中文摘要格式及

2022-11-07 07:24:03 字數 1363 閱讀 1971

摘要題目(題目:宋體,三號字,加粗,居左)

作者1,通訊作者2*(作者:宋體,小四號字,加粗)

1部門1,單位1,位址1,城市1,國家1;(單位位址:宋體,五號字,斜體)2

部門2,單位2,位址2, ,城市2,國家2.

摘要正文:宋體,小四號字,行距20磅;其中,參考文獻應用方括號和數字標註[1]和[2,3]

關鍵詞:宋體,小四號字

致謝:宋體,小四號字,單倍行距參考文獻:

[1]姓名,姓名(年)檔名.雜誌名,卷期,頁碼範圍.(宋體,小五號字,單倍行距)[2] smith, brown (year)file name.

journal, vol, initial page.

頁面設定:a4紙張,距離上方3 cm,下方3 cm,左方3 cm,右方3 cm

檔案儲存為word格式

*第一作者或通訊作者的e-mail:

構建「轉錄因子-啟動子」耦聯載體開展植物生物鹼次生代謝工程

張磊1,陳萬生2*

12萜類吲哚生物鹼(terpenoidindolalkaloid,tias)是一大類有著重要藥用價值的植物生物鹼。夾竹桃科長春花(catharanthus roseus)可以合成多達百餘種tias,其中許多被廣泛地作為藥物應用。植物tias生物合成途徑的研究已經相當深入。

一種受茉莉酸甲酯誘導的植物轉錄調控因子orca3,通過調控初級和次級代謝途徑中的關鍵酶基因的表達來調節tias合成。通過構建傳統的35s啟動子植物表達載體,分別對轉錄因子orca3和關鍵酶基因牻牛兒醇羥化酶(geraniol10-hydroxylase,g10h)進行了單轉和雙基因共轉化。結果顯示在長春花中同時過量表達orca3和g10h不能取得最佳的含量提公升效果。

進一步通過基因融合(gene fuse)技術,用帶有甲基茉莉酸誘導響應元件(jasmonate-and elicitor-responsive element, jere)特異序列的異胡豆苷合成酶(strictosidine synthase,str)啟動子替換g10h野生型啟動子,和orca3一起構成耦聯植物表達載體轉化長春花。實時定量pcr結果顯示通過對g10h啟動子的替換,orca3可以通過作用於jere調控g10h的表達。轉化髮根中目標產物長春鹼的含量為1.

32 mg/g,是對照(0.33 mg/g)的4倍。阿瑪鹼的含量為0.

87 mg/g,是對照(0.23 mg/g)的3.8倍。

但是長春質鹼的含量(0.19 mg/g)僅為對照(0.25 mg/g)的76%。

本專案著眼於真核生物基因的表達調控以及轉錄因子和啟動子的相互作用,針對植物次生代謝途徑中的關鍵酶基因的啟動子序列進行結構改造,使其受特定的轉錄因子調控,為克服合成途徑中的限速步驟,提高目標化合物的產量提供了新的思路。

關鍵詞:代謝工程;基因修飾;轉錄因子;啟動子;萜類吲哚生物鹼*

談談英文摘要的書寫技巧

隨著醫學事業的發展,為滿足對外交流的需要,國家統一規定,公開發表的 學術 應附有英文摘要。英文摘要的內容要求與中文摘要一樣,包括目的 方法 結果和結論四部分。但是,英文有其自身特點,最主要的是中譯英時往往造成所佔篇幅較長,同樣內容 的一段文字,若用英文來描述,其占用的版面可能比中文多一倍。因此,撰寫...

《統計研究》「中英文摘要」要求

統計研究 年 月 由於生活水平的提高,農牧民的生活起居有使他們逐漸加大對子女教育和提高自身科技文化水平的投入。在高度重視農牧民增收問題的同時,必須制定切實可行的政策措施,從單一投資拉動型向投資 消費雙型經濟拉動模式轉變,經濟發展動力多 了明顯改善,加上國家實行的扶貧安居工程和家電下鄉優惠政策,有力促...

科技期刊英文摘要規範化寫譯研究

摘要 根據 英文摘要撰寫的規範要求,通過例項對英文摘要規範寫譯進行研究,旨在幫助我國科研工作者提高英文摘要的寫譯能力,進而增加所刊登 被國際檢索和採用的機會,促進我國學術思想和科研成果的國際化交流。關鍵詞 科技期刊 英文摘要 規範化寫譯 1.引言 英文摘要 abstract in english 是...