八年級語文上冊文言文

2022-12-25 20:54:02 字數 5230 閱讀 3569

《三峽》

[北魏] 酈[lì]道元

自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂[diézhàng],隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦[xī]月。

至於夏水襄[xiāng]陵,沿溯[sù]阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御[yù]風,不以疾也。

春冬之時,則素湍[tuān]綠潭,回清倒影。絕(巘或巚)yǎn多生怪柏bǎi,懸泉瀑布,飛漱shù其間。清榮峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬[zhǔ]引悽異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳[shang]。」

譯文在三峽七百里當中,兩岸都是相連的高山,一點沒有中斷的地方。層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽都遮蔽了。如果不是正午或半夜的時候,是看不見太陽和月亮的。

到了夏天水漲,水漫上小山包的時候,順流而下,逆流而上的船都被阻絕了。有時皇帝的命令要急速傳達,這時白天從白帝城出發,晚上到了江陵。中間間隔了一千二百裡,即使騎著飛奔的馬、駕著疾風,也不如船速度快。

到了春、冬兩季時,白色的急流、綠色的深潭,迴旋的清波倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的柏樹,又有懸泉瀑布,飛流沖蕩在山峰間。水清,樹榮,山高,草盛,確實是趣味無窮。

每到天剛晴或剛降霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜。經常有高處的猿猴拉長聲音長叫,甚是淒涼。空蕩的山谷裡回聲陣陣,悲哀的嘯聲久久不消。

所以漁夫和船伕唱道:「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。」

2.答謝中書書

[南北朝] 陶弘景

山川之美,古來共談。高峰入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。

青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹[tuí],沉鱗競躍。實是欲界之仙都。

自康樂以來,未復有能與yù其奇者。

譯文山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同談賞的。巍峨的山峰聳入雲端,明淨的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。

蒼青的密林和碧綠的竹子,一年四季常青蔥翠。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這裡實在是人間的仙境啊。

自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。

3.記承天夜遊

宋蘇軾元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢[qǐn],相與步于中庭。

庭下如積水空明,水中藻[zǎo]、荇(xìng)交橫(héng),蓋竹柏[bǎi]影也。何夜無月?何處無竹柏?

但少閒人如吾兩人者耳。

譯文元豐六年十月十二日夜晚,(我)脫下衣服準備睡覺時,恰好看見月光透過窗戶灑入屋內,(於是我)高興地起床出門散步。想到沒有(可以與我)共同遊樂的人,於是(我)前往承天寺尋找張懷民。張懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。

庭院中充滿著月光,像積水充滿院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交橫錯雜,原來是竹子和柏樹的影子啊。哪乙個夜晚沒有月光?(又有)哪個地方沒有松柏樹呢?

只是缺少像我們兩個這樣(不汲汲於名利而又能從容流連光景)清閒的人罷了。

4.與朱元思書

南北朝吳均

風煙俱淨,天山共色。從流飄盪,任意東西。自富陽至桐廬一百許裡,奇山異水,天下獨絕。

水皆縹[piǎo]碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍[tuān]甚箭,猛浪若奔。

夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈[miǎo] ,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠[líng]泠作響;好鳥相鳴,嚶[yīng]嚶成韻。蟬則千轉[zhuàn]不窮,猿則百叫無絕。

鳶yuān飛戾lì 天者,望峰息心;經綸lún世務者,窺kuī谷忘反。橫柯kē上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。

譯文風停,煙霧都消散盡淨,高爽的晴空和山峰是一樣的顏色。乘船隨著江流漂蕩,任憑船按照自己的意願,時而向東,時而向西。從富陽到桐廬一百里左右,山水奇特獨異,天下獨一無二。

水都是青白色的,深深的江水清澈見底。游動的魚和細小的石頭,一直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。急流的水比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。

江兩岸的高山上,全都生長著密而綠的樹,高山憑依高峻的地勢,爭著向上,彷彿都在爭著往高處和遠處伸展;群山競爭著高聳,筆直地向上,直插雲天,形成無數山峰。泉水拍打在山石上,發出泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。蟬兒長久不斷地鳴叫,猿猴千百遍的啼叫不絕。

像鳶鳥一樣極力追求功名利祿的人,看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會平靜下來。忙於治理社會事務的人,看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。橫斜的樹木在上面遮蔽著,即使在白天,也好像黃昏時那樣陰暗;稀疏的枝條互相掩映,有時可以見到陽光。

5.野望

唐王績東皋gāo薄bó暮望,徙xǐ倚yǐ欲何依。

樹樹皆秋色,山山唯落暉。

牧人驅犢返,獵馬帶禽qín歸。

相顧無相識,長歌懷采薇。

譯文黃昏的時候佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定不知該歸依何方。

每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披覆著落日的餘光。

放牧的人驅趕著牛群回家,獵人騎著馬帶著獵物各自隨願而歸。

大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡!

6.黃鶴樓

唐崔顥昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。

黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。

晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。

譯文過去的仙人已經駕著黃鶴飛走了,只留下空蕩蕩的黃鶴樓。

黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見白雲悠悠。

漢陽晴川閣的碧樹歷歷可辨,更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲。

暮色漸漸漫起,**是我的家鄉?江面煙波渺渺讓人更生煩愁。

7.使至塞上

唐王維單車欲問邊,屬國過居延。

征蓬出漢塞,歸雁入胡天。

大漠孤煙直,長河落日圓。

蕭關逢候騎,都護在燕然。

譯文輕車簡從將要去慰問邊關,路經的屬國已過居延。

像隨風而去的蓬草一樣出臨邊塞,北歸大雁正翱翔雲天。

浩瀚沙漠中孤煙直上,黃河邊上落日渾圓。

到蕭關時遇到偵察騎士,告訴我都護已經到燕然。

8.渡荊門送別

唐李白渡遠荊門外,來從楚國遊。

山隨平野盡,江入大荒流。

月下飛天鏡,雲生結海樓。

仍憐故鄉水,萬里送行舟。

譯文我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內遊覽。

山隨著低平的原野地出現逐漸消失,江水在一望無際的原野中奔流。

江面月影好似天上飛來的明鏡,雲層締構城外幻出海市蜃樓。

我依然憐愛這來自故鄉之水,不遠萬里來送我東行的小舟。

9.錢塘湖春行

唐白居易

孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。

幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。

亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

最愛湖東行不足,綠楊陰裡白沙堤。

譯文從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白雲低垂,同湖面上連成一片。

幾隻早出的黃鶯爭相飛往向陽的樹木,誰家新飛來的燕子忙著築巢銜泥。

紛繁的花朵漸漸開放使人眼花繚亂,淺淺的青草剛剛夠上遮沒馬蹄。

最愛的湖東美景百遊不厭,楊柳成排綠蔭中穿過一條白沙堤。

10.富貴不能淫

《孟子》

景春曰:「公孫衍yǎn、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄。」

孟子曰:「是焉得為大丈夫乎?子未學禮乎?

丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:『往之女rǔ家,必敬必戒,無違夫子!』以順為正者,妾婦之道也。

居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之;不得志,獨行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。

」譯文景春說:「公孫衍、張儀難道不是真正的有志氣、有作為、有節氣的男子嗎?他們一發怒,連諸侯都害怕,他們安居家中,天下就太平無事。」

孟子說:「這**能算是有志氣有作為的男子呢?你沒有學過禮嗎?

男子行加冠禮時,父親給予訓導;女子出嫁時,母親給予訓導,送她到門口,告誡她說:『到了你的丈夫的家裡,一定要恭敬,一定要謹慎,不要違揹你的丈夫!』以順從為做人原則的,是妾婦之道。

居住在天下最寬廣的住宅『仁』裡,站立在天下最正確的位置『禮』上,行走在天下最寬廣的道路『義』上。能實現理想時,就同人民一起走這條正道;不能實現理想時,就獨自行走在這條正道上。富貴不能使他的思想迷惑,貧賤不能使他的操守動搖,威武不能使他的意志屈服,這才叫作有志氣有作為的男子。

」11.生於憂患,死於安樂

《孟子》

舜發於畎quǎn畝之中,傅說yuè舉於版築之間,膠鬲gé舉於魚鹽之中,管夷吾舉於士,孫叔敖舉於海,百里奚xī舉於市。故天將降大任於是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空kòng乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾zēng益其所不能。

人恒過,然後能改;困於心,衡於慮,而後作;徵於色,發於聲,而後喻。入則無法家拂bì士,出則無敵國外患者,國恆亡。然後知生於憂患而死於安樂也。

譯文舜從田野耕作之中被起用,傅說從築牆的勞作之中被起用,膠鬲從販魚賣鹽中被起用,管夷吾被從獄官手裡救出來並受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被起用,百里奚被從奴隸市場裡贖買回來並被起用。

所以上天要把重任降臨在某人的身上,必定要先磨練其人心志,以飢餓和困乏考驗其人身形,擾亂其人業已開始的行動,目的就是要用上述這些艱難困苦來觸動其人之心靈,堅韌其人之性格,增加其人原本沒有的能力。

人常常犯錯,然後才能改正;心內心憂困,思想阻塞,然後才能奮起;心緒顯露在臉色上,表達在聲音中,然後才能被人了解。乙個國家,在內如果沒有堅守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士,在外沒有與之匹敵的鄰國和來自外國的禍患,就常常會有覆滅的危險。

這樣,就知道憂愁患害足以使人生存,安逸享樂足以使人滅亡的道理了。

12.愚公移山

《列子》

太行、王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。

北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也。聚室而謀曰:

「吾與汝畢力平險,指通豫南,達於漢陰,可乎?」雜然相許。其妻獻疑曰:

「以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?」雜曰:

「投諸渤海之尾,隱土之北。」遂率子孫荷擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運於渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。

寒暑易節,始一反焉。

河曲智叟笑而止之曰:「甚矣,汝之不惠。以殘年餘力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?

」北山愚公長息曰:「汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?

」河曲智叟亡以應。

操蛇之神聞之,懼其不已也,告之於帝。帝感其誠,命誇娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。

13.周亞夫軍細柳

西漢司馬遷

文帝之後六年,匈奴大入邊。乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上(4);祝茲侯徐厲為將軍,軍棘門;以河內守亞夫為將軍,軍細柳;以備胡。

八年級語文上冊文言文複習w

桃花源記 一 文學常識 選自作者 東晉著名詩人。二 解釋下列加點的詞語 緣溪行 落英繽紛 芳草鮮美 甚異之 豁然開朗 屋舍儼然 桑竹之屬 阡陌交通 黃髮垂髫具答之 便要還家 咸來問訊 率妻子邑人 來此絕境 無論魏晉 不足為外人道 各復延至其家 處處志之 便扶向路 詣太守 20 尋向所誌 21 欣然規...

八年級語文上冊文言文複習w

桃花源記 一 文學常識 選自作者 東晉著名詩人。二 解釋下列加點的詞語 緣溪行 落英繽紛 芳草鮮美 甚異之 豁然開朗 屋舍儼然 桑竹之屬 阡陌交通 黃髮垂髫具答之 便要還家 咸來問訊 率妻子邑人 來此絕境 無論魏晉 不足為外人道 各復延至其家 處處志之 便扶向路 詣太守 20 尋向所誌 21 欣然規...

八年級語文上冊文言文複習w

桃花源記 一 文學常識 選自作者 東晉著名詩人。二 解釋下列加點的詞語 緣溪行 落英繽紛 芳草鮮美 甚異之 豁然開朗 屋舍儼然 桑竹之屬 阡陌交通 黃髮垂髫具答之 便要還家 咸來問訊 率妻子邑人 來此絕境 無論魏晉 不足為外人道 各復延至其家 處處志之 便扶向路 詣太守 20 尋向所誌 21 欣然規...