日語經典句子

2021-04-27 12:54:23 字數 5705 閱讀 1427

1:一目(ひとめ)ぼれする

一見鐘情

2:あなたと出會ったのは何かの縁ですね

與你相遇是緣份

3:私のこと、どう思う。

你覺得我怎麼樣?

4:なに笑ってるの。

笑什麼。

5:はっきり言えよ。

直說啊。(撒嬌狀)

6:本當のことを言いなさいよ。

說實話。(撒嬌狀)

7:どうしたの、急に黙り込んで。

怎麼了?突然不說話了(關心狀)

8:結婚しようよ(男性が女性に)

我們結婚吧。(男性對女性說)

9:私はきっとあなたを幸せにするよ

我一定會讓你幸福。

10:あなたの優しさに私は心を引かれた

你的溫柔打動了我的心。

11:本気なの。

認真地嗎?

12:私は彼に會いたい。

我想你(我好想見你)

13:わたしから離れないで。

不要離開我。

14:わたしのこと嫌いになった?

你討厭我了嗎?

15不要那麼吃醋嘛。

16:どうしたら許してくれるの。

怎樣你才能原諒我呢?

17:嫌いだったら怒ったりしない

即使鬧彆扭也不會生氣。

18:君のことが好きだから怒ったんだよ

正因為喜歡你才生氣的。

19:けんかをするのは仲がいいからだよ。

關係好才吵架的。

20:君の言うとおりにしよう。

照你說的做吧。

21:行かないで。

別走!23:いつもあなたと一緒にいたい。

想和你永遠在一起。

22生きていけない。

如果你不在了,我也活不下去了。

24:私気懸りです

我一直都在關心你。

25:遠く離気持ちは、手に取るように分かります 不管你身在何方,我都象你在我身邊一樣感覺的到你。

26:私はあなたとこんなに遠く離考えは分かります。

不管你離我多遠,我都知道你在想什麼。

27:夜、きっと電話するよ。

晚上一定打**喲。

28:約束するよ。

說好了!(約定、拉勾)

29:6時にいつものところで待っているわ。

6點老地方見。

30:ここは君とよく來たね

這是你常來的地方吧

31:仕事が終わったら一緒に映畫でもどうですか。

下班後一起看看電影怎麼樣。

32:奈良(なら)へ一緒に行ったこと、まだ覚えていますか。

還記得我們一起去奈良嗎?

33:あれは私(わたし)たちの初

那是我們第一次約會的吧。

34:私はあなたがとても好きです。

我非常喜歡你。

35幸せです。

有你在身邊,就是我的幸福。

36:あなたを想う気持は日増しに?姢勝毪肖轆?

對你的思念越來越強烈。

37:あなたに會

想你想得不行了。

38:今夜興奮(こうふん)して寢

今天晚上有些興奮睡不著。

39:明日どこで會おうか。

明天在哪兒見呢?

40.次いつ會おうか。

下次什麼時候見啊?

41:會(あ)う時は楽別(わか)かれる時はつらい

相見是快樂的,分開是痛苦的。

42:おやすみ、夢(ゆめ)の中(なか)で會(あ)いましょう。

晚安,夢裡見。

43:お元気(げんき)でね。

你很好啊(見面打招呼用)

44:またお會いできてうれしく思います。

很高興能再次見到你。

45:あなたのこと忘れません。

我不會忘記你。

46:メールであなたと話ができるだけでも私はうれしい

能通過郵件與你聯絡,我就很高興了。

47:手紙をくださいね。

給我寫信喲。

48:あなたを待っています。

我等你。

49:僕たちまた會えるかな。

我們還能再見面嗎?

50:また會う日まで元気でね

好好保重,一直到我們再次見面。

51:つらいとき私のことを思い出してね

傷心的時候想想我。

52:もし君(きみ)に會えたら?姡à膜瑁─ г 筏幛郡?

如果能再見到你,我想緊緊地擁抱你。

53:最初行ってしまったのか。

最初的那個溫柔的你去**了?

54:もう一度やりなおそう。

讓我們重新來過吧。

55:あなたの私に?する気持

你對我的感覺已經沒有了。

56:何を言ってもあなたの気持は戻って來ない。

說什麼都沒有用了。(不論說什麼,你對我的感覺都不會回來了)

57:君とは合わない

我跟你不合適。

58:分かれましょう。

分手吧。

59:ちょっと付き合ってくれない?

可以陪我一下嗎?

60:デートに誘ってもいい?

可以與你約會嗎?

61付き合っている人がいるの。

對不起,我已經有男(女)朋友了.

62思う?

你覺得我怎樣啊?

63:君は一目ぼれしたんだ。

我對你一見鐘情

64:私はあなたのことで、頭

我?m腦子都是你

たとえ現實がきつく 埋もれそうでも

(哪怕現實再殘酷幾乎令人沒頂)

こんな場所で終わる僕じゃない

(我不會在這種地方結束)

そんな君に僕は何ができるだろう?

(對這樣的妳我究竟能為妳做什麼呢?)

君の瞳に映る人が 僕であると?

(倒映在妳眼底的人是否是我?)

永遠だけど 今は… ふたりで步こう!

(雖然所謂的永恆這世上或許沒有)

(不過此刻...就讓我倆同行吧!)

心が 體が 君を覚えている

(我的心與身體卻都牢記著妳)

瞳をとじて

(輕閉雙眼)

いつかは君のこと

(有一天對於妳的事)

なにも感じなくなるのかな

(我將會失去所有的感覺吧)

願いかけて二人探した光は

(許下了願兩人一起探尋那光芒)

心は 體は 君で輝いてる

(我的心與身體都因為妳而閃耀)

忘れていた目を閉じて 取り戻せ戀のうた

(已經忘卻了閉上眼睛找回曾經失落的戀歌)

青空に隠れている 手を伸ばしてもう一度

(隱藏在青色天空中再一次伸手觸控)

悲しげに咲く花に 君の面影を見た

大好きな雨なのに 何故か今日は冷たくて

(悲傷地開放的花使我回想起你的臉)

(雖是最喜歡的雨為何今天如此冰冷)

月の欠片を集めて 夢を飾り眠る

(收集著月亮的碎片裝飾著夢想入眠)

時の砂散りばめても あの頃へ還れない

(時間之沙即使散落那個時刻不再復還)

逢いたくて 愛おしくて 觸れたくて 苦しくて

(想要相會愛戀不已想要碰觸痛苦不已)

屆かない 伝わらない 葉わない 遠すぎて 今はもう 君はいないよ

(無法到達無法傳遞無法實現遙遠莫及現在你已經不在)

散り逝くと知る 花はそれでも

(就算花朵知道將會凋謝零落)

強く生きてる 色鮮やかに

(還是堅強的生長繽紛地)

現實はただ殘酷で

(但現實總是殘酷無情)

重ねあった日

(持續逝去的每個日子)

記憶の奧へ閉じ込め

(將記憶封閉在深處)

降りてきた暗は

(降臨於此的黑暗)

失うものはなにもない

(我沒有什麼可失去的)

熱く強く逞しくたとえ光の無い世界でも

(即使處於沒有光明的世界,依然炙熱、無懼以及堅強)

憧れてたものは 美しく思えて

(憧憬的事物感覺那麼美麗)

そっとひとり散って行くでしょう

(靜靜地獨自凋零)

剝き出しの心が 觸れるのを恐れて

(赤裸的心害怕碰觸)

空の鳥へ哀しみのせ飛ばすの?

(悲傷的乘上空中的鳥能飛翔嗎)

行きも帰りも過ぎてゆくは夢

(前進的返回都是過眼雲煙的夢)

言えない… 聞けない… 見えない… 幻だけ

(說不出… 聽不到… 看不見… 只有幻影)

偶像だって気が付いてた

(就連石像也一定發覺那是虛假了)

邪念かき消す指先に絡み付いた無色の鎖

(纏繞在擦去邪念的手指上那無色的鎖鏈)

終わりはいつだって理由をもつ

(結束卻總是有它的藉口)

二人は付き合い続けば、再會は偶然じゃなく、必然になるの

兩個人長久地的交往下去,再會就不是偶然,而成為一種必然呢

噓の涙は、人を傷つける。噓の笑顏は、自分を…

虛偽的眼淚會傷害別人,虛偽的笑容,會傷害自己…

俺は、お前に會うまでずっと死んでいた

我,在遇見你之前一直都是死的

やっと呼んでくれたね、私の名前

終於喊出我的名字了

撃っていいのは、撃たれる覚悟のある奴だけだ

有資格開槍的人,只有有著被射殺覺悟的人

みんな大好きだろ?正義の味方

不是很受歡迎麼?正義的夥伴

王様動かないと部下がついてこないだろ

王不走,部下怎麼會跟著?

私は既に悪魔と契約してしまった。今更神とは仲良くできませんよ

我已經和魔女簽訂了契約,是不能和神成為朋友的

私は、もう同じ失敗を繰り返

我,不能明明不能重複同樣的失敗了…

ルルーシュ、雪がどうして白いか知っているか? 自分がどんな色だったか忘

魯魯修,你知道雪為什麼是白色的麼?那是因為,它早已經忘記了自己曾經的顏色

奇蹟は安売

奇蹟是沒那麼容易發生的!

明かされないことの方が多いと思うけどね、真実なんてものは

被揭露的很少呢,真實這種東西

みっともなく足掻いて、生きる意味を探し求める…醜いな、俺は

這樣不安而焦躁的,尋找生存的意義…真是醜陋呢,我

間違った方法で手に入れた結果に、価値は無いと思うから

錯誤的方法得來的結果,沒有任何價值

我ら生まれた時は違えども、死すべき時は同じと願わん!

不求同生,但求同死

人の秘密って知りたくなる方だけど、話す趣味は無いから

我雖然喜歡知道別人的秘密,但是不會說的

変無いんだから

在任何地方,都不存在不改變的東西

所詮人の意思が作るものです

真相?不過是按照人的意思編造出來的東西而已

あなたと出會ったのは何かの縁忘れません

和你相遇是一種緣分,無法忘記你!

楽あれば、苦あり(有苦就有甜)

明日の風は明日吹く(明天吹明天的風)

世間は難じなく心かけだけです(世上無難事,只怕有心人)

石の上にも三年(功到自然成)

本當にいやなことを聞きたいよ(哪壺不開提哪壺)

1.あたまにくる7 u9 f4 p0 d! b

這和「むかつく」一樣,是"氣的發昏"、"惹人生氣"的意思都很常用。

_ 2.あたまを下下(さ)がる

這個詞從字面上看是「頭低下來」的意思,不過可不是說因為犯錯誤或害羞,而是「欽佩/佩服」的意思。比如說∶你的同學或同事-小李,在休息天也熱心地去研究室做研究,讓你感到欽佩時,你可以對他說「李さん、休日も實驗だって。研究熱心だね。

あたまが下がるよ」

經典日語句子

1 一目 一見鐘情 2 出會 何 縁 與你相遇是緣份 3 私 思 你覺得我怎麼樣?4 笑 笑什麼。5 言 直說啊。撒嬌狀 6 本當 言 說實話。撒嬌狀 7 急 黙 込 怎麼了?突然不說話了 關心狀 8 結婚 男性 女性 我們結婚吧。男性對女性說 9 私 幸 我一定會讓你幸福。10 優 私 心 引 你...

經典日語句子

幸福 愛 幸福 被愛不一定是幸福,去愛才真的幸福。愛女性 専門家 男性 永遠 素人 三島由紀夫 對於愛,女人往往是專家,而男人永遠是外行。安定 戀 殺 不安 戀 戀愛在安定中滅亡,在不安中昇華。男 理屈 並 女 涙一滴 不管男人有如何道理,也敵不過女人的一滴眼淚。男 愛 生活 一部 女 愛 全部 對...

經典日語句子大全

幸福 愛 幸福 被愛不一定是幸福,去愛才真的幸福。愛女性 専門家 男性 永遠 素人 三島由紀夫 對於愛,女人往往是專家,而男人永遠是外行。安定 戀 殺 不安 戀 戀愛在安定中滅亡,在不安中昇華。男 理屈 並 女 涙一滴 不管男人有如何道理,也敵不過女人的一滴眼淚。男 愛 生活 一部 女 愛 全部 對...