劉韐,建州崇安人閱讀答案

2022-12-11 03:15:03 字數 3095 閱讀 4276

劉韐,建州崇安人。王厚鎮熙州,闢狄道令。夏人攻震武,韐攝帥鄜延,出奇兵搗之,解其圍。

夏人來言,願納款謝罪,皆以為詐。韐曰:「兵興累年,中國尚不支,況小邦乎?

彼雖新勝,其眾亦疲,懼吾再舉,故款附以圖自安,此情實也。」密疏以聞,詔許之。夏使愆期不至,諸將言夏果詐,請會兵乘之。

韐曰:「越境約會,容有他故。」會再請者至,韐戒曰:

「朝廷方事討伐,吾為汝請,毋若異時邀歲幣,軼疆場,以取威怒。」夏人聽命,西邊自是遂安。

知越州,鑑湖為民侵耕,官因收其租,歲二萬斛。政和間,涸以為田,衍至六倍。租太重而督索嚴,多逃去。

前勒鄰伍①取償,民告病,韐請而蠲之。方臘陷衢、婺,越大震,官吏悉遁,或具舟請行。韐曰:

「吾為郡守,當與城存亡。」不為動,益厲戰守備。寇至城下,擊敗之。

知荊南,河北盜起,復以守真定。首賊柴巨集本富室,不堪征斂,聚眾剽奪,殺巡尉,統制官亦戰死。韐單騎赴鎮,遣招之,巨集至服罪。韐飲之酒,請以官,縱其黨還田裡。一路遂平。

金人已謀南牧,朝廷方從之求雲中地。韐諜得實,急以聞,且陰治城守以待變。是冬,金兵抵城下,知有備,留兵其旁,長驅內向。

及還,治梯衝設圍,示欲攻擊,韐發強駑射之,金人知不可脅,乃退。

韐莊重寬厚,至臨大事則毅然不可回奪。

京城不守,始遣使金營,金人命僕射韓正館之僧舍。正曰:「國相知君,今用君矣。

」韐曰:「偷生以事二姓,有死,不為也。」正曰:

「軍中議立異姓,欲以君為正代,得以家屬行,與其徒死,不若北去取富貴。」韐仰天大呼曰:「有是乎!

」歸書片紙曰:「金人不以予為有罪,而以予為可用。夫貞女不事二夫,忠臣不事兩君;況主憂臣辱,主辱臣死,以順為正者,妾婦之道,此予所以必死也。

」即沐浴更衣,酌卮酒而縊。

——(《宋史》卷446)

注鄰伍:鄰居。

4. 對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(

)a.王厚鎮熙州,闢狄道令

闢:徵召

b.密疏以聞,詔許之疏:稀疏

c.官吏悉遁,或具舟請行具:準備

d.至臨大事則毅然不可回奪奪:強行改變

5.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是(

)a.故款附以圖自安,此情實也臣具以表聞,辭不就職

b.鑑湖為民侵耕,官因收其租誰為大王為此計者

c.吾為郡守,當與城存亡與贏而不助五國也

d.酌卮酒而縊人非生而知之者

6.以下六句分別編為四組,全都直接體現劉韐「毅然不可回奪」的一組是(

)①韐攝帥鄜延,出奇兵搗之

②吾為郡守,當與城存亡

③不為動,益厲戰守備

④金人知不可脅,乃退

⑤偷生以事二姓,有死,不為也

⑥夫貞女不事二夫,忠臣不事兩君

a.①③⑤ b.②④⑥ c.②⑤⑥ d.③④⑤

四、(28分)

7.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(12分)

(1)兵興累年,中國尚不支,況小邦乎?(3分)

(2)韐飲之酒,請以官,縱其黨還田裡。(3分)

(3)況主憂臣辱,主辱臣死,以順為正者,妾婦之道, 此予所以必死也。(6分)

4、解析上奏章。答案 b

5、解析承接關係連詞。a.來,目的連詞/用,介詞。b.被,介詞/替,介詞。c.介詞,和/結交,動詞。答案 d

6、解析 ①表現劉韐的智慧型;④側面表現劉韐的意志膽識。答案 c

7、答案 (1)發動戰爭多年,中原尚且不能支撐,何況是小國呢?(3分)(3個小句子,乙個小句子1分)

(2)劉韐讓他飲酒,請求朝廷封賞給他官職,把他的同黨放回家種地。(3分)(3個小句子,乙個小句子1分)

(3)況且君主憂勞則是臣子受辱,君主受辱臣子就該死,以順從為原則(「正確的做法」可),是婦道人的思想,這就是我必死的原因。(6分)(「以順為正」2分,其他各句乙個1分)

【參考譯文】:

劉韐是建州崇安人,王厚鎮守熙州時,徵召他為狄道令。西夏人攻打震武,劉韐到鄜延**帥職,派出奇兵攻打他們,解除了圍困。西夏人來傳話,希望向宋朝納貢謝罪,大家都認為這是詐術。

劉韐說:「發動戰爭多年,中原尚且不能支撐,何況是小國呢?他們雖然剛剛取勝,但他們的士兵也疲憊不堪,害怕我們再次進攻,所以誠心歸附來謀求自我安定,這是實情。

」於是,暗中上奏章使朝廷知道此事,朝廷下詔書答應了他。西夏人的使者延期不到,諸位將領說西夏人果然有詐,請求會合兵力突襲他們。劉韐說:

「越過邊境約定會面,應該容許有別的變故。」恰逢第二次請求納貢的使者到,劉韐警告說:「朝廷正致力於討伐西夏,我為你們請求,不要像從前那樣為求取歲幣,在戰場上爭鬥,而招致我朝皇威大怒。

」西夏人聽從了命令,西部邊境從此就安定了。

劉韐執掌越州時,鑑湖被百姓占用耕種,官府於是收斂租稅,每年兩萬斛。政和年間,乾涸的地方都開墾為田地,租稅擴大到原來的六倍。租稅太重但催討嚴苛,百姓大多都逃離了。

以前都是勒令鄰居補償,百姓把自己的困苦上報,劉韐請示後免除了這一規定。方臘攻陷衢州和婺州,越州非常震恐,官吏全都逃跑,有人準備了船隻請求劉韐一塊走。劉韐說:

「我是郡守,應當與城共存亡。」不為之動心,更加激勵作戰全面防守。敵人到了城下,就擊敗了他們。

執掌荊南時,河北盜賊興起,又使其鎮守真定。盜賊首領柴巨集本是富人,不能忍受橫徵暴斂,聚集眾人搶掠,殺巡尉,統制官也被殺死。劉韐乙個人騎馬前往鎮守,派人招他來,柴巨集到了就服罪。

劉韐讓他飲酒,請求朝廷封賞給他官職,把他的同黨放回家種地,整個河北路就平定了。

金人已經謀劃向南進攻,朝廷正打算順從他們求取雲中土地的要求。劉韐刺探偵查得到實情,急忙稟告朝廷,並且暗中部署城池守衛來靜待其變。這年冬天,金兵抵達城下,知道有防備,在他的旁邊留下軍隊,然後驅兵向宋朝內部攻打。

等到回來,修整雲梯和衝車,設計圍攻,顯示要發起攻擊,劉韐發射銳箭射殺他們,金人知道不能威脅他們,於是退兵。

劉韐舉止莊重性情寬厚,到面對大事時卻意志堅決不可改變。

京城失守,才派他出使金營,金人命令僕射韓正把他安頓在僧舍。韓正說:「國相了解您,現在想重用您。

」劉韐說:「苟且偷生侍奉二主,死也不這樣做。」韓正說:

「軍中商議立異姓為王,想讓您擔任正職代替我,且能夠讓家屬隨行,與其白白送死,不如到北方去求取富貴。」劉韐仰天大呼道:「有這事嗎?

」寫了一片紙送回,說:「金人不認為我有罪,而認為我可以重用,貞女不事二夫,忠臣不事二君;何況君主憂勞則是臣子受辱,君主受辱臣子就該死,以順從為原則,是婦道人的思想,這就是我必死的原因。」隨即淋浴更衣,斟了一杯酒後自縊而死。