卑鄙的我神偷奶爸中英對照台詞劇本

2023-02-05 11:27:04 字數 5501 閱讀 5416

卑鄙的我

excuse me, sir, is there a commode?

請問先生這裡有洗手間嗎?

justin!

賈斯丁!

quick, honey, take my picture. i got the pyramid in my hand.

快親愛的給我拍張手舉金字塔的**

justin, you get back here right now!

賈斯丁你快給我回來!

no, stop!

不站住!

-no, no! stop him! -go back! don't climb!

-不不!攔住他! -快回去!別爬!

wait, wait.

等等等等

hold on. easy, little boy.

別動放鬆小朋友

okay, stop, child! stop right there. no!

好了站住孩子!站著別動不!

no, no, no! there he goes.

不不不!他掉下去了

justin!

賈斯丁!

i've got him! i've got him!

我能接住!我能接住!

outrage in egypt tonight as it was discovered

今晚埃及曝出一條**性的新聞

that the great pyramid of giza had been stolen

胡夫金字塔遭人偷走

and replaced by a giant inflatable replica.

取而代之的竟然是乙隻巨大的充氣仿製品

there is panic throughout the globe as countries and citizens

事件引起全球恐慌各國人民

try to protect their beloved landmarks.

都在盡力保護自己國家的地標

law enforcement still has no leads,

執法部門仍然毫無線索

le**ing everyone to wonder, which of the world's villains

大家都在猜測到底哪個大壞蛋

is responsible for this heinous crime?

才是這起卑劣罪行的主謀

and where will he strike next?

他的下一步行動又是什麼?

i'm h**ing a bad, bad day

今天我心情很壞很壞

it's about time that i get my way

於是現在火力全開

steamrolling whatever i see

眼前的一切全都碾爛

freeze ray! freeze ray! freeze ray!

冷凍光線!冷凍光線!冷凍光線!

i'm h**ing a bad, bad day

今天我心情很壞很壞

if you take it personal, that's okay

你要因此恨我我也不會記懷

watch, this is so fun to see

看好了這可不好玩

despicable me

因為我是大壞蛋

morning, gru!

早啊格魯!

how you doing?

你好啊hello, fred.

你好弗雷德

fyi, your dog has been le**ing little bombs all over my yard,

提醒你一下你家的狗把我家院子拉得到處都是狗屎

and i don't appreciate it.

這我可不喜歡

sorry. you know dogs. they go wherever they want to go.

抱歉這也沒辦法狗就是喜歡到處亂跑

unless they're dead.

死了就不會亂跑了

i'm joking!

我開玩笑的!

although, it is true. anyway, h**e a good one.

可我也沒說錯祝你愉快

okay. yeah.好吧

steamrolling whatever i see

眼前的一切全都碾爛

despicable me

因為我是大壞蛋

i'm h**ing a bad, bad day

今天我心情很壞很壞

if you take it personal, that's okay

你要因此恨我我也不會記懷

despicable me

因為我是大壞蛋

you've got to be pulling on my leg!

開什麼玩笑!

hello!

有人嗎?

cookies for sale.

要買餅乾嗎?

go away. i'm not home.

走開家裡沒人

yes, you are. i heard you.

有人我聽見你說話了

no, you didn't. this

不你沒聽見這是

is a recording.

這是錄音

-no, it isn't. -yes, it is.

-不不是錄音 -就是錄音

watch this. le**e a message, beep.

聽好了有事請留言嗶…

goodbye, recorded message.

再見了錄音先生

agnes, come on.

艾格尼絲快跟上

kyle!

凱爾!bad dog! no! no, no. sit. my muffin.

壞狗狗!不!不不坐下我的小鬆餅

gru!

格魯!dr nefario.

納法瑞奧博士

i know how you must be feeling.

我知道你現在是什麼感覺

i, too, h**e encountered great disappointment,

因為我也一樣正承受著巨大的挫敗感

but in my eyes, you will always be one of the greats.

但你在我眼裡永遠都是最偉大的

what? what happened?

怎麼了?出什麼事了?

it's all over the news!

新聞上都在播呢!

some fella just stole a pyramid.

某個傢伙盜走了一座金字塔

they're saying he makes all other villains look

他們都說跟他相比我們這些其他壞蛋都…

lame.

太菜了assemble the minions!

集合嘍羅們開會!

minions, assemble!

嘍囉們集合了!

okay. okay.

好的好的

hey!嘿!

looking good, kevin! how is the family? good?

氣色不錯啊凱文!家裡人都好嗎?

all right.很好

that's my billy boy! what up, larry?

這才是我的小比利!你好嗎拉瑞?

hello, everybody!

大家好!

yeah, all right!

很好很好!

simmer down. simmer down!

安靜安靜!

thank you, okay.

謝謝好了

now, i realise that you guys probably heard

我想你們也應該都聽說了

about this other villain who stole the pyramids.

某個壞蛋偷走了金字塔

apparently, it's a big deal.

這確實很牛b

people are calling it the crime of the century and stuff like that.

人人都說這是世紀大案什麼的

but am i upset? no, i am not!

我會為這個緊張嗎?不會!

a little,

雖然有那麼一丁點

but we h**e had a pretty good year ourselves,

但我們今年也幹得不錯

and you guys are all right in my book.

你們的名字全都記在功勞簿上了

no, no raises!

不別得意!

you're not going to get any raises.

你們都沒什麼好得意的

what did we do?

我們都做了些什麼?

well, we stole the times square jumbotron!

我們偷走了時代廣場上的大螢幕!

nice!

漂亮!that's how i roll.

這就是我的風格

yeah, you all like watching football on that, huh?

你們都喜歡用那東西看橄欖球是吧?

but that's not all.

還不止這些

we stole the statue of liberty,

我們還偷走了自由女神像

the small one from las vegas.

雖然是拉斯維加斯那個迷你版的

and i won't even mention the eiffel tower! also vegas.

還有艾菲爾鐵塔!也是拉斯維加斯的

okay, i wasn't going to tell you about this yet,

好吧我當時還不想說

but i h**e been working on something very big!

其實我正在策劃一項大工程!

something that will blow this pyramid thing out of the water!

金字塔那事跟它根本沒法比!

and thanks to the efforts of my good friend dr nefario...

這還多虧了我的好朋友納法瑞奧博士…

thank you!

謝謝!there he is.

他來了he's styling.

神偷奶爸2觀後感

神偷奶爸2 繼 神偷奶爸 之後繼續搞笑溫馨,在電影裡通過人物和情節使觀眾感受到那份溫情。下面是xx為您整理的神偷奶爸2觀後感,希望對您有所幫助 神偷奶爸2觀後感篇一黃色小黃人,紫色小黃人最強對抗 格魯父愛再次出現,博士找到新工作,格魯排檔大現身 露西。我看神偷奶爸已經看過好幾次了,但我總是在看的時候...

神偷奶爸2》觀後感 二

正月初3,我和爸爸看了電影 神偷奶爸2 這部電影非常好看,講的就是格魯有三個女兒,但是格魯沒有妻子。他的三個孩子們就幫他找女朋友,但是格魯不想要女朋友。有一天反對恐怖組織的人把他捉去了,反對恐怖組織裡有乙個隊員叫露莎,是格魯的搭檔,他們被派去要尋找一種害人的血清。結果找到了乙個披薩店的老闆觀後感大全...

神偷奶爸2,小黃人是如何萌翻全場

神偷奶爸2,小黃人是如何萌翻全場?神偷奶爸2中,gru脫掉了惡棍的帽子成功轉型為充滿愛的真正奶爸。不管在卑鄙的我1中gru是怎樣乙個偷月亮還是乙個偷金字塔的大壞蛋,但在2中他被三個女兒的徹底改變了,為了三個女兒他不再做神偷,轉作果醬企業家。而小黃人依舊是這個電影的亮點,由於第一部的鋪墊,第二部的小黃...