10日:まだ一人稅関カウンターの中にいます。あ、今出てきました。これで全員そろいました。
還有乙個人在海關裡面。啊!出來了,全都齊了。
11中:從這裡到飯店大約需要乙個小時。不過,如果堵車的話,也可能需要乙個半小時。
ここからホテルまで約一時間かかります。道が混んでいる時は、一時間半かかる場合もあります。
12日:何
大概有多少公里呢?
13中:有40公里左右。如果有哪位想去洗手間,請現在去吧。
手洗いに行きたい方は今のうちにどうぞ。
14日:分かりました。
明白了15中:如果有哪位容易暈車,請說一聲,我們帶了藥。
車に酔いやすい方がおられますか。薬を用意しております。
16日:今のところ大丈夫なようです。必要になったら、またお願いします。
現在大家都沒問題。有需要時再說吧。
17中:行李都齊了嗎?那麼讓我們到車上再互相介紹吧。請大家上車。
荷物は全部互いの紹介は車中で行いたいと思いますので、皆さんバスにお乗りください。
18日:はい。(好的)
19中:這裡的氣候和東京相比怎麼樣?
こちらの気候は東京と比
20日:だいたい同じだと思います。
大致差不多。
21中:這次各位趕上了最好的季節。上海的大閘蟹就要上市了。
今回皆さんは一番よい時に來上海蟹季節です。
22日一度上海蟹を食べてみたいと思っていました。
那太好了。我一直想嚐嚐上海的大閘蟹呢。
1、請問您是山田社長嗎?我是上海**的總務科長,我姓李。歡迎您到中國來。
失禮ですが、山田社長上海貿易(ぼうえき)総務(そうむ)課長の李と申します。本日はようこそ中國
2、我們對日本商事各位訪問上海已經期待很久了。
私どもは、日本商事の皆様が上海心待
3、久仰大名,早就想見您了。今天總算如願以償,真是太高興了。
はじめまして、お名前以前からお會いしたいと思っておりましたが、今日やっと念願がかないまして、本當に嬉しく存じます。
4、您最近工作情況怎麼樣?
近頃仕事の具合はいかがですか。
5、謝謝您的關心。一切都很順利。
おかげさまで、順調にいっております
6、承蒙各位前來迎接,感到很過意不去,對此表示衷心地感謝。
わざわざお出迎恐縮禮を申し上げます。
7、給您添了不少麻煩,很抱歉。
いろいろお手數
8、請不必在意∕請不要放在心上。
どうぞ気
9、謝謝你的好意。
ご好意に感謝いたします。
10、這一點是應該的。
このぐらいは當然のことです。
1、はじめまして、私は○○會社経理部(けいりぶ)の小野願いいたします。
初次見面,我是○○公司財務部的小野。請多關照。
2、林(はやし)です。お久しぶりです。
我姓林,好久不見了。
3、まず、山田部長をご紹介申し上げます。
首先,向各位介紹一下,這位是山田部長。
4、皆様のご來訪を私どもは首(くび)を長くしてお待ちしておりました。本日の天気までが澄(す)んだ青空(あおぞら)で、私どもと同じように皆様を歓迎いたしております。
我們翹首盼望著各位的來訪。就連今天的天氣也和我們的心情一樣,萬里無雲,歡迎各位的到來。
5、このたび山田社長越大変嬉しく存じます。
這次山田社長親自光臨上海,我們感到各位高興。
6、本日は大変お忙しい中、わざわざ空港までお出迎えいただき、真
今天各位在百忙中特意前來機場迎接,對此深表謝意。
7、お國に著くやいなや、皆様の暖かい歓迎並びに代表団一同(いちどう)、心より感謝申し上げる次第(しだい)です。
一踏上貴國的國土,就受到各位的熱烈迎接。在此我代表全體團員向各位表示衷心的感謝。
中日對照日語勵志名言
信 百倍 自 信手冢治蟲 相信別人,更要一百倍地相信自己。人生 第一志望 歩必 第一志望 道 歩 自分 最良 言 渡辺和子 人並不總能按第一志願行走。而且,第一志願並不一定是自己的最佳路線。人間 人間 生 一番大切 頭 良 悪 心 良 悪中村天風 人作為人存在時,最重要的不是頭腦的好壞,而是心地的好...
美麗的日語 中日對照難
美麗的日語 日本語 中國語 漢字 言語 骨組 成 立 漢字 一 文字 畫像 完成単 意味 伝達 記號視覚 直接訴思 中國語 母國語 者 日本語 仮名 引 付 時 漢字 薄 後 殘 線 違和感 困惑 覚存在 既 文法的漢字 見 我 視覚緩和 働 持 漢字 偏旁 定義 厚味 筆畫 漢字 群 中 織 込 ...
千句常用日語口語 中日對照
1初次見面。2請多關照。3 願請多關照。4願也請您多關照。5 自己 紹介我來自我介紹一下。6 名刺 這是我的名片。7 李 申 我姓李。8 山田您是山田先生吧!9 私 山田 我是山田。10那位是誰?11 社長 松本這是我們總經理松本。12 彼 中國人他不是中國人嗎?13 彼 中國人他不是中國人。14 ...