日語生活口語 生活短語 12

2022-05-09 11:57:03 字數 1269 閱讀 1303

日語生活口語:生活短語(12)

111.全然(ぜんぜん)

「完全沒有問題,沒事」的意思。從語法的角度分析,「全然」後應該接否定,但是現在這個詞成了肯定的強調語氣。比如「全然美味しい」「味道好極了」等等。

112.上(うえ)には上

中文可以翻譯為「人外有人,天外有天/強中更有強中手」等意思。當你驚嘆「某人能流利的說七國語言時,讚嘆真是人外有人,天外有天啊」時用日語來說就是「彼、7カ國語がペラペラなの?上には上がいるものだね」。

113.聲(こえ)をかける/聲(こえ)がかかる

中文意思可以說成「招呼/邀請/勸誘」等。比如說「王老師的送別會如果舉行的話,請也招呼(叫)我一下吧。」的日語表達可以說成「王先生の送別會をするなら、私にも聲

114.食(く)ってかかる

中文意思是「頂嘴/提高嗓門反擊」。比如說「山本君今天居然和部長頂嘴。」的日語表達可以說「山本君が今日は珍しく部長に食

115.事(こと)によると

中文意思就是「也許/可能/由於…要」。比如說「那麼,明天七點,也許,可能稍微遲一點。」的日語表達可以說成「では、明日7時に。事によると、少し遲

116.手を貸してください

「貸す(注意日本漢字的寫法)」是「借給」得意思,表示動作的方向是借出。那這句話是什麼意思呢?字面的意思就是「請把手借給我!

」,那麼引申一下就明白了-是「請幫幫忙」的意思。在這裡「手」表示「人手」。 那麼「貓の手も借りたい」是什麼意思?

——就是「忙得不可開交」的意思。當聽到這句話時千萬別說「啊?讓我上**找貓去呀?

」而是趕緊幫忙就是了。

117.思

中文的解釋就是「出乎意料/萬萬沒想到/做夢也想不到」等意思。比如你起了個大早,想要第乙個到公司,可是你的後輩已經比你先到了,你不禁對他說「萬萬沒想到你來的這麼早。」,用日語可以說成「まさか君がこんなにはやく來るとは思

118.天手古舞(てんてこまい)

這個詞的意思可不能根據字面理解,它和天或舞可一點關係都扯不上。這是乙個成語,意思是∶手忙腳亂。指忙的不可開交。比如說「今天忙的不可開交喘不過氣來。」就可以翻譯為

119.息(いき)がつまる

中文意思可以解釋成「(緊張的)透不過氣/呼吸困難」。比如說聯歡會上,由於校長也出席了,感覺緊張的有點透不過來氣了,用日語說就是「コンパに校長先生が出席すると、少し息がつまるよね」。

120.嫌(いや)というほど

用中文來翻譯有兩個意思「厭膩,厭煩/厲害,夠嗆」。說話時表現的語氣較強烈。比如「魚吃得太多,吃膩了」,就可以說「魚を嫌というほど食べた」,而如果「頭撞倒柱子上,撞的夠嗆」就說成「頭を嫌というほど柱にぶつけた」。

日語生活口語 問候與客氣

你好。晚上好。早上好。休 晚安。元気 您還好吧,相當於英語的 how are you 多少錢?不好意思,麻煩你 相當於英語的 excuse me 對不起。什麼意思呢?山田 中國語 上手 山田的中國話說的真好。沒什麼。沒什麼。自謙 發生了什麼事啊。沒什麼事。待 請稍等一下。約束 就這麼說定了。這樣可以...

日語生活口語 道歉與應答

對不起。對不起 男性用語 悪 不好意思。真過意不去 較正式 申 訳 真抱歉 正式 申 訳 抱歉 隨便,男性用語 失禮 失禮了。抱歉。對不起 女性用語,隨便 不好意思。私 間違 我錯了 較正式 私 悪 是我不對 較正式 私是我不好 較鄭重 謝 抱歉 較鄭重 詫 申 上 敬請您諒解。詫 請您原諒。許 請...

日語口語 生活中最常用到的日語短語

生活中最常用到的日語短語 失約 約束 破 爽約 約束 抄近路 近道 近道 行 闖紅燈 訊號無視 擠時間 時間 撳圖釘 釘釘子 釘 篩篩子 開 關電門 入切 落 開電視 空調 tv tv 掛 電話 切 砍樹 木 切 搖尾巴 動腦筋 頭 使 頭 働 上銬子 手錠 長本事 腕 起外號割稻子 麥子 稲 麥 ...