源氏物語讀後感日本古典文學

2021-03-04 00:34:12 字數 2608 閱讀 1299

碩士研究生學期**

題目:『源氏物語』感想文

院 (系): 外國語學院

專業: 日語

班級: 1308001

學生: 羅林汐

學號: 1308240505

指導教師: 劉明

2023年 12月

竹取物語感想文要旨

54帖から成る「源氏物語」は世界最古の長編小說と言われている。日本文學史上における代表作の一つとして、無論、その古さということだけで価値2023年の月日を経て、時代の流行り廃りや長い歴史に埋もれることなく、今なお、名作として、10種類に及ぶ現代語訳のほか英語など10カ國語の翻訳が存在し、寫本、版本により多少の違いはあるが、100萬文字に及び、795首の和歌が含まれている。筋立てが細部心理描寫の巧みさ、文章の美しさなどから、日本文學史上だけではなく、世界文壇にも最高の傑作として知られて、賞されており、後の文學作品に大きな影響を與えている。

訳文を參考してこの巨大な物語を読んで、まるで當時の社會を目の前に映ったような感じである。

キーワード:源氏物語;皇族;愛情;感想

目次要旨 i

1 『源氏物語』の構成 1

2  內容についての紹介 1

3 『源氏物語』に関する感想 2

參考文獻 3

1 『源氏物語』の構成

「源氏物語」は平安朝中期(10世紀頃)を舞台にして、天皇の皇子である光源氏およびその子孫の人生を描いた。三部構成說は広く受けられている。第一部文は「桐壺」から「藤里葉」までだが、數多の戀愛遍歴を繰り広げながら人臣最高の栄譽を極める光源氏の前半生を描いている。

第二部は「若菜」から「幻」までだが、愛情生活の破綻による無常を覚え、やがて出家を志す光源氏の後半生と彼をとりまく子女の戀愛模様を內容としている。第三部分は「匂兵部卿」から「夢浮橋」までで、「源氏」の息子が主人公となりだが、物語の舞台が京都から宇治へ移り、「宇治十帖」とも言われている。

2  內容についての紹介

桐壺帝の2番目の皇子として生まれ光源氏は、幼少のころから輝くばかりの美貌と才能に恵まれたことから、光君や光源氏などと呼ばれます。見ればわかるように、本の中は光源氏の生涯は、彼をめぐる數おおくの女性達の人生を詳しく描かれていますが、巨大な愛情物語でも認められていた。光源氏にとって、母親となる桐壺更衣以外、藤壺宮、紫の上、女三の宮の3人の女性も彼の人生に濃く色を染めた人物である。

母である桐壺更衣は高貴な家柄に生美しく気立てもよく、天皇に大変気に入られた。天皇のそばに仕える女たちは、將來は皇后になろうと密かに思っていて、嫉妬を受けることが積もり積もって、病気源氏」の評判が高まるに連れ、桐壺更衣は他の女たちから一層憎恐ろしい思いをした。やがて、気の弱い彼女は、體がやせ衰え、御所での勤めも続けられなくなり、3歳になった光源氏を殘して亡くなってしまった。

母親に似ているという理由で父親の後妻に入った藤壷宮に憧れ、一度だけ(セックスを持ち、不義の子供を作ってしまいました。二人は會えなくなった後、少しでも藤壷に似ている人を探しながら様々な人と付き合う。

一方で、藤壷の姪である若紫も引き取り、幼い時から自分の手元に置いて、母親のような理想の女性に育てあげて、後に自分の妻にした。源氏の正室は、葵の上の死によって、ずっと空いていた。

女三の宮が光源氏の最愛の女性藤壺宮の姪で、それと朱雀院の強い希望ですので、女三の宮という身分の高い新たな妻を正妻としてに迎幼稚で教養が無い為、光源氏正妻のような立場だった最愛の妻の若紫がショックを受けて、病気で死んでしまった。源氏は世の無常を悟り、出家を志す。

3 『源氏物語』に関する感想

一見単純な戀愛物語に見えるが、吟味感じられている。出身が大事にされている社會に、皇帝の皇子だというけれども、天皇と正妻の間から生まれた第一皇子と比べると自分の母親がそれほど高貴な家柄の出でなく、また、高麗人は源氏が天皇にも上がるべき相だが、そうなると國が亂れるであろうと言ったことから、皇族から外されて、「源氏」の姓を賜ることになった。孤獨な人生を最初から歩可哀想にと思う。

天皇の子ではあるものの、身軽に動くことができ、多くの女性と関係を持生涯を送ることになったのも自分は家族に認誰でも愛しく顏をして、見た目は多く方から愛されたいたが、実は誰にも信戀愛しかできない。描いた愛情から分析すれば、源氏が一番あいしたのが紫の上ではないかと思っている。まず性格から考えると、二人とも真面目で人あたりの良い性格で、おだやかで真摯なところが似ていると思う。

光源氏と紫の上が出會ったのはまだ紫の上が子供の頃のことである。その可愛さに光源氏は少女ながらに惹かれていた。また、幼い時から光る源氏の手元に置いたため、最愛の人である藤壺宮の面影を紫の上に感じながら、彼が若紫を自分の理想な女性まで育ててあげてきたと言えるだろう。

藤壷宮の姪である女三の宮は藤壷に似ていた為、源氏の君の正妻となったが、しかし柏木との間に不義の子を生んだ。若い頃に自分がした行い、つまり父親の妻である藤壺宮と寢たこととは一緒ではないか。老いてから自分もやられて、父親の気持ちを経験順風満帆で栄華な人生に見えるが、逆に彼は普通人に想像できない苦しみを心に染み込栄あるものは滅びる、因果応報などの仏教思想が根底的に影響された物語ではない。

參考文獻:

1、《日本古代文學作品選析》徐仙梅譯(北京師範大學出版集團安徽大學出版社) p158~162頁

2、《源氏物語譯本》豐子愷譯(人民文學出版社)

3、ウィキペディア 登場人物

4、ヤフー知恵袋

古典名著讀後感

第二章仲尼曰 君子中庸,小人反中庸。中庸者,不偏不倚 無過不及,而平常之理,乃天命所當然,精微之極致也。惟君子為能體之,小人反是。君子之中庸也,君子而時中 小人之中庸也,小人而無忌憚也。君子之所以為中庸者,以其有君子之德,而又能隨時以處中也。小人之所以反中庸者,以其有小人之心,而又無所忌憚也。蓋中無...

談文學讀後感

流行文學中的低階趣味 讀 談文學 有感 文學上的低階趣味 是朱光潛先生在抗戰的最後幾年發表一篇批判文學創作中存在低階趣味問題的文章,收錄於 談文學 一書。全文分為上下兩篇從作品內容和作者態度兩方面分析了當時文壇存在的十種低階趣味現象及其對讀者的危害。雖然,距離這篇作品的創作已有半個多世紀,但朱光潛提...

日本大國崛起讀後感

日本告訴了我們 要使國家崛起就需要不停地學習,揚長避短,不停地完善自己 中國當局對於中日關係的描述往往有兩句 其一曰 一衣帶水 其二曰 前事不忘,後事之師 這兩個說法倒也恰當。第一句話講的是兩國地理位置接近,容易交流並相互影響。第二句話意義就比較複雜了 在中國的歷史上,日本可以說是從中國獲益最多的國...