,那就是:一切為客戶著想。我們也不難發現,打著這樣旗號的企業並不在少數。

但是,在這樣漂亮外套之下的企業中,有幾家企業能夠真正做到名副其實呢?對於翻譯行業而言,尤為如此。翻譯界中流行著這樣一句話:

**錢,不一定換來高質量的稿件。我們可以想象一下,乙份滿目狼瘡,面目全非的譯稿對翻譯公司,對委託企業帶來的何止是經濟上的損失,一些無形的難以彌補的聲譽上的損失是無法用金錢去衡量的。所以,在譯員的選取上我們也一定要有一雙火眼金睛,能在蜂擁而上,濃妝豔抹的譯員大軍中,尋找到真正文品如人品的,長期合作的固定合作夥伴。

因此而換來的必定是穩定的客戶群體。

然而,為數眾多的翻譯公司和各類翻譯社也對整個翻譯行業提出了嚴峻的挑戰。由於部分翻譯公司仍然停留在"家庭式作坊"和"**商"的階段,並沒有足夠的實力對翻譯質量進行審核與控制,從而使得客戶的稿件無法得到質量保證。可正是由於這些眾多游擊隊式翻譯商的存在,讓整個翻譯市場的**在不斷的下滑。

**正是他們最大的優勢,因為這些翻譯公司沒有後期審核和控制所需的費用,也不對譯員進行跟蹤和考核。這些行為導致部分正軌的翻譯公司也在質量控制流程和譯員水準上大打折扣。雖然**競爭使得客戶在費用上受益,可最終卻為客戶和整個翻譯行業帶來了不可估量的損失。

中國翻譯協會一位負責人告訴記者:「這個市場不缺能翻譯的人,大量的廉價譯員充斥了整個市場。有人用字對字、詞對詞翻譯,寫出的句子讀不通;客戶的質量意識也有問題,沒有意識到有些外語的行文體系特性和中文截然不同——他們因為不太懂語言,有人認為這樣的翻譯卻是好的,結果國際業務受阻還找不到真正的原因。

」所以,翻譯公司的工作看似簡單輕鬆,實際上舉足輕重,在選擇譯員、譯文質量控制和譯審方面起到非常重要的防火牆作用,在溝通雙方的第三方服務**商方面,起到了非常重要的橋梁作用。

很多客戶不能理解翻譯公司的重要作用,認為翻譯很簡單,一味地在**上壓低翻譯成本。豈不知,懂外語的人很多,但是真正能做翻譯的人,其實少之又少,說「萬里挑一」並不為過。理解的偏差導致了蜂擁而至的市場競爭主體,認為市場足夠大的競爭主體不斷地用**爭取客戶,市場在客戶追求低廉成本和企業競爭主體追求提高營業額的怪圈中惡性迴圈。

一味壓低**的後果:一方面,就是很多優秀的譯員離開翻譯行業,由此造成了優秀翻譯人才的流失,進而影響到翻譯市場的整體水平;另一方面,翻譯公司利潤降低,會想方設法降低成本。於是,乙個很重要的環節——譯審,可能首先被省略。

由此造成的惡果就是:國內很多翻譯公司的經營規模普遍不大,不少還停留在「夫妻店」、「同學會」的小作坊式狀態。 很多優秀的翻譯公司正是因為秉承「質量第一」的原則才承受住了市場的考驗而脫穎而出。

翻譯公司公司流程詳解

翻譯是一種系統 完整的服務,噹噹譯員拿到乙份稿件後,首先會根據文章的形式,例如是可編輯的word ppt excel或等電子稿,還是jpg及pdf等無法編輯的 檔案,或者是傳真或快遞來的紙質檔案,對於文件的翻譯服務,涉及到前期排版 稿件預處理 翻譯 校對 審校 後期排版等工序。1.翻譯 的定義式在準...

翻譯公司公司流程詳解

每當我們手頭上有乙份稿件急需翻譯時,我們都會尋找翻譯公司進行翻譯,然後翻譯公司就會跟我們解釋他們需要進行翻譯 校對 譯審以及潤色等等一系列步驟,於是可能我們會很迷惑為什麼翻譯還需要經過這麼多的步驟呢?翻譯是一種系統 完整的服務,噹噹譯員拿到乙份稿件後,首先會根據文章的形式,例如是可編輯的word p...

臨沂翻譯公司 譯聲翻譯簡介

臨沂譯聲翻譯公司 公司性質 譯聲臨沂翻譯公司是由留學歸國人員創立 並經國家工商行政管理局註冊登記的專業正規的翻譯公司。公司工作標準 依靠豐富的學術資源和海外背景,借助強大的譯員隊伍,譯聲臨沂翻譯公司在提供各語種專業口譯 筆譯 本地化 全球化等服務的同時,率先執行翻譯行業質量標準體系,並在實際操作中進...