課內文言文重要句子翻譯
必修一《燭之武退秦師》
1、以其無禮於晉,且貳於楚也。
因為鄭國曾經對晉文公沒用應有的禮儀來接待,並且對楚國有二心 (在依附於晉國的同時又依附於楚國)。
2、吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。
我早先沒有重用您,現在事情危急才求您幫助,這是我的過錯。
3、若亡鄭而有益於君,敢以煩執事。
如果使鄭國滅亡對您有好處,怎麼敢拿這件事情來麻煩您。
4、焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。
為什麼要使鄭國滅亡而增加鄰邦晉國的土地呢?鄰國的勢力雄厚了,您的勢力也就相對削弱了。
5、若捨鄭以為東道主,行李之往來,共其乏睏,君亦無所害。
如果放棄圍攻鄭國,而讓鄭國作為您秦國東方道路上的主人,秦國出使的人來來往往,鄭國可以隨時供給他們所缺乏的東西,對您秦國來說,也沒有什麼害處。
6、微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁。
假如沒有那人的力量,我是不會到這個地步的。借助了別人的力量卻又去損害他,這是不仁道的。
《荊軻刺秦王》
1、誠能得樊將軍首,與燕督亢之地圖獻秦王,秦王必說見臣,臣乃得有以報太子。
果真能夠得到樊將軍的首級及燕國督亢一帶的地圖獻給秦王,秦王一定高興地召見我,我就有辦法來報答太子了。
2、樊將軍以窮困來歸丹,丹不忍以己之私,而傷長者之意,願足下更慮之!
樊將軍因為走投無路,處境困窘而來歸附我,我不忍心由於自己個人的私心而傷害長者的心意,希望您改變想法考慮對策吧!
3、吾每念,常痛於骨髓,顧計不知所出耳!
我每當想起這一點,常常恨入骨髓,不過只是想不出什麼計策啊!
4、太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。
太子和知道這件事的賓客,都穿著白衣,戴著白帽來給他送行。
5、願大王少假借之,使畢使於前。
希望大王稍微原諒他些,讓他在大王的面前完成他的使命。
6、事所以不成者,乃欲生劫之,必得約契以報太子也。
事情沒有成功的原因,是想活捉並脅迫你訂立盟約,一定要得到約契來回報燕太子啊!
《鴻門宴》
1、旦日饗士卒,為擊破沛公軍!
明天犒勞士兵,替我打敗劉邦的軍隊!
2、鯫生說我曰:「距關,毋內諸侯,秦地可盡王也。」
乙個見識短淺的小子告訴我說:「把守住函谷關,不要接納諸侯進來,秦國的土地可以全部占領而稱王。」
3、所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也。
派遣將領把守函谷關的原因,是為了防備其他盜賊進來和意外的變故。
4、范增數目項王,舉所佩玉玦以示之者三,項王默然不應。
範增多次向項王使眼色,再三舉起他佩戴的玉玦來暗示項王,項王沉默著沒有反應。
5、若入前為壽,壽畢,請以劍舞,因擊沛公於坐,殺之。不者,若屬皆且為所俘虜。
你進去上前為他敬酒,敬酒完畢,請求舞劍,趁機在座位上把沛公擊倒,殺掉他。否則,你們這些人都將被他俘虜!
6、夫秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。
秦王有虎狼一樣的心腸,殺人惟恐不能殺盡,懲罰人惟恐不能用盡酷刑,所以天下人都背叛他。
7、大行不顧細謹,大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?
做大事不必顧及小節,講大禮不必計較小的謙讓。現在人家正好比是菜刀和砧板,我們則好比是魚和肉,何必告辭呢?
必修二《蘭亭集序》
1、仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以遊目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。
定語後置的翻譯:抬頭觀望廣大無邊的天空,低頭細察地上繁多的萬物,藉以縱展眼力,開暢胸懷,足夠來極盡視聽的樂趣,實在是值得快樂呀!
取獨的翻譯:抬頭觀望,天空廣大無邊,低頭細察,地上事物萬物繁多,藉以縱展眼力,開暢胸懷,極盡視聽的樂趣,實在是值得快樂呀!
2、或取諸懷抱,悟言一室之內;或因寄所託,放浪形骸之外。
有的人把自己的志趣抱負,在室內暢談;有的人隨著自己所愛好的事物,寄託自己的情懷,不受拘束,自由放縱地生活。
3、每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之於懷。
每當看到古人(對死生)發生感慨的原因,(和我所感慨的)像符契那樣相合,沒有不面對他們的文章而感嘆悲傷的,(卻)不能明白於心。
4、固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。
本來就知道,那種把死和生等同起來的說法是不真實的,把長命和短命等同起來的說法是妄造的。
5、雖世殊事異,所以興懷,其致一也。
縱使時代變了,世事不同了,但是人們興發感慨的原因,是人們的思想情趣是一樣的。
《赤壁賦》
1、逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。
流去的水像這樣不斷地流,而並沒有流走;時圓時缺的月像那樣不斷地圓缺,卻終於沒有增減。
2、蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎!
如果從事物變動的一面看來,那麼天地間竟沒有一瞬間不發生變化;而從事物不變的一面看來,那麼萬物與自己的生命都無窮無盡,我們又羨慕什麼呢!
3、是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。
這是自然界無窮無盡的寶藏,我和你可以共同享受。
《遊褒禪山記》
1、既其出,則或咎其欲出者,而余亦悔其隨之而不得極夫遊之樂也。
我們已經出洞,就有人責怪那主張退出的人,我也後悔自己跟隨他出來,卻未能享盡遊洞的樂趣。
2、而世之奇偉、瑰怪、非常之觀,常在於險遠,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。
但是世上奇妙雄偉、珍異奇特、非同尋常的景觀,常常在那險阻、僻遠的地方,因而少有人到達那裡,所以,沒有意志的人是不能到達的。
3、有志與力,而又不隨以怠,至於幽暗昏惑而無物以相之,亦不能至也。
有了志向與體力,也不盲隨別人有所懈怠,但到了那幽深昏暗、令人迷亂的地方卻沒有必要的物件來幫助,也不能到達。
4、盡吾志也而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎?此餘之所得也。
盡了自己的心志而未能達到的人,就可以沒有悔恨了,難道誰還會譏笑他嗎?這就是我這次遊山的心得。
5、余於僕碑,又以悲夫古書之不存,後世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉!此所以學者不可以不深思而慎取之也。
我對於那倒在路上的石碑,又因此感嘆古代刻寫的文獻未能存留,後世弄錯了它的流傳文字,卻沒有人能夠說明白的情況,哪能說得完呢!這就是求學的人(古今異義)不可以不深入思考而謹慎採取的原因了。
高考課內文言文重要句子翻譯
必修一 燭之武退秦師 1 以其無禮於晉,且貳於楚也 2 臣之壯也,猶不如人 今老矣,無能為也矣 3 夜縋而出 4 越國以鄙遠,君知其難也 5 焉用亡鄭以陪鄰 6 因人之力而敝之,不仁 7 吾其還也 8 若亡鄭而有益於君,敢以煩執事 9 若捨鄭以為東道主,行李之往來,共其乏睏,君亦無所害 10鄰之厚,...
文言文句子翻譯
文言文句子翻譯,是學習文言文的主要訓練方法之一。它可以讓學生在翻譯文言文句子中積累文言詞語 感受古代漢語習慣,更重要的是準確理解原作內容。文言文翻譯要忠於原文,溝通古今。忠於原文,就是原文中每乙個字都要落實。根據實踐經驗積累,我認為翻譯文言文有以下技巧。一 錄 錄 就是把文言文句子中不必翻譯的詞抄錄...
語2019中考文總複習課內文言文句子翻譯
班級姓名 1 是吾劍之所以墜 這兒是我的劍掉下去的地方。2 心之所向,則或千或百果然鶴也。心中想象的景觀是鶴舞,那麼呈現在眼前的或者成千或者成百的蚊子就果然覺得它們是鶴了。3 自非亭午夜分,不見曦月。如果不是正午,就看不見太陽 如果不是半夜,就看不見月亮。4 雖乘奔御風,不以疾也。即使是騎著賓士的駿...