曹州於令儀者

2022-12-07 11:51:06 字數 882 閱讀 1566

曹州於令儀者,市井人也(1),長厚不忤物(2),晚年家頗豐富。一夕,盜入其室(3),諸子擒之,乃鄰舍子也(4)。令儀曰:

「汝素寡悔(5),何苦而為盜耶(6)?」曰:「迫於貧耳!

」問其所欲,曰:「得十千足(11)以衣食(7)。」如其言與之。

既去,復呼之,盜大恐。謂曰:「汝貧甚,夜負十千以歸,恐為人所詰。

留之,至明使(12)去(8)。"盜大感愧,卒(13)為良民。鄉里稱君為善士。

君擇子侄之秀者,起學室,延名儒以掖之(9),子、侄傑仿舉進士第,今為曹南令族(10)。[1]編輯本段注釋譯文

於令儀是曹州(今山東菏澤)人,是個市場中的小攤販業者;他為人寬厚,很少得罪別人,晚年時的家道頗為富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行竊,結果被他的幾個兒子逮住了,發現原來是鄰居的小孩。於令儀問他說:

「你平常很少犯過錯,何苦今天做賊呢?」小偷回答說:「因受貧困所迫的緣故。

」於令儀再問他想要什麼東西,小偷說:「能得到十千錢,便足令衣食無憂了。」於令儀聽後就如數給了他。

正在那小偷要出門離去時,於令儀又叫住他,這使得那小偷大為恐懼,但於令儀對他說:「你如此的貧困,晚上帶著十千錢回去,恐怕會引起巡邏人員的盤查。」於是將小偷留下,天亮後才讓他離去。

那小偷深感慚愧,後來終於成了良民。作品注釋

(1)市井人:做生意的人。

(2)長(zhǎng)厚:為人忠厚。(3)盜:小偷。(4)乃:原來。

(5)素:向來。寡悔:很少有懊悔,意為很少做對不起自己良心的事。(6)邪:同「耶」。

(7)十千:指一萬銅錢。(8)去:離開。

(9)延:聘請。掖:教育。

(10)令族:有聲望的家族。[2][3](11)足:足夠(12)使:讓

(13)卒:最後,最終(14)物:人(15)既:已經

(16)忤(wǔ):觸犯。

善求人者,無敵於天下

每天學點謀略學 11 08 13 08 1 很多年前,曾有乙個朋友,邀我到他的別墅一敘。他的府邸建於京城西山腳下,在綠樹紅牆的掩映中很是巍峨。走進別墅後,我不禁對其豪華的裝修和精美的裝飾又驚又嘆。驚的是,原來當我們普通人還在紅塵中為了生存奔波掙扎的時候,早就有一些人爬到了社會金字塔的頂端俯視眾生 嘆...

礪劍者,專注於企業拓展培訓,方案

行程特色 1 嚴格的篩選保證師資的質量與層次,礪劍者戶外拓展50餘位專 兼職拓展培訓師組成的強大團隊 2 通過專業拓展增強員工間凝聚力,加強相互了解,認識自我,我們一致為打造高績效團隊用心服務 3 礪劍者拓展內部培訓的持續投入不斷提公升整體服務意識 針對鬆散性團體的拓展有充分的經驗 4 礪劍者拓展每...

在家居士藥師法門常修課儀於曉非撰

一 供養 香 願此香花雲,遍滿十方界,一一諸佛土,無量香莊嚴,具足菩薩道,成就如來香。二 禮敬 南無三世一切佛法僧三寶 一拜 南無本師釋迦牟尼佛 一拜 南無東方淨琉璃世界藥師琉璃光如來 三拜 南無日光遍照菩薩摩訶薩 一拜 南無月光遍照菩薩摩訶薩 一拜 南無文殊師利菩薩摩訶薩 一拜 南無執金剛菩薩摩訶...