使ってはいけない!「目上」の人へのngワードと言い換えワード
絕不能用!對「上級」不能說的話及相應的轉換說法
-「目上」の人へのng
-不能對「上級」說的話都有哪些呢?
《例》ngワード言い換えワード
《例》不能說的話轉換說法
「ご苦労様です」お疲れ様でした
本來「ご苦労様です」という言葉は「自分仕事」をしている人に対して使われる言葉です。目上に対しては「お疲れ様でした」を使います。
「ご苦労様です(你辛苦了)」的說法原本是用於「為自己而工作」的人的表達。對上級要使用「お疲れ様でした(您辛苦了)」。
例えば自宅に荷物を屆けてくれた配達員さんや、自分が勤めている會社にいる警備員さんなどに使う言葉。
比如快遞員到你家送快遞,以及對自己上班的公司的保安等使用的說法。
「分承知いたしました
「分かりました」は上司などの目上の人に対して使ってしまうと失禮に當承知致しました」という謙譲語を使います。
「分かりました」用於領導等上級會很失禮。要用承知致しました」等謙讓語。
「了解承知いたしました
『了解』という言葉は、上から相手を見て許す場合に使う言葉。お客様や目上の人承知いたしました」と言
「了解」這個詞是以上級看下級的角度並表示同意時使用。對客戶和上級請說承知いたしました」。
「助かります/助かりました」お手數おかけしましたご迷惑おかけしました
「助かりました」は、相手に対する敬例えば、仕事でミスして、助けていただいて何手數迷惑
「助かりました」幾乎沒有對對方的敬意成分。比如工作上失誤了,別人幫自己收拾了殘局,這時候可以說「お手數おかけしました。(給您添麻煩了)」「ご迷惑おかけしました。
(給您添麻煩了)」。
「大丈夫個案處理)
「大丈夫です」は、完全に自分主體の発言なため、目上の人は"判斷するのはお前じゃない"と不快に思うことも。例えば「予約できますか?」と聞予約いただけます」と答
「大丈夫です」是純粹的自我主體式的說法,這可能讓上級感到不快,覺得「下判斷的可不是你」。比如被問到「能預約嗎?」可以回答「はい、ご予約いただけます(可以預約的)」。
「感心しました」感銘を受けました
目上の人を褒めるときは、謙虛な姿勢を見せるたいところ。「感心」は目下に向かって言う言葉感銘を受けました」が妥當です。
讚揚上級的時候,當然想要展現出謙虛的姿態。「感心」是對下級用的說法,所以不合適。說「感銘を受けました」才妥當。
「頑張ってください」ご成功をお祈りいたしますご活躍をお祈りいたします
「頑張成功をお祈活躍をお祈
比起說「頑張ってください」還是「ご成功をお祈りいたします(預祝您成功)」或「ご活躍をお祈りいたします(祝您大展身手)」更好。
「○○の件件使い方をする。
不能說「○○の件はどうしますか?」而要用「○○の件的說法。
斷定的な言い方は日本人接客業界等では、お客様に対して否定系の言葉を直接話暗黙のルール(常識)があります。特に話し相手がお客様の場合は必然的に遠まわしな言い方
「できません」這類斷定式的說法不受日本人待見。此外,在接待客人的行業有著不能對客人直接使用否定說法的潛在規則(常識)。尤其是說話物件是客戶的時候無疑使用委婉的說法為好。
本來は上の立場の人が使う言葉繰り返して使聞こえます。
「なるほど...」原本是處上位者所使用的說法,尤其是如這樣複數使用會讓人覺得被當傻瓜似的。
「お久しぶりです」ご無沙汰しております
「お久しぶりです」は誰に対しても使えるカジュアルな表現ですが、目上の相手には「ご無沙汰しております」が適切。丁寧語である「お久しぶり」に対し、「ご無沙汰しております」は相手を敬う意味合いが強い言葉です。
「お久しぶりです」是對任何人都能用的日常表達,對上級說「ご無沙汰しております」更恰當。相對於鄭重語的「お久しぶり」,「 ご無沙汰しております」對對方所含的敬意更強。
「すみませんが」恐れ入りますが
申し訳謝り言葉は極力避け、「恐れ入りますが」を使う。
在商務場景中要極力避免用申し訳ありませんが」等道歉方式,而要用「恐れ入りますが」。
「いま行きます」ただいま參ります
目上の人に敬意を払うために、「行く」の謙譲語である「參る」を使改まった言い方
為表達對上級的尊敬,要使用「行く」的謙讓語「參る」。另外如果能把「いま」改說為更正式的說法「ただいま」就更好了。
-ちなみに以下の言葉は目上の人に使っても問題ない
另外下述說法對上級使用也沒有問題
お大事になさって下さい
体調を心配する場合の言葉言葉を前
這是擔心對方身體時的說法。如果能在前面加上「くれぐれも」就更錦上添花了
各位社內文書などで用いる言葉。「各位」という言葉自體が敬稱なので、目上の人へ用いても失禮には當たりません。
這是公司內文書使用的詞語。由於「各位」本身就是敬稱,對上級使用也不會失禮。
ご自愛ください
メール手紙などで用いる言葉。「ご自愛ください」は上から目線目上の方だからこそ申し上げる言葉です。
這是郵件,書信等使用的詞語。「ご自愛ください」沒有自上而下的俯視感。倒不如說這正是對上級該使用的表達。
職場絕對不能對老闆說的十句傻話
一片好心說出的大實話,卻被老闆理解為消極 抱怨或者別有用心。即使老闆再和藹 通情達理 信任你 欣賞你,也不意味著他 她 變成你的摯友 鐵哥們 閨蜜或者恩師,以下這些傻話,千萬別再說出口了。職場傻話1 有好幾家公司都想挖我過去。你想表達的 我的能力在業內很受認可,公司一定要重用我啊。老闆怎麼理解 此人...
父母不能對孩子說的話
孩子成長不能說的話 引導語 你怎麼能懶成這樣!你怎麼能這樣跟我講話!這些聽上去耳熟能詳的話,是不是經常聽到父母講,下面這12句話裡,透露著最簡單的育人之道。1 快起來!今天上課要好好聽講啊!不要和孩子在早上談話,尤其是當他還沒睡醒時。青少年喜歡在晚上交流,因為他們的生物鐘比 後延。2 看著我的眼睛。...
不能對孩子說的話,該怎麼說
7 考不好也沒事,大不了明年再考!點評 反面表達家長對孩子的不信任,尤其是對自尊心強的孩子有干擾作用,會提醒考生讓他提前放棄,而且考生能感覺到這不是父母真實的想法。可以改為 陽光是為考任何分數的學生準備的,按自己的能力去考吧!8 考好了,想去哪玩我們都埋單!點評 這是一種獎勵,但這種獎勵會增加學生額...