純粹日本語的「豆知識」
「はい」と「ええ」
「はい」は人から名前を呼ばれたりしたときの返事にも、同意や承托を表す相づちにも使同意や承托を表す相づちで、名前を呼ばれたりしたときの返事にはつかえません。
先生 :出席を とります。李君。
李隣の人:いい天気ですね。
李 :はい/ええ。
同意や承托を表す「はい」は會社の上司とか先生とか年上の人とか、遠慮のいる人とのフォーマルな會話で使います。一方、「ええ」は友だちや親しい人とのフレンドリーな會話で使われます。なお、個人的にもとても親しくなった場合は目上の人にも「ええ」を使日本の生活に慣れるまでは使わない方がいいでしょう。
言葉毎日顏を會わしている人にはあまり使わない言葉長い別れの語感
會社やアルバイト先の場合、上司には「お先に失禮します」、同僚には「お先に」が一番よく使われます。學校の場合、先生には「それでは失禮します」が普通ですが、親しくなれば「じゃ、先生、お先に」でも「じゃ、先生同級生や友
挨拶人と顏を合わせたときの代表的な挨拶言葉挨拶は家族の中でも使家族の中では使他人に使う挨拶です。また、町で偶然會社の上司や同僚と顏を合言っていいのですが、會社の中では上司や同僚と昼間に顏を合言いません。親男性聲をかけます。
上司だったら黙って會釈他人行儀な挨拶なので、ちょっと、使い方に気
さて、みなさんを驚職業の中には夜の仕事職業の人は、夕方や夜でも職場で顏を合挨拶言朝の挨拶と覚えていると、驚日の活動の始まりを表す挨拶と言った方が正確でしょう。
「いつ」の使い方
この「いつ」は「何時/何日/何曜日」のように時を限定しないで、未定未知の時を漠然と表すときに使います。例えば、「図書館の休館日は/誕生日夏休みですか?」「次の會議使われます。
會話で注意今は<何時>ですか→×今今日は<何日/何曜日>ですか→×今日今>を問題にしたり、未定未知でない場合は置き換
「もう」と「まだ」
「もう」は現地點で既に完了している事態を表し、「まだ」は現地點で未完了の事態を表します。動作を表す動詞の場合覚動詞の「ている形」を勉強眼前<今、現在>の動作や狀態を表すので、既に事態が発生発生形も現れます。
彼は もう 來ました。 彼は まだ 來ません。
もう 終終わりません。
問題なのは、以下のような例です。これは話者の頭の中での判斷で、何かをするための基準時間から考えて、もう実現不可能だと思実現可能だと思えば「まだます」が使われます。
もう 間に合間に合います。
もう 時間時間が あります。
推量可能性8090可能性5060%>」は同じ普通形接続ですが、注意して欲しいのは、名詞とナ形容詞には「ーだ」を取って接続します。これ以外可能性9599後編で述べましょう。當面、この二つの推量表現が使えれば充分です。
書高い書高 書高
書高くなかった
雨/元気[だ]
雨/元気
雨/元気
雨/元気だった
名詞句<連體修飾句>を作る「の」「こと」
まず例文を挙げましょう。以下のように日本語の格助詞前は名詞名詞句
彼が走って來る の(×こと)が見えました。
バスが來る の(×こと)を待ちましょう。
宿題思い出しました。
日本語を教
行く こと(×の)を命じます。
具體的で五感でとらえられる対象は「の」、抽象的で観念的簡単に言えば、現象や行為は「の」、意味や內容は「こと」と使い分けます。例えば、下の例は意味が変わってきます。
母に話す のを 忘れました <話す行為そのもの>
母に話す ことを 忘れました <話す內容>
下に參考までに表を載印以外のケースは、何を使ってもいいと覚えておきましょう。日常會話では自分の経験や具體的なことを話し合うことが多いので、「の」が多くなります。
「たら」の世界
逆になる世界で、個別的偶発的に成立することや、意志希望のような恣意的な世界を表します。ですから、文末で人間の意志や感情に関係する文末表現(助動詞)を使うときは「たら」と覚以外提案や意見を求提案や意見を述べる)は、慣用文型ですから、そのまま覚えてください。
出たら パソコンを買未來)
買依頼)
買意志)
買希望)
買った方がいいです。(提案)
買推量)
違い 「ても」は広く條件の逆說を表します。仮定條件使えますが、既定條件使えません。
既定條件の逆說使謝っても、許しません/いくら苦仮定條件に使場合でも回數や程度を問題不明の仮想(想像)とは異なります。
<仮定條件>
(もし)雨が降ったら、行雨が降っても、行きます
(もし)安かったら、買安くても、買いません
<既定條件>
辭書を引辭書を引
薬を飲んだら、直薬を飲んでも、直りませんでした
お禮禮の言葉ですが、謝るときにも使禮の言葉としても使色々ご迷惑やご負擔気持ちが強いときに使われるお禮の言葉になります。
「誰様でしょうか」
どれも意味は同じなのですが、「誰ですか」は丁寧ではない言い方で、目上の人には使いません。いつでも使える一番普通の表現丁寧な表現が「どちら様
また、會話例預かりしています(←預かっています)」(謙譲語)や「お待ちください(←待ってください)」(尊敬語)が使會話場面での常套句です。例えば會話例李君が「待ってください」と言うと、文法的には正しくても相手に失禮になりますので、場面といっしょに常套句はそのまま覚えてしまうのが會話上達の早道です。
終助詞の「ね」
この終助詞「ね」は共感や同意の気持ちを表していて、相手に柔らかく話しかけたり、私もあなたと同じように思っていますと言うことを伝えるときに使います。
aさん:今日の テストは 難しいですね。
李李 :今日は 寒いですね。
終助詞の「よ」
會話例終助詞「よ」は自分の考えや相手がまだ知らないことを伝える時に使われる語で、「終助詞「ね」とちょうど逆の関係があります。例えば下の例文ように、相手が知らない事実を伝知っていることを話題にしている會話で現れます。
「東京は物価が高知りませんでした)」
日語小知識
日本便利店熱甜點彙總 圖 溫 団子 微波爐熱糯公尺丸子 160円 7 11 圖熱巧克力 260円 羅森 圖拉絲芝士蘇芙蕾 250円 7 11 圖 菓子熱巧克力甜麵包 135円 ok 中國熱詞的日語說法 神馬都是浮雲 浮雲 神馬 是 什麼 的 諧音,浮雲 指的是 瞬 間瞬間消逝的事物 神馬都是浮雲 整...
日語趣味小文章
注釋 植木 種樹 旦那 主人,老闆 用心 以防萬一 柳 柳樹 5.醫者 向 醫者 店 小僧醫者 弾 転 危 醫者 立 上 小僧 襟首 手 叩 小僧 足 蹴手 勘弁 言 醫者 言 思 言 小僧 足 蹴 命手 助 評判 注釋 弾 彈起 襟首 脖頸 叩 打 足 蹴 用腳踢 勘弁請不要 6.馬 聞 久平 臆...
滬江日語跟小D學日語口語
1.主人 出 我 丈夫現在不在家。2.雨 看光景是要下雨。3.利口 多虧你,我又長了一分見識。4.先生 早 老師,您早 5.客 來了許多客人,忙得不可開交。6怎會有那樣的事?7.先途 戦 拼死奮戰到底 頑強戰鬥。8.勉強 學到了不少東西。9可是,沒想到事情不好收拾了。10.言葉 覚 我不敢相信這是您...