日語指導說地道日語避免用日本人不用的句子

2021-03-04 01:37:20 字數 903 閱讀 2087

甲:こんにちは。お元気ですか。

乙元気です。あなたは。

甲:ありがとう。私も元気です。

這一組對話並沒有任何錯誤,也沒有一絲不禮貌之處,但日本人之間是不會說出這樣的對話。其實這組對話是從下面的英文翻譯過來的:

a: hi! how are you?

b: hi! i』m fine. thank you. and you?

a: thanks. i』m fine too.

所以上面的一組日語對話,多用於日本人與外國人講話時使用,或者面向外國人的日語教材中也常用到它。

那日本人之間見面時,一般是怎麼寒暄的呢?讓我們看看下面一組對話:

甲:こんにちは。今日はいい天気ですね。(您好!今天天氣真好啊!)

乙:そうですね。気持ちのいい日ですね。(是呀!好舒服的天氣啊!)

這樣的對話,中國人之間似乎也不習慣說,但隨著與外國人的交流增加,以及對外國文化的了解,我們聽到這樣的對話也就不覺得奇怪了,偶爾還會使用一下,對嗎?

日語資料:

下面再舉一些日本人不常用的日語例句:

·お會いできてとても嬉しいです。這是從英文: i』m very glad to see you ! 翻譯過來的。日本人或許會用等表達方式。

·食事飯を食べましたか。)這是從中國人和南韓人最普遍的寒暄話「吃飯了嗎」中翻譯過來的。在日本,不管說得多麼客氣,也不能作為寒暄話。只有在你想請對方吃飯時,才會用到。

·それなら遠慮はしません。這是學日語的中國人常用的一句話,是從「那我就不客氣了」翻譯過來的日語。

日本人盡量避免單刀直入的坦率語句,他們喜歡一些委婉的口氣: 「それならお言葉に甘えて」、「あなたの許可のもとに、私等等。

「遠慮はしません」這句話語氣用得不當的話,就可能被人誤解為「我愛怎麼做就怎麼做」、「等著瞧吧」等意思。如果和等詞一起使用的話,就容易避免這樣的誤解。

日語越說越地道 01 30

題注學了那麼久的日語,口語才是王道呀.內容1.越說越地道日語01 悲観的 2.越說越地道日語02 3.越說越地道日語03 r 考 4.越說越地道日語04 r 5.越說越地道日語05 勝手 言 6.越說越地道日語06 夢 7.越說越地道日語07 金 災 招 8.越說越地道日語08 9.越說越地道日語0...

日語答辯用詞指導

標籤 日語答辯雜談分類 其他 答辯開場白本日答弁名前 稍作停頓 申 未熟 不足 一杯 指摘 私 論文簡単 紹介 介紹完說 以上 清聴質問 願 以上謹記控制自己的語速,咬字要清晰,讀慢點,啊 由此,答辯組老師開始提問,答辯全程控制在15分鐘,因此大概提兩個問題 是 大概 所以還是要有點若提超過兩個問題...

地道商務日語會話面試之道必問的問題

面試之道 面接 受 方 應聘 応募 私 王 申 人事擔當 田中 願 我姓王,請幫我找一下負責人事的田中先生。a新聞 事務員募集 広告 拝見 電話 我是在a報紙上看到招聘辦公人員廣告,給您打過 的。對擔當人員也要先問候,然後自報姓名。告訴對方看到招聘廣告的 名 希望的工種 應聘的想法等。通訳 募集 還...