北外翻譯碩士 MTI 考研成功初試經驗

2022-07-09 02:57:05 字數 845 閱讀 8810

片語個人覺得不難,偶爾出來幾個比較偏的。北外固定會考一些眼下比較流行的詞。比如今年考了「土豪」。

段落翻譯難度還是挺大的。這點我格外跟諸位強調。不要覺得詩詞不會考,今年就有出古文,暈。

下面來說百科。這部分樓主分數還不錯138,還可以吧。這部分我當初備考的時候真的想的無敵難。

但是可能樓主是文科出身,語文底子還不錯,而且其實這部分會出前幾年考的題~即使不多,那也比沒有強啊,對不?! 這部分沒別的,看詞條,一條一條看,有時間就走一遍,考試的時候沒問題。作文這部分,考前兩個月我開始練手的。

主要是你要熟悉作文針對體裁不同有它固定的格式。

二外因為大家不同我就不廢話了。

政治複習很痛苦,我真心不想回憶,但是很簡單,大家放心。

每個考研人的身後都有乙個故事,這則故事會成為我們備考人複習路上的指路明燈,關於北外考研初試的成功經驗就分享到這裡,希望能對大家所有幫助,也預祝大家考試成功。

關於凱程:

凱程考研成立於2023年,國內首家全日制集訓機構考研,一直致力於高階全日制輔導,由李海洋教授、張鑫教授、盧營教授、王洋教授、楊武金教授、張釋然教授、索玉柱教授、方浩教授等一批高階考研教研隊伍組成,為學員全程高質量授課、答疑、測試、督導、報考指導、方法指導、聯絡導師、複試等全方位的考研服務。

凱程考研的宗旨:讓學習成為一種習慣

凱程考研的價值觀口號:凱旋歸來,前程萬里

信念:讓每個學員都有好最好的歸宿

使命:完善全新的教育模式,做中國最專業的考研輔導機構

激情:永不言棄,樂觀向上

敬業:以專業的態度做非凡的事業

平衡:找到工作、生活、家庭的平衡點

服務:以學員的前途為已任,為學員提供高效、專業的服務,團隊合作,為學員服務,為學員引路。

北外翻譯碩士考研真題題型特點與總結

一 英語翻譯基礎 英漢短語互譯 bogor goals ftaap zero sum game alsnasa genomic variation ozone depletion sinology bitcoin unced paparazzi amino acid digital divide e...

北二外翻譯碩士考研經驗

心態 經歷了第一次的失利,我反思了許多。反思最多的就是心態。因為我當初的想法是能考上就上,考不上就算了。其實在結果出來之前就有些猶豫 如果懷著這樣的心態考上,真的是好事嗎?當然結果是沒考上,也不好總說吃不到的葡萄酸。但最深的感觸是,做任何事總要有所堅持,如果說考不上就算了,只說明考研對自己不那麼重要...

北外考研翻譯碩士日語口譯考研經驗

北外考研翻譯碩士日語口譯考研經驗分享從接到北外的擬錄取通知起,我一直在思考要不要把自己的備考狀況寫出來分享給大家,糾結來糾結去,我還是決定寫出來,雖然我考的分數不是很高,但我希望考北外該學科的同學們能從我的經驗中吸取一些有用的東西。北外翻譯碩士日語口譯初試考的科目為 101政治 211翻譯碩士英語 ...