如何甄別北京專業翻譯公司的質量

2022-09-07 23:09:17 字數 603 閱讀 5306

每當我們有非常重要的檔案需要翻譯時,就會想到找一家專業的翻譯服務公司來幫忙。市場上的北京專業翻譯公司很多,該如何選擇哪家合適呢?

一家北京專業翻譯機構的質量是受到很多方面影響的,下面我們來逐條分析:

第一、公司發展情況

在乙個行業做的時間長則說明積累了豐富的專業經驗。365翻譯就是一家由近10年翻譯經驗的工作室轉型而來的新型電子商務服務形式的、正規的北京專業翻譯公司。我們曾經服務過2023年北京奧運會、上海世博會等大型語言服務專案,也幫助過很多企業完成說明手冊、技術檔案的翻譯。

第二、譯員情況

譯員是譯稿的直接生產者,豐富的翻譯工作經驗是優質譯稿的保證。在多年的翻譯服務過程中,我們積累了25000名筆譯人員和1000多名的口譯人員。業務內容覆蓋科學、教育、文化、法律等眾多行業。

第三、翻譯質量

在翻譯行業內經常聽到人們說「質量是生命」,為了保證譯稿的質量,365翻譯採取新一代質量監控系統和嚴格的三層稿件審校,這在北京專業翻譯公司中比較少見。

第四、合理的**

365翻譯公司新式的電子商務平台降低了翻譯成本,準確通順的專業級只需99元/千字,精益求精的頭等艙只需288元/千字。

值得信賴的、可以長期合作的北京專業翻譯公司,就在365翻譯!

北京專業翻譯公司要知道客戶最關心的問題

一,稿件能不能翻譯完 二,能不能翻譯準確 三,便宜點行嗎 這三個問題是各家北京專業翻譯公司的客戶最為關心的,下面給大家簡單分析一下。我們要明白這些問題的性質是什麼,第乙個問的是時間,即能否按約定的時間完成譯稿 第二個問的是質量,即能否把稿件翻譯準確 第三個問的則是 了,即收費可否便宜點,客戶對翻譯 ...

給專業翻譯公司的幾條建議

365翻譯結合自己多年的翻譯服務經驗,總結了幾條專業翻譯公司的經營建議。建議一 擴大自己的 率。各位同行都知道現在從事翻譯服務的公司非常多,因此只有讓客戶知道自己,才能有更多的生意機會。365翻譯建議各位從兩方面入手 線上 適當投入一些線上推廣費用,比如在相關的論壇 打廣告 在 谷歌做競價推廣 請網...

個人譯員和專業翻譯公司的區別

趙先生的公司主營業務是農業機械方面,前兩個月他從德國購置了兩台臺新型的拖拉機。近日拖拉機到了,趙先生卻苦惱極了,因為拖拉機的操作手冊全是德文的,完全看不懂。幾十頁的操作說明趙先生只能對著 聯絡德國方面的公司,對方表示操作手冊發過來了就不管了。趙先生對著德文的操作手冊一籌莫展,只好決定找外援來翻譯。但...