日語經典慣用句型大全

2022-03-10 00:48:42 字數 1050 閱讀 9234

あいかわらず…「相変わらず…」

譯文:照舊……;仍然……;依然……

○北京(ぺきん)の王府井(わうふじん)は相変北京的王府井同往常一樣熱鬧。

○今朝(けさ)も電車(でんしゃ)は相変わらず込(こ)んでいた。

今天早晨電車仍然擁擠。

○彼(かれ)は相変わらずボランテイア活動(かつどう)に勤他一直忙於義務服務活動。

《日語經典慣用句型大全》44

あんのじょう…「案の定…」

譯文:果然……

○案の定、そうだった。

果然是這樣。

○案の定、田中(たなか)さんは事務室

田中果然不在辦公室裡。

《日語經典慣用句型大全》43

思えば…もある」

譯文:既有……也有……;有……也有……

○中國(ちゅうごく)風(ふう)の家(いえ)があるかと思えば、西洋(せいよう)風(ふう)の家(いえ)もある。

既有中國式的房屋也有西洋式的房屋。

中華(ちゅうか)料理思えば、日本(にほん)料理もある。

那個餐廳既有中國菜,又有日本菜。

《日語經典慣用句型大全》42

或いは…かも知れない」

譯文:也許……;或許……;說不定……

あるいは{動詞、形容詞終止形 / 形容動詞詞幹、體言}かもしれない○それは或いは何(なに)気(げ)なしに言(い)った言葉那也許是他無意中說出來的。

○考或 不要光思考,乾乾看,也許是件容易的事啊!

《日語經典慣用句型大全》41

限り…」

譯文:所有……;全部……;盡力……

○あらん限りの努力

盡一切努力。

○あらん限りの知恵(ちえ)を絞(しぼ)る。

絞盡腦汁。

○あらん限りの力(ちから)を出(だ)す。

使出所有力氣。

《日語經典慣用句型大全》45

いいところへくる「良い所へ來る」

譯文:……來得正好

○君所へ來た。幕

你來得正好,剛剛開幕。

○彼(かれ)はいつも遅(おそ)からず早所へ來る。

他總是不早不晚來得正是時候。

日語慣用語大全

慣用型有的書上稱作 句型 是由動詞 助詞 助動詞 形式體言等為主構成的固定組合,表示某種意思,也起到某些語法作用。由於這裡包含了許多習慣的用法和含義,只從字面上難以理解,有必要專門學習這方面的內容。了解慣用型,對理解句子的結構和含義起很大作用。慣用型一般分成4類,各類慣用型的名稱 形式 意義以及特點...

日語慣用語大全

気 気 荒 脾氣暴 気心眼好 性格好 気 多 見異思遷 不定性 易變気 重 心情鬱悶 気 小氣量小 膽小 気 強 要強 好勝 気 長 慢性子 気 早 性子急 気 短性子急 気 弱 性格懦弱 気 合 合得來 情投意合 気 変改變主意 気 狂 發瘋 気 沈 精神不振 鬱悶 気 済 安心 心中得到安慰 心...

經典日語句子大全

幸福 愛 幸福 被愛不一定是幸福,去愛才真的幸福。愛女性 専門家 男性 永遠 素人 三島由紀夫 對於愛,女人往往是專家,而男人永遠是外行。安定 戀 殺 不安 戀 戀愛在安定中滅亡,在不安中昇華。男 理屈 並 女 涙一滴 不管男人有如何道理,也敵不過女人的一滴眼淚。男 愛 生活 一部 女 愛 全部 對...