文言虛詞的作用類別

2022-09-10 12:42:08 字數 4779 閱讀 2735

表高度:殊(今譯「很、極、特別、非常」)、頗(今譯「很」)、最(今譯「最」)、極(今譯「非常」)、至(今譯「最」)、甚(今譯「很」)、絕(今譯「極」)、良(今譯「很」)、酷(今譯「極」)、孔(今譯「很」)

五、範圍副詞:

表全部、概括:皆(今譯「全、都」)、鹹(今譯「都」)、悉(今譯「全、都」)、舉(今譯「全、都」)、俱(今譯「全、都」)、盡(今譯「都」)、畢(今譯「都」)、既(今譯「全部」)、凡(今譯「一共、總共」)、共(今譯「一起、一同」)、並(今譯「一起、一同」)、率(今譯「全、都」)、偕(今譯「一起、一同」)、備(今譯「都」)

表區域性、個別:但(今譯「只、僅、不過」)、唯(今譯「只」)、止(今譯「只、僅」)、徒(今譯「只、僅、只是」)、獨(今譯「只有」)、僅(今譯「差不多」)、第(又作「弟」,今譯「只、僅、不過」)

六、否定副詞:

表示否定(用於陳述句):不(今譯「不」)、弗(今譯「不」)、未(今譯「沒有、不」)、勿(wù,今譯「不」)、毋(今譯「不」)、莫(今譯「不」)、無(今譯「不」)、非(今譯「沒有、不」)、匪(今譯「不是」)、靡(mǐ,今譯「不」)

表示禁止(用於祈使句):勿(今譯「不要、別」)、毋(今譯「不要、別」)、莫(今譯「不要、別」)、無(今譯「不要、別」)

表示疑問(用於疑問句末):不(今譯「否」)、否(今譯「沒有」)、無(相當於「否」,今譯「不」)、未(相當於「否」,今譯「沒有」)

七、時間副詞:

表示過去:已(今譯「已經」)、曾(今譯「曾經」)、嘗(今譯「曾經」)、既(今譯「已經」)、業(今譯「已經」)、向(此義繁體字寫作「向」,與方向的「向」不同,今譯「從前、過去」)、初(今譯「當初」)、曩(nǎng ,今譯「從前、過去」)、昔(今譯「從前」)

表示現在:方(今譯「正在」)、會(今譯「正、正巧碰上」、適(shì,繁體字為「適」,今譯「剛才」)、向(今譯「剛才」)、立(今譯「立刻、馬上」)

表示將來:且(今譯「將要」)、將(今譯「將要」)、行(xíng ,將、將要)、欲(今譯「將要」)、其(今譯「將要」)

表示經常:常(今譯「經常、平常」)、素(今譯「一向、向來」)、雅(今譯「一向、向來」)

表示短暫:俄(今譯「不一會兒」)、旋(今譯「一會兒、過一會兒」)、須臾(今譯「一會兒、片刻」)、且(今譯「暫且」)、暫(今譯「暫且」)、乍(今譯「忽然」)、暴(今譯「忽然、突然」)、未幾(jǐ ,繁體字作「幾」,今譯「不久」)、忽(今譯「忽然」亟(jí),今譯「趕快」)

八、情態副詞:

表示確信:誠(今譯「真正」)、良(今譯「確實」)、信(今譯「實在」)、實(今譯「確實」)、必(今譯「一定」)固(今譯(1)堅決;(2)本來)

表示緩急:漸(今譯「漸漸」)、稍(今譯「漸漸」)、徐(今譯「慢慢」)、遽(jù ,急忙)

表示終究:竟(今譯「終究」)、終(今譯「終究」)、卒(今譯「終於」)

表示態勢:果(今譯「果真、果然」)故(今譯「故意」)乃(今譯(1)卻、竟然;(2)才;(3)就、於是)、徒(今譯「白白地」)、幾(jǐ ,繁體字作「幾」,今譯「幾乎、差點兒」)

九、語氣副詞:

表示勸勉、命令:尚(可不譯出。例:爾尚輔予一人!《書經·湯誓》——譯文:你輔助我乙個人!)、其(可譯為「可」,或不譯出)

表示希冀:庶(今譯「希望」)、庶幾(jǐ ,繁體字作「幾」,今譯「希望」)、唯(今譯「希望」)、幸(今譯「希望」)

表示推測、估計:豈(今譯「可、或許」)、其(今譯「大概」)、殆(今譯「大概」)、或(今譯「也許」)、庶(今譯「或許」)、庶幾(jǐ ,繁體字作「幾」,今譯「可能、也許」)

表反詰:豈(今譯「難道」)、其(今譯「難道」)、獨(今譯「難道」、寧(今譯「難道」)、庸(今譯「難道」)、巨(也作「詎」,今譯「難道、豈」)

十、表敬、表謙副詞:

表敬:謹(表示恭敬,可不譯)、敬(表示恭敬,可不譯)、幸(表示幸運,可譯作「幸而「,句中語序稍有不同。例:

臣從其計,大王亦幸赦臣。——譯文:我聽從了他的意見,幸而大王也赦免了我。

)、請(表示「請允許我」,可不譯)、敢(表示冒昧,可譯作「請」)、猥(wěi ,因對方不惜降低身份做對說話人有關的事而表示敬意,可意譯)、枉(因對方不惜降低身份做對說話人有關的事而表示敬意,可意譯)

表謙:竊(表示「私下裡」,可不譯)、伏(表示謙下,可譯為「私下裡」)、辱(表示謙遜,可譯為「承蒙」)

十一、頻率、重複副詞:

表頻率:亟(qì ,今譯「屢次、再三」)、屢(今譯「屢次、接連幾次」)、數(shuò ,今譯「多次」)、輒(zhé ,今譯「常常、總是」)、每(今譯「常常、時常」)、迭(dié ,今譯「屢次、接連」)、頻(今譯「接連」)

表重複、持續:復(今譯「再、又」)、更(今譯「再」)、又(今譯「又」)、再(今譯「又一次」)、亦(今譯「也」)、尚(今譯「還」)、猶(今譯「還」)

十二、介詞:

表時間:於(今譯「在、到」)、以(今譯「在」)?乎(今譯「在」)、自(今譯「從」)、從(今譯「從、自」)、至(今譯「到」)、當(今譯「在」)

表處所:於(今譯(1)到;(2)從;(3)在)、乎(今譯「在」)、自(今譯「從」)、從(今譯「由、從」)、至(今譯「到」)、在(今譯「在」)、由(今譯「從、由」)、緣(今譯「沿著」)、當(今譯「在、對著」)

表物件:與(今譯「同」)、以(今譯「把、拿「)於(今譯(1)向;(2)對;(3)給)、為(今譯「替」)、因(今譯「通過」)、乎(今譯「跟」)

表方式:以(今譯(1)用;(2)憑)、與(今譯「用、以」)、因(今譯「憑、靠」)、於(今譯「靠、拿」)

表原因:以(今譯「因為」)、為(今譯「因為」)、於(今譯「由於」)、因(今譯「因為」)

表被動:於(今譯「被、受到」)、為(今譯「被」)、見(今譯「被」)、被(今譯「被」)

表比較:於(今譯「比」)、比(今譯「比「)、

十三、連詞:

表並列:與(今譯「和、跟」)、及(今譯「和、以及」)、且(今譯「又……又……,而且,也可不譯)、而(今譯」又……又……,有時可不譯出)、以(今譯「而又」)、暨(jì,今譯「和」)

表連貫:而(今譯「就、便」)、則(今譯「就、於是」)、遂(今譯「就、於是」)、因(今譯「於是」)

表遞進:而(今譯「並且、而且」)、且(今譯「並且、而且」)、而況(今譯「何況、況且」)、矧(shěn ,今譯「況且」,例:矧今之人,曾不是思。

——譯文:況且現在的人,竟不去想這個。分析:

此句中「是」是動詞「思」的賓語,前置)

表選擇:抑(yì,今譯「還是」)、如(今譯「或者」)、若(今譯「或者」)、其(今譯「還是」)、且(今譯「還是」)、將(今譯「還是」)

表因果:以(今譯「因為」)、為(今譯「因為」)、由(今譯「由於」)、因(今譯「因為」)、故(今譯「所以」)、以故(今譯「因此、由於這個原因」)

表假設:如(今譯「如果」)、倘(今譯「倘若」)、若(今譯「如果」)、苟(今譯「假若、假如」)、使(今譯「如果」)、令(今譯「假如、假使」)、第令(「第」又作「弟」,今譯「假如、假使、即使」)、藉第令(藉,jiè ,第又作弟,今譯「假如、假使、即使」)

表條件:則(今譯「那麼」)、無(今譯「無論」)、縱(今譯「即使」)

表轉折:但(今譯「可是」)、然(今譯「可是」)、而(今譯「可是、但」)、則(今譯「卻」)、顧(今譯「不過」)

表讓步:雖(今譯「雖然」)、雖然(今譯「雖說如此」)

表偏正:而(今譯「地」)、以(今譯「地」)

十四、結構助詞:

之:(1)用在定語和中心詞中間,組成偏正片語。可譯為「的」。

(2)用在主謂結構之間使它片語化。可不譯出。

(3)幫助提前賓語,作賓語提前的標誌。可不譯出。

(4)放在動詞或形容詞之後,起調整節奏的作用,無義。譯時可省去。

者:附在詞或片語後面組成名詞性的「者」字結構,表示「……的人」、「……的東西」、「……的事情」。相當於現代漢語中的「的」字結構。

所:通常用在動詞或動詞片語前面組成乙個名詞性的「所」字結構,表示人或事物,可譯為「……的人」、「……的事物」。

十五、語氣助詞:

句首語氣助詞:蓋(表示下邊說的話是一種帶推測性的斷定。有時可譯為「大概」)、夫(用在句首,有引起議論的作用。

現代漢語無此用法,不必譯出)、惟(用在年月、朝代前,表示敘事開端,可不譯出)

句中語氣助詞:者(表提頓。提出人或事物,停頓一下,使讀者注意後面說明或解釋的部分,可不必譯出)、也(表示語氣的舒緩或停頓,不必譯出)、兮(多用於韻文,表示語氣的舒緩或停頓,可譯為「啊」)

句末語氣助詞:

(1)表示陳述語氣:也((1)表示判斷,可不譯;(2)表示解釋、肯定。可不譯,有時可譯「啊」)、矣((1)表示已然,即已經實現的事情,可譯為「了」;(2)表示將然,即將要實現的事情,可譯為「了」)、焉(今譯「呢」)、耳(今譯「罷了」)、已(今譯「了」)、雲(含有根據傳聞而不十分肯定的語氣,可不譯出)

(2)表示疑問、反問語氣:乎((1)今譯「嗎」;(2)今譯「呢」)、邪(耶yē ,(1)今譯「嗎」;(2)今譯「呢」)、與(歟,yú ,繁體字為「與」及「歟」,(1)今譯「呢」;(2)今譯「嗎」)、哉((1)今譯「嗎」;(2)今譯「呢」)、也(今譯「呢」)

(3)表示推測語氣:乎(今譯「吧」)、耶(今譯「吧」)、與(今譯「吧」)

(4)表示感嘆語氣:哉(今譯「啊」)、夫(今譯「呀、啊」)、也(今譯「呀、啊」)、矣(今譯「啦」)、乎(今譯「啊」)

(5)表示祁使語氣:也(今譯「啊」)、矣(今譯「吧」)

十六、嘆詞:

(1)表示感慨:嗟乎(今譯「唉」)、嗟夫(今譯「唉」)、嗚呼(嗚乎,今譯「唉」)、嘻(今譯「唉」)、噫(今譯「唉」)

(2)表示哀痛:噫(今譯「哎呀」)、嗚呼(今譯「哎喲」)

(3)表示讚嘆:嘻(今譯「哎呀」)、嗟夫(今譯「哎呀」)

(4)表示憤怒:唉(今譯「唉」)、呼(今譯「嘿」)

(5)表示驚嘆:噫籲嚱(yī xū xī ,今譯「哎呀呀」)、惡(wū ,今譯「嗨」)

(6)表示命令或呼喚:嗟(今譯「喂」)、嘻(今譯「喂」)

(7)表示應答:諾(nuò ,今譯「嗯」)、唯(wěi ,今譯「嗯」)

文言虛詞故事

下面一段話用了12個 其 字,試翻譯並分析 其 字的用法。狐謂狼曰 羊肉其 鮮乎!君其 有意,叼其 一而啖之,得飽其 口福。狼曰 其 如猛犬何?狐間於犬曰 羊數詈言,其 言不堪入耳,君乃無所怒,其 無聞邪,其 畏主人邪?及其 嬉逐,願為一雪其 恥。君其 許之!犬笑曰 欲加之罪,其 無辭乎?護羊愈謹。...

文言虛詞之

文言虛詞 之 的用法 一 代詞 1.第三人稱代詞 他 她 它 們 有時靈活運用為第一人稱或第二人稱。1 太后盛氣而揖之。觸龍說趙太后 2 不知將軍寬之至此也 廉頗藺相如列傳 3 然語之,又恐汝日日為吾擔憂。與妻書 2.指示代詞 這,此。1 夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。季氏將伐顓臾 2 君子疾夫捨曰欲...

文言虛詞大全

十八個虛詞 而何乎乃其且若所為 焉也以因於與則者之 虛詞是 實詞 的對稱。虛詞是不能單獨充當句法成分的詞,有連線或附著各類實詞的語法意義。根據能同哪些實詞或短語發生關係,發生什麼樣的關係,可以把虛詞分為副詞 介詞 連詞 助詞 嘆詞和擬聲詞六類 見 中學教學語法系統提要 試用 副詞能修飾動詞或形容詞 ...