甲方:法定代表人職務:
通訊位址:
乙方:法定代表人職務:
通訊位址:
因甲方工作需要,委託乙方提供翻譯服務,由乙方推薦專業人員滿足甲方的翻譯需求。經雙方友好協商,現達成如下協議:
一、 服務專案
1.內容
2.週期
3.人員數量
二、 服務**及付款方式
1.服務**大寫
2.付款方式:甲方應在本協議簽訂後日內支付乙方總服務費用的 %即人民幣 (大寫: )作為定金;尾款在乙方所推薦人員履行完成服務專案後天內結清。
三、 售後服務
若乙方向甲方提供的是筆譯服務,甲方付清全款之後,可以要求乙方對稿件進行再次修改和校審,乙方不再向甲方收取任何費用(但不包括甲方新增加或修訂的部分)。
四、 雙方權利及義務
1.口譯工作,甲方應在適當時間內提前向乙方提供相關資料,以供乙方人員做好準備;筆譯工作,甲方應提前向乙方提供需要翻譯的文稿,以使乙方人員有合理充分的時間完成翻譯任務。
2.乙方應當保證所提供人員的口譯、筆譯的翻譯質量達到行業標準的水平,如對翻譯質量發生爭議,可以由雙方共同認可的第三方進行評判。
3.乙方不得向第三方洩露甲方所提供資料的任何內容。
4. 翻譯服務結束後,未經甲方允許,乙方不得擅自使用甲方提供資料中所含內容。
5.由於乙方人員的失誤造成甲方稿件內容外洩或原件丟失的,由乙方承擔全部責任。
6.在乙方人員提供翻譯服務期間,甲方應負責為乙方人員提供基本的飲食及交通便利或報銷乙方人員的餐費、交通費。
7.因乙方提供的人員來自於乙方已有的資訊網路,未經乙方允許,甲方不得私自與乙方提供的人員接觸、要求該人員提供翻譯服務。否則,甲方應向乙方支付人民幣壹萬元作為補償。
(本約定始終有效,不應本協議履行完畢、終止、失效而失效。)
五、合同中止
1.甲方在乙方翻譯過程中要求中止翻譯的,若乙方已提供的服務未達到本協議約定服務總量的50%的,乙方不退還定金;若已提供的服務已達到或超過本協議約定服務總量的50%的,甲方應全額付款。
2.甲方在本協議簽訂之後,未能在規定的時間內提供翻譯工作必要的材料的的。視為本協議自行終止,且定金不予退還。
3.乙方在翻譯過程中,發現甲方所要求的口譯服務、提供的筆譯資料有觸犯法律法規,或會對社會造成不良影響的,乙方有權單方終止本協議,且定金不予退還。
六、違約責任
1.甲乙任何一方不按本協議履行其職責,視為違約,另一方可以提前中止協議並要求賠償。賠償額不少於實際損失額。且違約方當應承擔守約方為維護自身權益支出的必要的律師費、訴訟費、仲裁費。
2.如乙方未能在協議約定的時限內,完成甲方委託的翻譯服務專案,則視作乙方違約。乙方應雙倍返還甲方支付的定金,若造成甲方其他損失的,還應賠償相應損失。
由於甲方原因致使乙方未能按時完成服務專案的,乙方不承擔任何責任,且甲方應根據乙方已完成的工作量,按本協議的約定結算。
3.如甲方未能按本協議約定清尾款的,甲方應按應付未付款項3‰/每日的標準向乙方支付違約金。
七、其他
1.本協議用中文寫成,共兩份,甲乙雙方各執乙份,具有相同的法律效力,協議自甲乙雙方簽字蓋章起生效。
2.雙方履行本協議期間若有爭議,協商解決,協商不成的,應向協議履行地人民法院起訴。
3.協議未盡事宜,雙方另行簽訂補充協議確定。
4.雙方聯絡人
甲方:姓名乙方:姓名
****
e-maile-mail
甲方(簽章乙方 (簽章):年月日
翻譯服務協議
甲方 乙方 甲方 聘請 乙方 擔任在北京舉辦的 研修班 和 研修班 兩項活動中法交傳傳譯和筆譯工作,經甲 乙雙方協商,就有關事項達成如下協議 1.工作安排 研修班 年月日到月日 授課時間約天 研修班 年月日至月日 授課時間約天 注 乙方只參加研修班授課時的翻譯工作 共計約天 和甲方要求的會議材料的筆...
翻譯保密協議
甲方 西安稼軒星樂影視傳媒 電子郵箱 乙方 範小青 身份證號碼 電子郵箱 1 甲方委託乙方進行下述保密資料 資訊的翻譯工作,乙方自願為甲方提供有償翻譯服務。翻譯內容將 文翻譯成 文。2 乙方應對甲方提供的全部資料保密,並且不得披漏 或許可其雇員披漏 資訊與其機構以外任何其他人。乙方只能在翻譯工作進行...
翻譯人員聘用協議書筆譯口譯服務合同書
翻譯人員聘用協議書 目錄第1條委託事項 1 第2條服務要求 1 第3條計費方式 2 第4條合同 2 第5條終止翻譯 2 第6條保密 2 第7條違約責任 3 第8條適用法律 4 第9條爭議解決 4 第10條合同附件 4 第11條合同生效 4 第12條簽訂日期 4 第13條份數 5 第14條特別約定 5...