日語生活口語 問候與客氣

2021-10-05 03:01:04 字數 1473 閱讀 8235

你好。こんばんは。 晚上好。

早上好。

お休みなさい。 晚安。

お元気ですか。 您還好吧,相當於英語的「how are you」。

多少錢?

すみません。 不好意思,麻煩你…。相當於英語的「excuse me」。

對不起。

什麼意思呢?

山田さんは中國語が上手ですね。 山田的中國話說的真好。

沒什麼。沒什麼。(自謙)

どうしたの。 發生了什麼事啊。

沒什麼事。

ちょっと待ってください。 請稍等一下。

約束します。 就這麼說定了。

這樣可以嗎?

いただきます 那我開動了。(吃飯動筷子前)

我吃飽了。(吃完後)

謝謝。別客氣。

本當ですか。 真的?

うれしい。 我好高興。(女性用語)

好!出發(行動)。 (男性用語)

我走了。(離開某地對別人說的話)

您好走。(對要離開的人說的話)

歡迎光臨。

また、どうぞお越 しください。 歡迎下次光臨。

再見(比較通用的用法)

信じられない。 真令人難以相信。

どうも。 該詞意思模糊。有多謝、不好意思、對不起等多種意思,可以說是個萬能詞。

あ、そうだ。 啊,對了。表示突然想起另乙個話題或事情。(男性用語居多)

えへ? 表示輕微驚訝的感嘆語。

恩,好的。(女性用語,心跳回憶中藤崎答應約會邀請時說的:)

不,不是那樣的。(女性用語)

**油。(日本人臨別時多用此語)

我會加油的。

ご苦労さま。 辛苦了。(用於上級對下級)

お疲れさま。 辛苦了。(用於下級對上級和平級間)

どうぞ遠慮なく。 請別客氣。

好久不見了。

きれい。 好漂亮啊。(可用於建築,裝飾品,首飾,畫,女性的相貌等等,範圍很廣)

ただいま。 我回來了。(日本人回家到家門口說的話)

おかえり。 您回來啦。(家裡人對回家的人的應答)

いよいよぼくの本番だ。 總算到我正式出場了。(男性用語)

関係ないでしょう。 這和你沒關係吧?(對八卦的人常用的一句話)

電話番號を教えてください。 請告訴我您的**號碼。

日本語日語難的說不上來,簡單的還能對付幾句。

たいへん! 不得了啦。

打攪了。到別人的處所時進門時說的話。

打攪了。離開別人的處所時講的話。

初次見面請多關照。

請多關照。

多謝您長久以來的關照。(要離開某地或跳槽時對身邊的人說的。)

お待讓您久等了。

別に。 沒什麼。當別人問你發生了什麼事時你的回答。

冗談を言請別開玩笑。

拜託了。(如果是跪著時說這句話,那意思就是「求求您了」)

說的對。

なるほど。 原來如此啊。

我該怎麼辦啊?

住手。  先生學生連老師都不會,況且是學生的我那就更不用提了.

日語生活口語 道歉與應答

對不起。對不起 男性用語 悪 不好意思。真過意不去 較正式 申 訳 真抱歉 正式 申 訳 抱歉 隨便,男性用語 失禮 失禮了。抱歉。對不起 女性用語,隨便 不好意思。私 間違 我錯了 較正式 私 悪 是我不對 較正式 私是我不好 較鄭重 謝 抱歉 較鄭重 詫 申 上 敬請您諒解。詫 請您原諒。許 請...

日語生活口語 生活短語 12

日語生活口語 生活短語 12 111.全然 完全沒有問題,沒事 的意思。從語法的角度分析,全然 後應該接否定,但是現在這個詞成了肯定的強調語氣。比如 全然美味 味道好極了 等等。112.上 上 中文可以翻譯為 人外有人,天外有天 強中更有強中手 等意思。當你驚嘆 某人能流利的說七國語言時,讚嘆真是人...

常用日語集1問候與客氣

你好晚上好。早上好休 晚安。對不起多少錢?什麼意思呢沒什麼。沒什麼。自謙 發生了什麼事啊沒什麼事。待 請稍等一下約束 就這麼說定了。這樣可以嗎那我開動了。吃飯動筷子前 本當 真的我吃飽了。吃完後 謝謝我好高興。女性用語 別客氣歡迎光臨。好!出發 行動 男性用語 元気 您還好吧,相當於英語的 how ...