佳禾網校 日語職場影視人生第二章第二節

2022-09-13 08:06:04 字數 4201 閱讀 9192

△台詞都留:もう120種類ある業務の間にある一つを渡すということはこの中の誰かを首が飛ぶ可能性

朝比奈:そうと思います。

野呂:それは中國人には無理、これも無理、無理、無理、無理 …

神崎:主任。

野呂:あいつらは俺たちの仕事

神崎:課長、文房具の補充や発注総務の中樞の業務に影響もないですし。

矢部:それじゃ、私が首ってことですか。68番の備品管理、これは私の仕事なんです。

神崎:あ、心配仕事をどんどん覚25番の応接室スケジュール管理。

木村:え、それは私の仕事

朝比奈:やっぱりどうでも出せませんね。

野呂:ちょっと待ってくれ、営業車の登入なんてどうだろう?

神崎:それは無理じゃないんですか。

朝比奈:営業車、都留君の擔當ですよね。

都留:はい。社用車も含めて1200臺の車の管理、それに、支社の所在地の地理や気候についての知識も必要です。一周間じゃとても…

野呂私たちの仕事をやらせるなんて、絕対に無理だって、會社

矢部:なるほど、主任、頭いい。

野呂:だろう。

矢部:主任、私は主任に一生付いてきます。

野呂:矢部。

矢部:主任。

朝比奈:神崎さん、都留君、どう思いますか。

訳文都留:要從這120種業務中選出乙個來交給她們做指南,就等於我們當中有人可能會被炒魷魚了。

朝比奈:也可以這麼說。

野呂:這個中國人做不了,這個也不行,不行……

神崎:主任?

野呂:那幫傢伙根本勝任不了我們的工作。

神崎:科長,你看「文具的補充與訂購」怎麼樣?這樣一來就不會影響到總務科的核心工作。

矢部:那豈不是要把我炒了嗎?68項的「備件管理」是我的工作。

神崎:啊,別擔心,我們會讓你慢慢學會其他工作的。比方說第25項「接待室日程管理」……

木村:啊,那我的工作不就沒有了嗎?

朝比奈:哎,看來無論哪個都沒有辦法分出去呀!

野呂:等等,「商務車的登記」怎麼樣?

神崎:這個不行吧!

朝比奈:商務車都是都留負責的吧?

都留:是的,要管理包括公司用車在內的1200輛車,而且需要掌握分公司所在地區的地理及氣候方面的知識。一周的話實在是……

野呂:所以才選這個。一定得給他們乙個下馬威。好讓公司知道她們絕對沒有辦法取代我們的工作。

矢部:原來如此,主任真聰明。

野呂:對吧!

矢部:主任,我要一生追隨你。

野呂:矢部。

矢部:主任。

朝比奈:神崎,都留,你們怎麼想?

◇単語◇

種類(しゅるい)[名]:種類,種,類。

業務(ぎょうむ)[名]:業務,工作。

渡す(わたす)[他五]:渡,送過河;架,搭;交付,給,交給。

可能性(かのうせい)[名]:可能性,可能。

無理(むり)[名形動]:無理,不講理,不合理;難以辦到,勉強,不合適;強制,硬要,硬逼。

文房具(ぶんぼうぐ)[名]:文具。

補充(ほじゅう)[名他サ]:補充。

発注(はっちゅう)[名他サ]:訂貨。

中樞(ちゅうすう)[名]:中樞;樞紐,關鍵。

影響(えいきょう)[名自サ]:影響。

備品(びひん)[名]:備品,備件。

応接室(おうせつしつ)[名]:客廳,會客室,客堂。

スケジュール[名]:時間表,日程表,預定計畫表。

やっぱり[副]:仍舊,依然,仍然,照舊;也,同樣,又;畢竟,還是,歸根結底。

登入(とうろく)[名他サ]:登記,註冊。

擔當(たんとう)[名他サ]:擔任,擔當,負責,擔負。

社用車(しゃようしゃ)[名]:公司業務用車,公務車。

所在地(しょざいち)[名]:所在地。

地理(ちり)[名]:地理。

気候(きこう)[名]:氣候。

知識(ちしき)[名]:知識。

◇表現文法◇

首になる

解說:意思是「被撤職,被解雇」。

例文:彼女は怠けったので首になった。/她因為偷懶被解雇。

~ということだ

解說:意思是「聽說……」。表示把傳聞或聽到的,直接引用。

接続:「用言普通體+ということだ」

例文:彼は来週タイへ旅行に行くということだ。/聽說他下週去泰國旅遊。

天気予報によると、今年の夏は去年ほど暑據天氣預報說,今年夏天不如去年熱。

~はずはない

解說:意思是「不可能……」。表示某種道理或理由不成立。

接続:「用言連體形+はずはない」

例文:私にこんな難しい問題が解けるはずはない。/我不可能解這麼難的問題。

あの男がそんな小さなことで怒るはずはないよ。/他不會為那麼點小事就發火。

解說:意思是「關於……」「有關……的」。表示說話和考慮的內容。

接続:「名詞

例文:旅行の事について說明している。/正在說明有關旅遊的事。

就職のことについては、先生と相談したほうがいいと思う。/我認為有關就業的事還是和老師商量為好。

<anego> 傻大姐<2.2.2>第1集14:50—17:10

△登場人物

△台詞加藤:これは資料です、お願いします。

野田願いします。

部長:おはよう。

野田宮本:夕べは失禮しました。

野田:あ、いいえ。また改めてする。

男の社員

野田部長:さて2007年度における中期経営計畫の十點分野の後期アンケですが、各部長よりご說明をお願開発部の宮本。

宮本:當下分析私たちの新規製品は、本部で増產したガスは…

野田:あ、痛い。あ…

加藤:野田さん、またそこで寢てたんですか。

野田:ちょっとね。あ…

加藤:うちの部にニューフェースが來大変ですよ。

野田:そういうことを言わないの。私たちは昔新人と會

訳文加藤:這些是資料,拜託你了。

野田:好的,謝謝,不好意思。

大家:早上好,早上好,麻煩把這些影印一下。

部長:早上好。

野田:早上好,早上好,早上好……

宮本:昨天晚上很抱歉,下次我們補上。

男職員:早上好。

野田:早上好,早上好……

部長:下面針對2023年度中期經營計畫十個重要組成部分的後半期談一談,請各個部分分別具體說明一下,首先關於綠色能源開發,我們請能源部的宮本來談一談。

宮本:根據我們分析,這種綠色能源即將成為我們的新主力產品,本部現在生產的煤氣……

野田:啊,好疼。

加藤:野田,你不會又在裡面睡著了吧。

野田:這個……

加藤:我們部的新人已經到了。託那些錢買呢進來的女孩子的福,我們已經夠累的了。

野田:別那樣說,我們以前不也是那樣嘛。每次和新人見面還是挺興奮的,對吧。人呢,已經走了。真是嚇了我一跳。

◇単語◇

資料(しりょう)[名]:資料。

夕べ(ゆうべ)[名]:傍晚;晚會。

失禮(しつれい)[名自サ]:失禮,不禮貌,失敬;對不起,失禮,請原諒;不能奉陪,不能參加;告辭,再見。

改他下一]:改,改變;修改,革新;改正;檢,查,點,驗。

中期(ちゅうき)[名]:中期,中葉。

経営(けいえい)[名他サ]:經營。

計畫(けいかく)[名他サ]:計畫,規劃。

分野(ぶんや)[名]:領域,範圍,方面。

後期(こうき)[名]:後期,後半期。

名]:綠色能源。

分析(ぶんせき)[名他サ]:分析,化驗;分析,剖析。

新規(しんき)[名形動]:新規章;新,重新,從新做。

本部(ほんぶ)[名]:本部,總部。

増產(ぞうさん)[名他サ]:增產。

ニューフェース[名]:新面孔。

新人(しんじん)[名]:新人, 新手,新職員。

◇表現文法◇

~について

解說:意思是「關於……」。 表示就某話題進行解釋說明的句型。

接続:「體言+について」

例文:この問題について、もう少し說明します。 /關於這個問題,再說明一下。

農村の生活様式について調べている。/就農村的生活方式正在進行調查。

~たびに

解說:意思是「過於……」

接続:「動詞基本形/名詞の+たびに」

例文:あの人は、會うたびに新しい話題を聞かせてくれる。/每當見到他時,他總會給我講一些新鮮事兒。

クリスマスのたびに新しい洋服をこしらえます。/每當過聖誕節時就做新衣服。

<ハケンの品格> 派遣的品格<2.2.3>(第三集8:25到10:31)

△登場人物

佳禾網校日語職場影視人生第六章第3節

第六章仕事 社員旅行 李 社員旅行 京都 行 溫泉 入 山 登 楽 毎年行 思 社員旅行予約 言葉 使 次 見 読 前 答 社員旅行 參加 行 楽 自分 旅行 比 社員旅行 面白 何 時効警察2 時效警察2 6.3.1 登場人物 台詞男警察官 熊本 労 場所 決 熊本 忘 男警察官 熊本 先 人若返...

佳禾網校日語職場影視人生第九章第2節

第九章難関 乗 切 友達 李 友達 恵 友達難関 乗 切友達 助言葉 使 次 見 読 前 答 友情 思 友達 手助 助 言 婚 結婚萬歲 9.2.1 登場人物 台詞伊藤 雨宮君 頼 桜田彼 協力 得 願伊藤 太洋総研 今 部署外 伊藤桜田知 合 何人 伊藤 桜田 知 合 仕事 金 話金 仕事 実績 ...

佳禾網校日語職場影視人生第三章第四節

第三章仕事中 同僚 軽蔑 李 仕事中 間違 同僚 軽蔑 李 返事 場合 言葉 使 次 見 読 前 答 同僚 軽蔑 同僚 軽蔑 時 気持 軽蔑 時 返事 曲 女 不屈的女人 3.4.1 第一集3 40到5 08 登場人物 台詞早紀 同僚 早紀 案件 判例 早紀 c列35番 d列 26番 棚 早紀 同僚...