2023年西安外國語大學英語考研招生參考書目

2022-12-18 22:15:03 字數 4039 閱讀 3150

考試科目及內容範圍

一、英語語言文學(考試科目611、811)

611英語專業基礎內容範圍:「英語專業基礎」包括基礎英語、英漢互譯、英語寫作三部分,主要考查考生的英語基本功。基礎英語部分旨在測試學生的英語綜合運用能力;英漢互譯部分旨在測試考生對**語的理解能力與目的語的表達能力;寫作部分旨在考查考生的書面英語表達能力。

811英美文學綜合內容範圍:「英美文學綜合」包括英美文學和跨文化交際兩部分。英美文學部分旨在考查考生對有關英美文學的基本概念、主要流派、表現手法和文學現象的理解和掌握情況及運用所學的基礎理論知識歸納、總結、評**學文字的能力,內容包括英美文學各個歷史時期的作家、作品、流派及文學理論;跨文化交際部分主要考查考生對跨文化交際的基本概念、基本理論的理解及對不同文化現象的分析能力。

複試筆試科目:專業文獻翻譯內容範圍:「專業文獻翻譯」旨在考查考生理解和翻譯理**獻的能力。

翻譯材料為考生所報考專業的論著節錄。同等學力人員加試科目:1、翻譯2、寫作

1、翻譯:本科目旨在考查考生運用所學翻譯知識和技巧進行翻譯實踐的能力。要求考生了解英漢語在詞彙、句子、語篇、文類等各層面上的差異,靈活運用英漢互譯理論和技巧翻譯有關政治、歷史、文化、經濟等方面的文章或文學作品的節錄。

2、寫作:本科目旨在考查考生的綜合表達和邏輯思維能力。根據不同體裁、題材的寫作要求,評估考生通過閱讀分析、比較綜合、邏輯思辨、批評鑑賞等方式完成英語書面表達任務的能力。

二、外國語言學及應用語言學(考試科目611、821)

611英語專業基礎內容範圍:「英語專業基礎」包括基礎英語、英漢互譯、英語寫作三部分,主要考查考生的英語基本功。基礎英語部分旨在測試學生的英語綜合運用能力;英漢互譯部分旨在測試考生對**語的理解能力與目的語的表達能力;寫作部分旨在考查考生的書面英語表達能力。

821外國語言學綜合內容範圍:「外國語言學綜合」包括語言學基礎和翻譯理論。語言學基礎旨在考查考生對英語語言學基本概念和基礎理論的了解,強調考查考生運用英語語言學基本理論分析現實生活中的語言問題與語言現象的能力。

翻譯理論部分旨在考查考生對翻譯的基本知識、基本概念、基本理論的掌握情況。複試筆試科目:專業文獻翻譯內容範圍:

「專業文獻翻譯」旨在考查考生理解和翻譯理**獻的能力。翻譯材料為考生所報考專業的論著節錄。同等學力人員加試科目:

1、翻譯2、寫作

1、翻譯:本科目旨在考查考生運用所學翻譯知識和技巧進行翻譯實踐的能力。要求考生了解英漢語在詞彙、句子、語篇、文類等各層面上的差異,靈活運用英漢互譯理論和技巧翻譯有關政治、歷史、文化、經濟等方面的文章或文學作品的節錄。

2、寫作:本科目旨在考查考生的綜合表達和邏輯思維能力。根據不同體裁、題材的寫作要求,評估考生通過閱讀分析、比較綜合、邏輯思辨、批評鑑賞等方式完成英語書面表達任務的能力。

三、專業學位翻譯碩士英語筆譯、英語口譯(考試科目211、357、448)

211翻譯碩士英語內容範圍:該科目考查考生是否具備進行mti學習所要求的英語水平,難度為專業八級。考試分為詞彙與語法、閱讀理解、英文寫作三部分。

詞彙部分要求考生的認知詞彙量在10,000以上,其中積極詞彙量為5,000以上,能熟練地運用常用詞彙及其常用搭配,能正確運用語法、修辭等語言規範知識。閱讀部分包括外刊上的

專題文章、歷史傳記及文學作品等,題材廣泛,體裁多樣,體現時代性和實用性,要求考生既能理解文章主旨和大意,又能分辨出其中的事實與細節,並能理解其中的觀點和隱含意義。考生應能根據閱讀時間要求調整自己的閱讀速度。寫作部分為命題作文,要求考生能根據所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的論說文,要求結構合理,論述恰當,語言通順,用詞得體。

357英語翻譯基礎內容範圍:該科目主要考查考生的英漢互譯實踐能力是否達到進入mit學習階段的水平,具體考查雙語基本功以及雙語轉換的基本技能。詞語翻譯部分考查《中國**》、《環球時報》英文版中常見的政治、經濟、文化、科技詞彙,同時考查考生對術語翻譯基本策略的認識,要求考生較為準確地寫出30個術語、縮略語或專有名詞的對應目的語。

英漢互譯部分考查英漢互譯的基本技巧和能力,以及對中國和英語國家的社會文化背景知識的掌握。要求譯文理解準確,表達流暢,體現出對翻譯策略和技巧的掌握。英譯漢速度每小時350單詞左右,漢譯英速度每小時300漢字左右。

448漢語寫作與百科知識內容範圍:該科目主要考查考生是否具備進行mti學習所要求的漢語水平。百科知識部分考查考生對中外文化,國內國際政治、經濟、法律以及中外人文、歷史、地理等方面知識的掌握。

應用文寫作部分考查考生的應用文體編譯及寫作能力,要求考生根據所提供的場景和英語資訊,編寫一篇左右的漢語應用文,體裁包括新聞、說明書、會議通知、商務信函、備忘錄、廣告等,要求言簡意賅,凸顯專業性、技術性和實用性。命題作文要求考生應能根據所給題目及要求寫出一篇不少於的現代漢語論說文。要求結構合理,文體恰當,文字通順優美。

055101英語筆譯

複試筆試科目:漢英筆譯

內容範圍:該科目考查考生的英語基本功,漢英筆譯的基本技巧和能力。要求翻譯有關我國國情、經濟發展、文化背景以及風土人情等方面的文章。

要求譯文表達準確,流暢,能恰當使用翻譯策略和技巧。翻譯速度每小時300漢字左右。

同等學力人員加試科目:1.、英漢編譯2.、英文寫作

1、英漢編譯:該科目主要測試考生的編譯能力。要求對較長篇幅的英語文章準確理解,依據翻譯目的和要求,參照目的語文本的結構和文體特徵,應用編譯基礎理論,對原文進行濃縮、編輯,並將其翻譯為適體的目的語文本。

2、英文寫作:該科目主要測試考生的邏輯思維和英語表達能力。考生應能根據所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的議**。

要求結構合理,邏輯貫通,文體恰當,語言通順,用詞得體,具有說服力。055102英語口譯

複試筆試科目:1、漢英口譯2、英漢口譯

1、漢英口譯:考查學生漢英視譯基本技巧和能力。材料選自致詞、講話、講座等口語體文字材料,緊扣社會、時代與日常生活內容,難度適中。要求譯文準確,表達流暢。

2.英漢口譯:考查英漢口譯基本技巧和能力。材料選自致詞、講話、講座等口語體文字材料,緊扣社會、時代與日常生活內容,難度適中。

要求譯文準確,表達流暢。同等學力人員加試科目:1、高階聽力2、聽力複述

1、高階聽力:採取托福形式,語速為每分鐘150詞左右。

2、聽力複述:考查學生記憶並重述源語音頻資訊的能力。內容圍繞政治、經濟、文化、教育、科普、社會生活等方面的主題。

四、第二外國語

241英語二外內容範圍:

1.要求熟練掌握4000個以上單詞,以及由這些詞構成的常用片語。2.掌握英語的基本語法知識。

3.具有基本的閱讀理解能力,能順利閱讀語言難度較高的一般性題材的文章。

4.具有較強的翻譯能力,理解正確,譯文達意、通順。242俄語二外內容範圍:

1.熟練掌握約3000個常用詞彙,要求正確掌握各種詞類的詞形變化。2.掌握主要的語法基本知識。

3.具有較強的閱讀理解能力,能閱讀一般的文學、科技、日常生活題材的小短文,並根據文章內容選擇正確答案。

4.具有一定的翻譯能力,正確理解俄語原文,用漢語準確翻譯原文句子。5.具有一定的聽力,複試時能聽懂簡單的短文,選擇正確的答案。243法語二外內容範圍:

1.要求掌握3000左右的常用詞彙和常用片語。2.要求掌握法語的基本語法知識。

3.具有基本的閱讀理解能力,能順利閱讀語言難度較高的一般性題材的文章。4.具有一定的翻譯能力,正確進行法漢短文和句子的互譯。5.具有一定的聽力,複試時能聽懂一般的短文和日常對話。

244德語二外內容範圍:

1.熟練掌握約3000個常用詞彙。

2.語法專案包括詞法、句法、時態、語態等。

3.具有基本的閱讀能力,能理解難度在200詞左右的一般或者中等程度的普通短文或者科普短文。4.具有一定的聽說能力,能聽懂日常對話或者一般難度的短文,能進行日常口語交流。5.能寫作200詞以下的一般難度命題作文和進行一般難度的簡單句或者短文的互譯。

245日語二外內容範圍:

1.熟練掌握約3000個常用詞彙,能根據具體語境、句子結構或上下文判斷一些非常用詞的詞義。2.

掌握主要的語法知識。3.具有較強的閱讀理解能力。

4.具有一定的日漢互譯能力。5.

具有一定的書面表達能力。247西班牙語二外內容範圍:

1.要求掌握3000左右的常用詞彙和常用片語。2.要求掌握西班牙語的基本語法知識。

3.具備紮實的西班牙語基礎知識,要求能讀懂一般體裁的短文。

4.具備一定的翻譯能力,能把常用的漢語句子翻譯為西語,把西語字數為200左右的短文譯為漢語,要求譯文內容正確、語句通暢。

西安外國語大學班級活動策劃方案

一學期一次的班級活動馬上要舉行了,大家都非常活躍,爭相恐後的發表意見,提出要求,無論什麼樣地要求與想法,只有乙個共同的目的,那就是玩的開心,玩得盡興,以及,促進班級團結和凝聚力!在大家激烈的討論中,我們最後選定了班級活動的主要方向。我們把班級活動的地點定在西安威廉古堡別墅。為了保障這次同學聚會的愉快...

西安外國語大學求職簡歷 乙份好的簡歷可以改變你的一生

自薦書尊敬的校領導 您好 非常感謝您在百忙之中審閱我的自薦書,謝謝!我叫 是山西師範大學學習級漢語言文學專業的一名畢業生。經過四年的認真學習和不懈努力,我已具備了系統的專業知識和一定的教學實際能力,現在正準備以高昂的熱情與所學的知識投入到社會之中,服務於教育事業,實現自身的價值。貴校良好的管理體制,...

西安外國語大學新聞與傳播學院團工委活動

我院團工委學生會年終工作總結大會順利舉行 2010年1月5日晚,我院團工委學生會年終工作總結大會在c區會議室教室舉行,院團工委書記孟梅老師出席會議。會上,主席團 團工委學生會各部門對這學期本部門的工作做了總結。在大會開始,孟梅老師對我院團工委學生會各部門這學期的工作給予了充分的肯定,同時,他也希望我...