城市規劃原理雙語教學體系的探索

2022-09-05 08:48:06 字數 1181 閱讀 7225

[摘要]針對目前國內城市規劃原理課程雙語教學的現狀以及其課程特點,從教材編選、授課深度和層次、教學方式、教學內容、考核方式等幾個方面對該課程在雙語教學中存在的問題和解決途徑進行了**,以期推進專業英語學習的教學實踐。

[關鍵詞]城市規劃原理雙語教學專業英語專業人才

一、 雙語教學的必要性

雙語教學(bilingual education)是高校教學改革的重要課題,其內涵是在教學過程中以兩種語言作為教學媒介進行教與學的一種方式[1]。作為對現有教學手段的加強和擴充,雙語教學具有提高學生英語水平,專業英語水平,專業水平的三重功效,是國內大學本科教學適應國際化浪潮的表現[2]。但就在其他各類專業的雙語教學開展的如火如荼之時,大多數城市規劃專業院校的雙語教學工作卻還是一片寂寥,悄無聲息。

隨著中國城市化的快速發展,規劃人才的巨大需求和國際市場的開放,使大量的外國規劃設計機構和規劃師湧入中國,給中國規劃行業帶來新鮮氣息的同時也對行業造成了衝擊。國家間文化和語言的差異較大,外國設計師必須和本土設計師合作才能完成高質量的作品。因此,理解西方設計理念和思維方式以及能夠進行規劃設計思想交流就成為重要的專業技能。

有鑑於此,城市規劃專業應實施雙語教學以適應新形勢的發展。

城市規劃原理課程體系是城市規劃專業的核心課程,課程體系嚴謹,內容繁多,實踐性。那麼,這些特殊專業課程的教學怎樣和雙語教學相結合,開展雙語教學面臨著哪些困難,教師如何調動學生在該課程雙語學習中的積極性則成為了亟需研究的內容。

二、雙語教學中存在的問題和解決途徑

1.科學合理地編選教材

教材是知識的載體,沒有合適的教材,雙語教學就成了無源之水,無本之木。教材的選擇是雙語教學正常開展需首要解決的問題,是影響雙語教學成效的重要因素之一。正確選擇適合學生學習的教材是進行高質量雙語教學的重要保證。

開展城市規劃原理的雙語教學要有非母語的原版教材和母語與非母語相結合的教學參考書[3]。因為選擇適當的原版教材才可能不脫離城市規劃原理的本質內容,教學參考書是對教材的補充,方便學生更好的理解。在目前尚未有合適的原版城市規劃原理雙語教材的情況下,就需要從多方面、多渠道來蒐集相關適用於課程目標定位的外文著作、**及資料。

這些材料必須符合以下條件:①權威性:發表的**和機構有較高的聲譽;②針對性:

理論、知識的系統性、難易度適合高校學生的知識水平,英語詞彙量與授課年級學生程度相仿或略大;③全面性:案例的引用既要有國內的,又要有國外的。在條件允許的情況下可以組成城市規劃專業師資與外語專業師資的課程組,改編或自編雙語教材。

城市規劃原理

第一章城市與城市發展 第一節城市的產生與定義 第二節城市的發展 第三節城市化 第一節城市的產生與定義 一 居民點的形成 母系社會原始群落 第一次勞動分工 農業與畜牧業分離 固定的居民點 二 城市的形成 剩餘產品 產品交換 第二次勞動分工 商業及手工業與農業分離 私有制 階級分化 城市產生 城 以 守...

城市規劃原理

續實施海河綜合開發改造。通過海河兩岸的綜合開發改造,帶動城市功能調整和布局完善,加強歷史文化名城保護,挖掘城市歷史文化內涵,弘揚城市文化 建立現代城市濱水景觀,提公升城市文化品位和城市整體形象,增強城市的競爭力 吸引力和輻射力。加快城市住宅建設。按照統一規劃 合理布局 綜合開發 配套建設的原則,繼續...

城市規劃原理

第一章城市與城市規劃概論 本章從城市總體規劃的角度來整體性地認識城市和城市規劃,使學生能夠確立起正確的城市觀和規劃觀,為城市總體規劃以及城市總體規劃內容和基本原理的闡述奠定基礎。學習重點 掌握城市 城市規劃以及城市規劃體系的概念,第一節城市的概念與本質 一 城市的形成與發展 二 城市的概念 城市是 ...