日語學習就這麼一點點

2022-05-09 14:34:23 字數 3036 閱讀 4378

09-08-17 20:36發表於:《南師大日語、韓語、法語、培訓》 分類:未分類

a 日常見面時

1  おはよう。

早上好(語氣隨便)

2    早上好(語氣禮貌)

3  こんにちは。

你好(白天的問候語)

4  よいお天気ですね。

天氣真好。

5  今日は暑いですね。

今天好熱啊。

6  最近涼しくなりますね。

最近涼快起來了。

7  こんばんは。

晚上好b 外出歸來時

1  ただいま。

我回來了。(語氣隨便)

2  ただいま帰りました。

我回來了。(語氣禮貌)

3  おかえり。

你回來了。(語氣隨便)

4  お帰りなさい。

你回來了。(語氣一般)

5  お帰りなさいませ。

你回來了。(語氣禮貌)

c 拜訪人家時

1  お邪魔します。

打攪了。(語氣一般)

2  突然お邪魔します。

突然打攪您了。(語氣較禮貌)

3  お邪魔

可以打攪您嗎?(語氣極禮貌)

d 歡迎客人時

1    歡迎。

2    歡迎歡迎。

3  お待ちしておりました。

一直等著您呢。

単語おはよう/(感)(早上的寒暄語)早安,您早こんにちは/(感)(白天的寒暄語)您好

よい/(形)好的

てんき 「天気」/(名)天氣

きょう「今日」/(名)今天

あつい「暑い」/(形)熱的

さいきん「最近」/(名)最近

すずしい「涼しい」/(形)涼快

こんばんは/(感)/(晚上的寒暄語)晚上好ただいま/(感)/(外出回到家中的應酬話)我回來了かえる「帰る」/(自五)回來

とつぜん「突然」/(副)突然

じゃま「邪魔」/(名、形、他a 多日久違時1    好久不見了。(用於較長時間未見,語氣比較熱情)2    好久不見了。(用於一段時間未見,語氣較一般)3    好久不見了。

(十分客氣,多用於女性)4  ご無沙汰しています。

久違了。(用於許久未通訊,**聯絡或登門拜訪時,語氣較鄭重)5  ご無沙汰しております。

久違了。(同上,語氣更為謙遜)

6  お會

能見到您很高興。

b 問安與應答

1  お元気ですか。

您身體好麼?

2  奧さん(ご主人)はお元気ですか。

您夫人(先生)身體好麼?

3  お家の方々はみんなお元気ですか。

您家裡人都好麼?

4  ご家族はお元気ですか。

府上都好麼?

5  皆さんお変

大家都好麼?

6  おかげさまで元気です。

託您的福,很好。

7元気です。

謝謝,很好。

8    啊,很好。

9  この頃はいかかですか。

您近來可好?

10還是老樣子。

11 まあまあです。

還好。単語

ひさいしぶり「久しぶり」/(名)(隔了)好久,許久しばらく/(副)半天,許久

ごぶさた「ご無沙汰」/(名,自サ)久未聯絡げんき「元気」/(形動)健康,精力旺盛

おくさん「奧さん」/(名)太太,您夫人

しゅじん「主人」/(名)丈夫

うち/(名)家庭

かたがた「方々」/(代)各位

かぞく「家族」/(名)家屬かわる「変わる」/(自五)變化おかげさま「お陰様」/(對別人的關照,幫助表示感謝)謝謝,多謝,託您的福

ごろ「頃」/(名)近來,最近

いかが/(副,形動)如何,怎麼樣

あいかわらず「相変わらず」/(副)照舊,還是まあまあ/(副)好歹,勉強

サ)妨礙,打攪

感)歡迎

まつ「待つ」/(他五)等待

1  ありがとう。

謝謝。2    謝謝。

3    非常感謝。

4    (對過去的事)表示感謝

5    不好意思。

6  恐れ入ります。

不敢當。

7  お出迎えありがとう。

謝謝您來迎接我。

8  それはどうも。

那謝謝了。

9  今日はお招

謝謝您今天的邀請。

10 どうもご馳走さまでした。

承蒙您的款待。

11 遠いところをどうも。

遠道而來,謝謝您。

12 お忙しいところ本當

百忙之中打攪您,實在感謝。

13 どうも、お手數をかけました。

實在是給您添麻煩了。

14 この五日間は本當にお世話感謝したらよ這五天承蒙照顧,實在不知怎麼感謝才好。

15 どうもいろいろお世話になりました。

謝謝你們的多方照顧。

16 あらためて厚くお禮申します。

讓我再次向您表示深深的謝意。

17 お手數をかけます。

給您添麻煩了。

18 どうもお世話様でした、大変助かりました。

多謝您的幫助,太感謝了。

19 いろいろお世話

謝謝您的多方關照。

20 ご親切

多謝您的好意。

21 毎度

承蒙光顧,非常感謝。

単語ありがとう「有難う」/(感)謝謝

どうも/(副)實在,真,非常

どういたす/(連語)****,不客氣,不用謝おそれいる「恐れ入る」/(自五)不好意思

でむかえる「出迎える」/(他下一)迎接

まねく「招く」/(他五)邀請

ごちそう「御馳走」/(名,他サ)請客,款待とおい「遠い」/(形)遠的

ところ「所」/(名)地點,正當**的時候

いそがしい「忙しい」/(形)忙碌的

てすう「手數」/(名)麻煩

いつかかん「五日間」/(名)五天

ほんとう「本當」/(形動)實在,真的

せわ「世話」/(名,他サ)照顧

かんしゃ「感謝」/(名,他サ)感謝

【非正式場合】

改變一點點

不積跬步,無以至千里,不積小流,無以成江河。一題記每個人都可以改變自己,但讓他們堅持,卻比什麼都難!有無數這樣的人,走到了一半,就放棄。有無數人揮揮手,嘆嘆氣和成功說再見。當然,也不乏少部分人,會真正堅持。自己想起乙個故事,講的是兩個和尚共飲一溪之水的故事,兩人都想打井,乙個和尚打了沒幾天,就放棄了...

UPSELL心得一點點

upsell,作為當今酒店前台中最為熱門最具魅力且令人膜拜讓人困惑的乙個字眼。upsell又名增值銷售,顧名思義就是為你所銷售的產品或服務增加價值,並說服你的客人願意購買這部分增加的價值,以便獲得更高的利潤。在酒店前台,它被理解為普通間與豪華間之間的差價。說起upsell它並不庸俗,也不高深。它的可...

改變一點點作文

成功需要乙個適合自己的舞台,當你發現這個舞台已不適合你時,嘗試著改變一下,你會發現,一點點改變有很大的不同。成功因改變而精彩。窮則變,變則通,通則久。深山大樹,未被移栽,不會被人賞識 山間隱士,若沒有 一 二篇文章,是少有賢君拜訪的,改變意味著又獲得了乙個舞台,乙個新的開始。舉一例子說明 成功需要改...