專門替中國人寫的英語語法 彩印版

2023-01-16 10:45:03 字數 4558 閱讀 3437

第一章英文文法的最基本規則

英文和我們中文最大的不同,是在動詞,我們中文的動詞很簡單,沒有所謂的第幾人稱,也沒有複數和單數之分,更沒有過去式或進行式,英文可不同了,凡是用動詞的時候,必須注意很多很多的規則,一旦弄錯了,常常是犯了大錯。

在這一章,我要將英文最基本的規則一一列下。這些規則都是我們中國人所常常不注意的。

為了不要誤導讀者,凡本書內錯誤的句子前面都有〝*〞的符號。

規則(1):兩個動詞是不能聯在一起用的。

在中文,我們常說「我是愛你的」,翻成英文,這就變成了

* i am love you.

滑稽的是,這句英文句子犯了大忌,因為〝am〞是動詞,〝love〞也是動詞,兩個動詞是不能聯在一起用的。這句話的正確說法是:

i love you. 或者 i am in love with you.

我們中國人也會說〝我喜歡看電視〞,翻成英文,這變成

* i love watch television.

這個句子也犯了同樣的錯。

以下幾個句子都是錯的,因為這些句子中都有兩個動詞連在一起的情形:

* i hate eat fish.

* i love play basketball.

* i love swim.

如果你一定要講「我愛游泳」,怎麼辦呢?請看以下的規則。

規則(2):如一定要同時用兩個動詞,後者的前面必須加「to」或者將後者加入「ing」。

「我愛游泳」,因此有兩種正確的譯法:

i love to swim.

i love swimming.

以下的句子都是正確的:

i hate to eat fish.

i hate eating fish.

i love to play basketball.

i love playing basketball

i keep going to church.

規則(3):主詞如果是第三人稱,現在式及單數,動詞必須加s.

我們中國人最不容易記得的規則,恐怕就是這一條了,以下的句子都是錯的。

* he write very well.

* jack love playing the violin.

* mary swim every day.

正確的句子是:

he writes very well.

jack loves playing the violin.

mary swims every day.

規則(4):絕大多數的否定的句子,不能直接加「not」。

我們中文對否定語氣,規則極為簡單,我們可以說「我不愛你」,但是我們不能說

* i not love you.

我們也不能說:

* i not saw that movie.

* i not like swimming.

* he not likes playing violin.

我們必須用一種助動詞來完成否定的句子,以下才是正確的否定句子:

i do not love you.

i did not see that movie.

he does not like playing violin.

請注意,在以上的句子中,do和did都是助動詞,do是現在式,did是過去式。

關於現在式和過去式,究竟是怎麼一回事,以後我們會解釋清楚的。

助動詞不限於「do」和它的變型,can、will、would、shall、may、must等等都是助動詞,因此,以下的英文句子又都是對的:

he can not swim.

they will not go to church tomorrow.

mary should not go to the party.

i shall not see you.

he may not go out tonight.

he must not eat meat any more.

規則(5):在不定詞「to」的後面,必須用原形動詞

英文中的動詞,是會變化的,以h**e為例,第一人稱和第三人就不同:

i h**e a dog.

he has a dog.

如果是過去式,動詞又要變化。h**e的過去式是had,不論第幾人稱,一概都要用had。

幾乎每乙個英文動詞的過去式都有變化,以下是幾個例子:

不論那乙個動詞,都有乙個原形動詞,一切都是從這個原形動詞變出來的,像go、drink、h**e、walk、love、like等等都是原形動詞。

如果我們有必要要用不定詞to,就必須用原形動詞,例如to go、to drink、to h**e,都是正確的,*to went;*to drank;*to loved等等都是錯的。

英文中有乙個動詞最為麻煩,那就是am、are、is、was、were等等,翻譯成中文,這都是,而這些動詞的**都是be,所以我們說這些動詞都是verb to be。

以下的句子都用上了〝be〞

i want to be a teacher.

he wants to be a good father.

they all love to be rich.

no one likes to be poor.

規則(6):英文中有所謂的助動詞。必須注意

英文中有很多動詞都是助動詞,在規則(4)中,我們說在絕大多數的否定語句中,必須用助動詞do或did。do是原形動詞,did 和does都是do的變形。

除了do是助動詞以外,can、may、might、will、would、must也都是助動詞。

以上所提到的助動詞,都有乙個共同的特色,那就是這些助動詞後的動詞必須是原形動詞,以下的句子都是正確的:

he can swim.

he does not swim.

i do not speak english.

you must walk to work every day.

i did not work yesterday.

you may le**e now.

i will go to ****ei tomorrow.

以下的句子都是錯的:

* i did not went.

* he does not goes to work.

* you must walked to work.

除了以上的助動詞以外,還有乙個非常特殊的助動詞,那就是h**e,在這個助動詞的後面,動詞絕對不能用原形動詞,以下是用這個助動詞的例子:

i h**e been to england.

i h**e slept all day.

i h**e studied english since i was a child.

been、slept 和studied都是過去分詞(past participle),以下的句子也都是現在完成式,我們後討論完成式的時候,會將這些解釋清楚的。

規則(7):英文問句要有助動詞

我們先看看以下的英文句子,這些都是錯的:

* how many books you wrote?

* how many sons you h**e?

正確的句子是:

why do you drink so much water?

how many books did you write?

how many sons do you h**e?

絕大多數的英文問句子是一定要有助動詞,以下全是正確的英文問句,你可以看出每一句的助動詞嗎?

do you love me?

did you go to school yesterday?

how many books do you h**e?

how much money does he h**e?

why don』t you go back home?

do you like to swim?

can you play violin?

will you go home tomorrow?

would you give me a call?

當然啦,一旦動詞是verb to be,我們又不需要助動詞了,以下都是正確的英文問句:

are you a teacher?

is he a student?

is mr. chang your father?

were your mother and father in england last year?

規則(8):特殊動詞隨主詞的變化

英文中,有些動詞因主詞不同而改變,verb to be是其中之一,因此,我們必須記得以下的規則:

verb to h**e也有類似的變化:

【練習一】

以下的句子都有錯,請將正確的句子寫出來:

1.* i am like my parent. i like my parent

2.* he is loves his teacher. he loves his teacher

3.* he keeps swim every day. he keeps swimming every day

4.* he wants drink a glass of water.

專門替中國人寫的英文基本文法 英語

第一章英文文法的最基本規則 英文和我們中文最大的不同,是在動詞,我們中文的動詞很簡單,沒有所謂的第幾人稱,也沒有複數和單數之分,更沒有過去式或進行式,英文可不同了,凡是用動詞的時候,必須注意很多很多的規則,一旦弄錯了,常常是犯了大錯。在這一章,我要將英文最基本的規則一一列下。這些規則都是我們中國人所...

中國人的飲食習俗

社交禮儀食俗主要表現在人與人交往方面。親朋好友之間交往最多,每到親朋好友遇到重大事情,如生孩子 喬遷等,總是要送些禮物去,而主人首先想到的是給客人吃些什麼?喝些什麼?盡可能把飯菜安排得豐盛此些,讓客人滿意而歸。談買賣 作生意也習慣於邊吃邊談,飯吃好了,生意也就談成了。由於各地風俗不同,待客的飯菜也各...

德國人對中國人的偏見

卜松山教授說,漢語裡沒有r的捲舌音,但這只需要練習就可以發音。達嚴思也強調,中國人中有人會發非常標準漂亮的r捲舌音。中國人把r的音都發成l,達嚴思認為這是謠傳。漢語是門很難學的語言 卜松山教授說,漢語其實不難,至少語法簡單,沒有複雜的詞尾變化和變格。但是很多外國人學漢語的時候對四聲音調難以掌握到位,...