文言文翻譯練習課教學反思

2021-03-04 09:58:07 字數 507 閱讀 8645

朱春俠這是一堂關於文言文翻譯的練習課。從題型設計上,針對高一新生的特點,落實文言現象從字到句層層深入。重點落腳於文言文的翻譯。

我認為對高一學生來說一定要穩抓實幹,踏踏實實,做好字詞落實。文言文句子翻譯,只要學生下功夫複習,是很容易拿分的部分,這就要求我們一定要抓住課堂,事半功倍,提高效率。

這節課我就採取講練結合,講為輔,練為主的方法,讓學生自主學習,合作**,講文言文翻譯的一般方法:一般情況下,每遇到乙個句子,一是抓重點字詞,落實重要字詞是文言文句子翻譯的重點,對文中出現的重要詞語的理解必須結合具體語境,靈活理解,特別注意的是通假字、古今異義、一詞多義、詞類活用等現象。二是要注意一些句式,常見的如判斷句、倒裝句、省略句、被動句等,在翻譯過程中必須遵循「字字落實,直譯為主,直譯意譯相結合」的原則。

掌握了方法,就穩拿滿分。通過課內翻譯及拓展訓練,落實到位,牢固掌握這部分內容。

這堂課效果較好,大部分同學基礎知識掌握較牢固,能利用所講的知識翻譯句子,當然,僅靠這一節課是遠遠不夠的,我們還需要多加訓練,落實到位,牢固掌握這部分內容。

文言文翻譯翻譯

小石潭記 從小石潭向西行走一百二十步,隔著成林的竹子,聽到水的聲音,好像玉佩和玉環碰撞發出的叮咚聲,心裡 感到 很高興。砍伐竹子開拓道路,向下看見乙個小潭。潭水尤其清澈,小潭 以整塊石頭作為底,在靠近岸邊的地方,潭底 有些石頭翻捲過來露出水面。成為坻 嶼 嵁 巖各種不同的形態。青色的樹木,翠綠的藤蔓...

文言文翻譯

建昌營高中二年級語文學科導學案 班級 姓名 編號 506編制人 侯建兵審稿 日期 2011.11.16 勤學如春起之苗,不見其增日有所長 課題 文言文翻譯 學習目標 1 鞏固課內文言語句的翻譯,強化翻譯基本功。2 通過對課內外文言語句翻譯的合作 討論,掌握文言文翻譯的原則 方法。自主學習 互動展示 ...

文言文翻譯

15 把文言文中畫橫線的語句翻譯成現代漢語。9分 1 光武難其守,問於鄧禹曰 諸將誰可使守河內者?譯文 2 今河內帶河為固,戶口殷實。譯文 3 令欲降之西反戮其使,無乃不可乎?譯文15.9分 l 光武認為河內防守很難,向鄧禹詢問道 眾將中誰是可以派去鎮守河內的人?2 現在河內地區有黃河環繞作為堅固的...