日語演講時的常識和詞語的正確使用

2021-03-13 18:58:07 字數 969 閱讀 5937

張國強在這裡,我要講一講學習日語的高中生參加日語演講時要注意的常識和常用詞句的使用問題。

一位高中生在日語演講時,多次使用了「日中友好」這個詞。很顯然,這種用法不妥。

休息時,我問他:你是中國人吧。他毫不猶豫地回答:

「是的,我是中國人!」我告訴他,既然是中國人就應該用「中日友好」一詞。「日中友好」 「中日友好」這兩個詞的運用和說話人的身份有關係,日本人演講時用「日中友好」,中國人演講時用「中日友好」,這是常識問題。

由此看來,在日語教學中要注意對和語言能力形成有關的常識進行指導。

「私のスピーチの題目は……です」、「日本は中國の隣國です」,這兩句話也引自中學生的演講。「題目(だいもく)」是日語中的漢語詞彙,在演講中顯得「生硬」,一般不用,使用「テーマ」一詞就好一些。 「隣國」是書面語,用口語體「隣の國」則更加自然。

在詞彙教學中,對有些詞彙的使用,要畫龍點睛地講解。

高中生演講完畢,評委要提問,對高中生說「いいですか」,這種場合下的「いいですか」的意思是「我要提問了,你準備好了嗎? 」。許多高中生都回答含有給對方一種「許可」的意思,對評委的這種回答是很不妥的。

這種場合應該回答「はい、お願願いいたします」。

有的高中生演講後沒有聽清楚評委的提問,對評委說「すみません、もう一度言這種表達形式是委婉的命令口氣,在這種場合用得不恰當,說「すみません、もう一度お願いします(お願いいたします) 」就很自然。或者使用「言ってください」的敬體「すみません、もう一度這種表達也是可以的。

演講活動中,有的高中生擔任主持人。有些用語是經常使用的,對譯如下,供演講活動時參考。

1. それでは、6番の方の発表をお願いいたします。

(下面請6號選手演講。)

2. 続きまして、審查員の先生方、質問をお願いいたします。

(接下來,請評委提問。)

3. 審查員の先生方、採點をお願いいたします。

(請評委打分。)

4.審查員の先生方、得點をお願いいたします。

(請評委亮分。)

演講時的名言警句

名言警句 關於愛民群眾 天下之治亂,不在一姓之興亡,而在萬民之憂樂。清?黃宗羲 釋 天下的太平或者混亂,不在於一家的興盛或衰亡,而是在於廣大人民群眾的憂愁或歡樂。水有源,故其流不窮 木有根,故其生不窮。宋?胡巨集 釋 水因為有源頭,所以其流才沒有窮盡 樹木因為有根,所以生長才沒有窮盡。大鵬之動,非一...

演講時應該注意的

1.做好演講的準備包括了解聽眾,熟悉主題和內容,蒐集素材和資料,準備演講稿,作適當的演練等。2.演講時的姿勢如何演說時的姿勢 posture 也會帶給聽眾某種印象,例如堂堂正正的印象或者畏畏縮縮的印象。雖然個人的性格與平日的習慣對此影響頗巨,不過一般而言仍有方便演講的姿勢,即所謂 輕鬆的姿勢 要讓身...

演講技巧演講時注意的幾點

一 心理要放鬆。參加演講比賽的人心裡大多沒底,心理緊張。只有極少數經常在公眾場合演講的人才不會緊張。因此消除選手的緊張心理是第一步。一旦心理緊張,感情就表達不自然,聲音就顯僵硬,說話不流利,抑揚頓挫全得亂套。有些人一上場,就端起一副演講的架子,聲音都顯得變調。二 聲音該低的地方一定得低下去。上了演講...