福建招教考試語文基礎知識考點三 文言文句子的翻譯

2021-05-30 17:28:31 字數 1257 閱讀 7549

翻譯有直譯和意譯兩種。所謂直譯,就是將原文中的字字句句落實到譯文中,譯出原文中用詞造句的特點,甚至在表達方式上也要求與原文保持一致。其主要之點分述如下:

1.字字落實

「字字落實」,是乙個原則的要求,應區別以下不同情況:

(1)留。人名、地名、國名、朝代名、官職名等專有名詞原樣保留,不必翻譯。

(2)刪。對那些起語法作用原沒有實際意義的虛詞,或者是表敬稱、謙稱而沒有實際意義的詞,在譯文中可以刪去。

(3)換。對那些古今意義上有差別或多義詞,換成相應的現代漢語的詞語。如「六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦」中,「兵」應換成「兵器」,「利」應換成「鋒利」,「弊」應換成「弊病」「毛病」等。

所謂字字落實,主要是指這一類「字」的落實。

(4)對。對已由單音節詞發展成雙音節詞語的,我們可以採用對譯的辦法處理。如:

「臣聞求木之長者,必固其根本。」其中,「求」現在變成了「要求」,「木」現在變成「樹木」,「固」是使動用法,變成「使……牢固」。整句就可以翻譯成:

我聽說想要樹木長的高大,就一定要讓它的根生得牢實。

(5)增。對文言句子中的省略部分,翻譯的時候應該為了使語句通順,必須增補出來。如:

「士志於道而恥惡衣惡食者,未足與議也。」「未足」之前省略了主語「我們」,「與」後面省略了賓語「之」,翻譯時應補出:對那些追求儒道卻把穿得不好、吃得不好當作恥辱的讀書人,我們不值得和他們議論。

(6)調。對於文言倒裝句,翻譯的時候,必須按現代漢語的語言習慣順句。如:

「凡人不能教子女者,亦非欲陷其罪惡。」這是乙個定語後置句,首先順句為:凡不能教子女者人,亦非欲陷其罪惡。

再翻譯之。

2.譯出原文用詞的特點

用詞的特點,主要是指活用的詞類。譯出原文用詞的特點,即譯文要正確表述出活用的情況。如《過秦論》「外連衡而鬥諸侯」一句中,「外」,名詞作狀語,應譯為「對外」;「連衡」這裡用作動詞,應譯為「用連衡的策略」;「鬥」,用作使動詞,應譯為「使……爭鬥」。

全句譯為:(秦國)對外用連衡的策略使諸侯自相爭鬥。這便譯出了全句用詞的特點。

3.譯出原文造句的特點

所謂原文造句的特點,指原文所使用的與現代漢語不同的句式特點。譯出這種造句的特點,要分兩種情況:一是文言文的判斷句、被動句、疑問句要譯成現代漢語相應的判斷句、被動句、疑問句;二是省略句要補出省略的成分,倒裝句要順過來。

如:仲尼之徒無道桓文之事者,是以後世無傳焉,臣未之聞也。「是以」是「以是」的倒置,「臣未之聞也」是「臣未聞之也」的倒置,翻譯時的都要順過來。

全句可譯為:仲尼的門徒沒有說過齊桓公晉文公稱霸的事,因此後代沒有流傳,我沒有聽說過這樣的事。

福建省《導遊基礎知識》考試大綱

總體目標 通過本科考試,檢查考生對福建概貌 旅遊發展 中國歷史 民族民俗 主要宗教 古代建築與園林 旅遊景觀 風物特產 飲食風味及台港澳地區概況等導遊基礎知識的掌握程度,檢查考生靈活 綜合運用相關知識的能力。第一章福建概貌 考試目的 檢查考生對福建自然環境 政治經濟 社會事業與人民生活狀況的掌握程度...

2019福建教師招聘考試 公共基礎知識填空總結二

1 馬卡連柯提出的 要盡量多地要求乙個人,也要盡可能地尊重乙個人 反映了德育的 尊重學生與嚴格要求學生相結合原則 2 狹義的學校德育即指 道德教育 3 學校德育具有 社會性 歷史性 階級性和民族性 繼承性與世界性 等特點。4 德育內容主要由 政治教育 思想教育 道德教育和心理健康教育 等構成。5 德...

三語文基礎知識複習 句子

初三語文基礎知識複習 句子 馬中武 語文報中考版 考題回放 例1 下列句子中,沒有語病的一項是 a 能否熟練規範地書寫漢字,是 語文課程標準 對學生漢字書寫的基本要求。b 5月21日清晨,福州市民如願以償地觀賞到日環食奇觀。c 各地中小學完善和建立了校園安全工作機制。d 由於張麗莉老師捨己救學生,被...