口譯與聽力實踐教學指導書

2022-08-20 15:45:02 字數 2298 閱讀 9677

一、課程名稱:《口譯與聽力》

二、課程總學分:6(每學分18學時)

三、課程總學時:54學時

四、實踐課總學時:54學時

五、課程內容簡介

英語口譯與聽力是為高年級開設的英語基本技能課程。本課程向學生傳授口譯基本理論與知識、口譯背景、口譯技巧和方法,聽力技巧,旨在提高學生聽力水平,使學生掌握口譯的基本理論和連續傳譯技能,初步學會口譯記憶方法、口頭概述、口譯筆記以及公眾演講技巧、交替譯法,提高英語口語能力和表達水平,能進行較流暢的英譯漢和漢譯英口頭翻譯。

本課程的講解內容從實際出發,力求使學生能學到貼近工作、貼近生活的口譯知識理論並運用於實踐之中。

六、課程基礎與作用

口譯是一項要求很高的工作,需要學生具備較高的綜合素質和紮實的漢、英語言功底,較強的漢、英語言表達能力和寬廣的知識面。本課程對培養學生的語言表達能力、邏輯思維能力、記憶力、責任心以及嚴謹的作風方面都將起到其他課程不可替代的作用。

七、課程學習方法

1.教師中心法:該教學方法適用於教學單元的開始階段。

教師應向學生介紹聽力的技巧、口譯的定義、分類和學生學習這門課應具備的詞彙和語法水平。教師需要系統地向學生介紹有關的口譯基本技巧和理論。這一階段基本上以教師的講解為主,學生的參與性較小。

2.學生中心法:課內外訓練和模擬口譯現場中採用。教師在課前負責策劃和組織工作,而在課堂上除了自己負責的模擬角色外並不擔任直接的講解任務,將學生分組,設計跨文化交流的場合,如商務會談,指定學生分別扮演不同的角色,並布置會談的主要內容以及需要完成的交際任務,鍛鍊雙語的使用,並且觀察和記錄學生在活動中的表現。

3.師生互動法:這是口譯教學的最突出特色之一,貫穿各個教學階段和各項教學任務。

根據學生每次課堂練習或現場錄音,師生共同討論和交流所分配的口譯任務的完成情況、質量以及相應的改進措施,真正做到師生互動,最大限度體現口譯交際的基本特點,讓學生在學習過程中積累口譯經驗。

4.模擬口譯現場教學法:由教師和學生分別扮演不同的交際角色,共同模擬特定的交際場景,讓學生按照特定場景的要求完成口譯任務。

模擬練習突出三個關鍵因素:口譯材料資訊的發布方式,譯前準備工作以及營造師生互動的交際氛圍。

八、實踐目的

(一)通過學習,要求學生做到完全聽懂一般性英文資料,並能對所提問題給予較好回答,具備良好的聽力與理解力,並在此基礎上流暢譯出英、漢譯文。

(二)通過實踐,學生能對當今主要國家的政治、文化背景有較為深入的了解,並已養成關心國內外大事,隨時學習並積累知識的習慣。

(三)熟悉並能聽懂不同的英語口音、方言及英語變體。通過系統的素質訓練,學生應當逐漸具備口譯譯員所需的高超過硬的專業水平及不卑不亢、謹慎熱情的工作態度。

九、實踐要求

1、完成規定的口譯實踐訓練量。

2、吃準原文,在一定速度內能正確譯出原話之意,並力求譯語流暢。

3、口譯的譯語規範,無嚴重語法和用詞錯誤。

4、語氣、語調、語音要符合母語與目的語的規範。

十、實踐內容

第一章口譯認識與聽力技巧篇

了解口譯的特點、主要形式和環節、相關聽力技巧以及口譯員應具備的素質。

第二章交替傳譯篇

第三章口譯記憶的難點

了解口譯記憶的困難及其原因。

第四章提高口譯記憶效率

掌握資訊邏輯化、資訊視覺化等提高口譯記憶效率的方法。

第五章口譯筆記的特點和結構安排

了解口譯筆記的特點和結構安排;熟悉筆記的使用方法。

第六章口譯筆記系統的設計

熟悉口譯筆記體系的設計原則,學會設計自己的口譯筆記系統。

第七、八章演講技巧

掌握口頭表達、體態語等輔助口譯的演講技巧。

十一、實踐形式

本課程採取集中實踐方式。

十二、實習制度

學生在學習本課程期間,應當遵守學校的規章制度,不遲到、早退,不無故曠課,保持課堂紀律,積極配合老師,保質足量地完成課程實踐任務。

十三、考核形式

考試採取一對一的面試形式,每位學生的考試時間約為10-15分鐘

十四、實踐日期

本課程是於理論教學期間進行。

十五、教材

1、 指定用書

《口譯教程》,雷天放,陳菁編著,上海外語教育出版社,2023年6月

2、 參考教材

《口譯教程教師用書》,雷天放,陳菁編著,上海外語教育出版社,2023年6月

《英語口譯教程》,寧洪,呂世生編著,南開大學出版社,2023年

十六、實習報告

學生在課程結束後要按要求撰寫課程實踐報告,報告內容應當包括學習成果、學習心得以及未來學習計畫。

十七、實習成績

實習成績分為優(90—100分)、良(80—89分)、中(70—80分)、及格(60—69分)、不及格(60分以下)五等。

聽力實訓專案指導書

蘭州職業技術學院實用外國語言系 蘭州職業技術學院編寫 目錄1.實訓專案一單詞 片語和短語練習2 2.實訓專案二短句練習3 3.實訓專案三段落練習5 4.實訓專案四短文練習6 5.實訓專案五英文歌曲和影片欣賞7 實訓專案一單詞 片語和短語練習 本實訓專案練習通過全面和嚴格的基礎階段的聽力技能訓練,使學...

國際投資實踐教學指導書

國際投資學 學年 2010 2011 學期 ii 適用專業國際投資 班級指導教師張弩 2010年12月26日 實驗須知 商學院實驗教學中心 目錄實驗一 綜合 必修 國際間接投資 投資交易 一 2學時 1 實驗二 綜合 必修 國際間接投資 投資交易 二 2學時 5 實驗一國際間接投資 投資交易 一 實...

畢業實踐指導書

華南理工大學 教學二部 建築工程技術專業 畢業實踐目的與要求 學生通過畢業實踐這一實踐環節,是為了進一步鞏固和深化所學的專業基礎和專業知識,培養學生運用所學的知識去分析和解決生產中實際問題的初步能力 培養和提高學生在工作中相互溝通的能力。要求建築工程技術專業的學生通過畢業實踐,了解房屋建築工程從基礎...