企業拓展海外市場如何找合適的翻譯

2022-09-14 03:54:02 字數 1056 閱讀 3585

眾多外貿企業難找滿意的翻譯

中國企業與國外商人進行**往來,翻譯人員必不可少。隨著中國對外開放的深入,各種外語培訓機構大批湧現,似乎不乏外語人才。但據有關部門反映,外貿企業在商貿活動中物色乙個滿意的翻譯不是件容易的事。

這個現象讓人不思其解,中國有那麼多的外語人才和翻譯機構,找個翻譯真的那麼難?是不是用人單位要求太高?

日前,本報記者就此事採訪了海外商務諮詢專家張慧琳女士,確實感觸到翻譯人才的重要性。張慧琳現為廣州澳炎諮詢管理顧問公司董事長,曾在國外管理顧問公司工作近二十年,與各國商界人士交往頻繁,精通西方國家(美國、加拿大、英國、澳大利亞、南非,紐西蘭等)的文化習俗和商業環境,她告訴記者,作為商務翻譯不是簡單表達字面的意義,同樣的文字,在不同的環境中,其意義也有所不同。要想準確表達,必須對當事人的文化背景、風俗習慣和商業環境等有所了解。

中國的語言、文化習俗、政治系統和經濟結構等與西方的差異,導致中國人的思維方式、商業行為與西方人存在巨大的差異。很多翻譯人員由於對西方人的文化習俗、思維行為方式和商業文化與環境不了解,很難進行更深層次的交流,導致雙方缺乏真正了解。

外語培訓機構在對學員培訓時,只能在文字、語法上下功夫,其他的就無能為力了,這樣培訓出來的學員一旦被派上實際的商務活動中,難免力不從心,甚至洋相百出。即使是翻譯公司和大學裡的翻譯,如果沒有相關的海外商務活動背景,做起來也不是輕鬆的事。作為外語人才,功夫在詩外,要想提高業務水準,一定要去了解外國的文化習俗和商業**等,閉門造車學習外語行不通。

隨著中國企業與外國商人的頻繁交往,翻譯人才的需求越來越大。翻譯人才是外貿企業最基本的需求,如果翻譯人員選擇不當,後面的事就別談了。張慧琳提醒外貿企業,如果只是簡單地**協商,一般的翻譯人員就可以了。

但涉及到商業資訊的收集,高階的商務談判與協商,投資專案的考察等,一定要選擇具有海外商務經驗背景的人,具有海外商務經驗的人是指熟悉國外文化和商業背景,實際參與過商務活動的人,他們有實際的工作經驗,知道如何根據不同環境而翻譯。有些人雖在國外生活、學習很多年,但並沒有融入當地人的圈子,依然是局外人,他們仍然不適宜做翻譯。

當然,外貿企業在進行重大商務活動、商務談判時,最好去諮詢權威的海外管理諮詢機構,請專業人士協助與參與,這樣成功的機率會大大提高。(本報記者劉凹人)

海外市場開拓運作實踐

中華品牌管理網 公開課 課程特色 如果您是一家出口企業負責人,您是否會有這樣的困惑 如何開拓海外市場,尋找行業資源?如何在海外建立自己的渠道,用最低成本樹立自己的品牌?如何利用有效的營銷手段,用最少的錢獲得最大的收益?海外的營銷隊伍如何組建,分公司如何運營?如何建立符合自身特點的海外銷售模式和盈利機...

對外市場拓展方案

易修 中國 筆記本連鎖機構 業務拓展方案 業務拓展的重要性 如果易修的事業是藏有無數珍寶的寶庫 業務拓展就是開啟這個寶庫的鑰匙 如果說易修的事業是乙個大舞台 業務拓展就是登上這個舞台台階 如果說易修的事業是強者聚會的俱樂部 業務拓展就是進入俱樂部的門票 業務拓展三大部分內容 一 行業內客戶的拓展方案...

海外市場部 工作計畫 WEB

工作計畫 背景 為了降低成本,占領市場,許多汽車零部件跨國公司紛紛向國際化發展。世界各大汽車公司紛紛改革 體制,實行全球生產 全球採購。整車廠商採購體制的變革,要求汽車零部件廠商不斷地與之相適應,不但要求汽車零部件生產企業擴大自己的實力 提高產品開發能力,做到系統開發 同時還要求其縮短開發周期,提供...