燭之武退秦師原文及翻譯重點實詞

2023-01-03 13:51:01 字數 1268 閱讀 3054

晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮於晉,且貳於楚也。晉軍函陵,秦軍泛南。

佚之狐言於鄭伯曰:「國危矣,若使燭之武見秦君,師必退。」公從之。

辭曰:「臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。」公曰:

「吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉!」許之。

夜縋而出。見秦伯曰:「秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。

若亡鄭而有益於君,敢以煩執事。越國以鄙遠,君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?

鄰之厚,君之薄也。若捨鄭以為東道主,行李之往來,共其乏睏,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣;許君焦、瑕,朝濟而夕設版焉,君之所知也。

夫晉,何厭之有?既東封鄭、又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之。

」秦伯說,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。

子犯請擊之。公曰:「不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整不武。吾其還也。」亦去之。

《燭之武退秦師》譯文

晉文公、秦穆公聯合圍攻鄭國,因為鄭國曾對晉文公無禮,並且在與晉國結盟的情況下又與楚國結盟。晉軍駐紮在函陵,秦軍駐紮在泛南

佚之狐對鄭伯說:「鄭國處於危險之中,如果能派燭之武去見秦伯,一定能說服他們撤軍。」鄭伯同意了。

燭之武推辭說:「我年輕時,尚且不如別人;現在老了,做不成什麼了。」鄭文公說;「我早先沒有重用您,現在危急之中求您,這是我的過錯。

然而鄭國滅亡了,對您也不利啊!」燭之武就答應了。

夜晚用繩子將燭之武從城上放下去,去見秦伯,燭之武說:「秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經知道要滅亡了。如果滅掉鄭國對您有好處,那就煩勞您手下的人了。

越過晉國把遠方的鄭國作為秦國的東部邊境,您知道是困難的,您何必要滅掉鄭國而增加鄰邦晉國的土地呢?鄰邦的國力雄厚了,您的國力也就相對削弱了。假如放棄滅鄭的打算,而讓鄭國作為您秦國東方道路上的主人,秦國使者往來,鄭國可以隨時供給他們所缺乏的東西,對您秦國來說,也沒有什麼害處。

況且,您曾經對晉惠公有恩惠,他也曾答應把焦、瑕二邑割讓給您。然而,他早上渡河歸晉,晚上就築城(修築防禦工事)拒秦,這是您知道的。晉國有什麼滿足的呢?

現在它已把鄭國當作東部的疆界,又想擴張西部的疆界。如果不侵損秦國,晉國從**取得它所企求的土地呢?秦國受損而晉國受益,您好好掂量掂量吧!

」   秦伯高興了,就與鄭國簽訂了盟約。並派杞子、逢孫、楊孫幫鄭國守衛,就率軍回國。

子犯請求晉文公下令攻擊秦軍。晉文公說:「不行!

假如沒有那人的支援,我就不會有今天。借助了別人的力量而又去損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟國,這是不明智的;以混亂代替聯合一致,這是不勇武的。我們還是回去吧!

」這樣晉軍也撤離了鄭國。

燭之武退秦師重點句子翻譯

燭之武退秦師 1.以其無禮於晉 且貳於楚也。因為狀語後置狀語後置 因為它 指鄭國 對晉國君無禮,而且對楚國有二心。2 越國以鄙遠,君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。邊邑n.意v.把.當做邊邑增加 之 取獨越過別國而把遠地當做邊邑,您知道這一定很困難啊。為什麼要滅掉鄭國而給鄰國 晉國 增加...

燭之武退秦師課文原文

左傳 僖公三十年 子犯請擊之公曰不可微夫人之力不及此因人之力而敝之不仁失其所與不知以亂易整不武吾其還也亦去之 燭之武退秦師 左傳 僖公三十年 九月甲午,晉侯 秦伯圍鄭,以其無禮於晉,且貳於楚也。晉軍函陵,秦軍泛南。佚之狐言於鄭伯曰 國危矣,若使燭之武見秦君,師必退。公從之。辭曰 臣之壯也,猶不如人 ...

燭之武退秦師

燭之武退秦師 導學案 第一課時 目標導航 一 教學目標 1.了解 左傳 的基本情況及其在中國文學史上的地位。2.了解與本文內容相關的歷史史實。3.誦讀課文 整體感知,正音,借助注釋疏通文章。4 紮實掌握文言實虛詞的意義和用法,提公升文言文翻譯能力。教學重點 1.理解 貳 軍 辭 鄙 陪 敢 濟 肆 ...