寫給想做翻譯的新手們的一些翻譯建議

2021-03-23 21:52:10 字數 619 閱讀 5289

疑問三:翻譯證書要不要考

由於國家現行的法律法規對翻譯人才暫時還沒有制定硬性地入行要求,很多人覺得既然翻譯重在實踐和積累,那麼翻譯證書還有必要考嗎?

從能力角度看,翻譯證書是對自己能力的一次檢驗。每年的catti(全國翻譯專業資格(水平)考試),都有不少人報考,而catti考試得評分是分廠嚴格的,對考生的能力要求也高,因此,參加翻譯證書考試也是對自己多年來的努力來進行一次磨礪和檢驗。從求職角度來說,乙個含金量高的證書無疑是從事翻譯行業一塊很好的敲門磚,也是可以與其他求職者競爭的籌碼。

當然了,很多人還會有這樣的乙個疑問;有了證書是不是就可以從事翻譯這一職業了?有了證書,但是沒有實戰經驗,一樣是無法做翻譯的,只有在實戰中不斷地去學習成長,才能成為乙個翻譯。

疑問四:做好翻譯什麼最重要

就想前面說的,現在的社會對於翻譯人才的要求是通才。除了自己擅長的領域要不斷地強化之外,還要不斷地學習其他方面的知識,關心時事政治,了解經濟文化,明白與擅長領域相關的專業知識。翻譯就是要不斷地學習進步,如果固步自封一勞永逸是很容易被淘汰的。

只有像海綿一樣,不斷地汲取新的知識,才能更好地成長。

翻譯這條路任重而道遠,遠沒有大家想象的那麼輕鬆容易,也不是可以一蹴而就完成的。大家還是要腳踏實地,堅持不懈,這樣才能在翻譯的道路上越走越遠。

翻譯達人們寫給翻譯新手的一些建議

隨著經濟的發展,和影視劇 親愛的翻譯官 的熱播,翻譯這個行業漸漸走進人們的視野。很多人對翻譯這個神秘的職業產生了濃厚的興趣,甚至想要成為一名翻譯官。今年高考過後,相信不少的高考學子在填報時就選擇了翻譯專業或者外語專業。疑問一 學好翻譯應該從 入手 很多人表示自己對翻譯很感興趣,但是卻不知道應該從何入...

對於科技英語翻譯的一些總結

其實也不知道老師會不會認真的看每個人的總結,想敷衍就算了,但是我想出於我自己對趙老師作為一名英語老師的尊重和如果真的想了解學生的老師總會給學生一點時間,看看她們寫的東西,在最後的時間好好了解了解她們的學習狀況以及學習規劃如何,同時,作為我們學生來說,也想通過這種方式跟老師有個最後的交流和學習。選擇第...

給考研同學們的一些建議

忘川夏蟲想讓我寫一篇考研心得,那得等到我做完畢業設計,才能有整塊時間來整理自己對考研所感所悟的東西,因為害怕06級的同學會買一些不太好的輔導資料,況且我文采又不好,所以長篇大論就不必要了,不過我還要向大家推薦出在整個考研過程中各門課不錯的輔導書和自己對各門課複習方向和重點幾點簡要的心得,避免大家在複...