一些實用的日語句子

2021-04-29 18:33:04 字數 8613 閱讀 3548

心情表達

一喜悅i. 句型

773.とても嬉我很高興。

774.本當(ほんとう)に楽過得很愉快。

775.こんなに嬉再沒有比這更高興的了。

776啊,太好了!

777.やった。 成功了!

778.この上(うえ)もなく光栄(こうえい)に存(ぞん)じます。 我感到無比光榮。

779.彼女(かのじょ)の勵嬉しかった。 得到她的鼓勵比什麼都高興。

780.それを聞いて涙(なみだ)が出(で)るほど嬉しかった。 聽到那件事高興得快流下淚。

781.嬉しさを隠(かく)し切(き)れない。 掩飾不住心中的歡喜。

782.君(きみ)に會(あ)えて嬉しいです。 見到你我很高興。

783.彼笑(わら)った。 他高興得喜笑顏開。

784.初優勝泣(な)きに泣(な)いた。 初獲冠軍高興得哭了起來。

785.思(おも)わず嬉(うれ)し涙不由得流下了高興的眼淚。

786.子供(こども)たちを教(おし)えることは楽しい。 教孩子們是很愉快事的。

787.おじいさんは孫(まご)たちに囲(かこ)まれて実(じつ)に楽しそうだ。

爺爺被孫子們圍著顯得很高興。

788.彼女は喜(よろこ)びの色(いろ)を隠她抑制不住心中的喜悅。

789.彼の胸(むね)は喜びに躍(おど)った。 他心花怒放。

790.父(ちち)は私の顏(かお)を見(み)て大変(たいへん)喜(よろこ)んだ。 父親看到我非常高興。

791.その知喜那個訊息使大家高興。

792.喜んでお手伝(てつだ)い致(いた)します。 我很樂意幫你。

793.あの人は優勝顏だ。 那個人獲得了冠軍,笑逐顏開。

794.彼女は彼の顏を見てにっこりした。 她看見他,鄢然一笑。

795.劇場(げきじょう)の観眾(かんしゅう)は爆笑劇院裡的觀眾不斷傳來陣陣大笑。

796.學生たちはどっと笑(わら)った。 學生們哄堂大笑。

797.それを聞いてみんなは思(おも)わず吹(ふ)き出(だ)した。

聽了那話,大家不由得撲哧一聲笑了起來。

798.彼の発表(はっぴょう)は非常(ひじょう)に面白(おもしろ)くて聞(き)き手(て)は皆(みんな)抱腹絕倒

他的發言非常有趣,聽眾們捧腹大笑起來。

799.満足(まんぞく)そうに高笑心滿意足地大笑。

800.腹(はら)を抱(かか)えて大笑捧腹大笑。

801.みんな彼の格好(かっこう)を見て忍(しの)び笑

看到他的那副打扮大家都偷偷地笑了起來。

802.彼らの様子(ようす)を見ていると微笑看到他們不由得笑逐顏開。

803.母(はは)は私の無事(ぶじ)の姿(すがた)を見て泣(な)いて喜(よろこ)んだ。

媽媽看到我平安無事,喜極而泣。

ii. 會話

a:田中さん、おめでとう、合格田中,恭喜啊,你通過了。

b:ほんとう? 真的嗎?

a:本當ですよ、先発表(はっぴょう)を見てきたんです。 真的,我剛剛看了公布的結果。

b哇,真高興。

a:どうぞ、これは私你看,這是我送給你的禮物。

b:まあ、すてき。 啊,好漂亮。

a:気(き)に入只要你喜歡就好了。

b::とても気に入嬉

我非常喜歡,沒有比這更高興的了。

a:そうですか、本當是嗎,那太好了。

單詞 うれしい〔嬉しい〕 (形)高興的

こうえい〔光栄〕 (名,形動)光榮

ぞんじる〔存じる〕 (自上一)感到,想(用於自謙)

はげまし〔勵まし〕 (名)鼓勵

うれしさ〔嬉しさ〕 (名)高興,歡喜

かくしきれる〔隠し切れる〕 (他下一)掩藏不住

ゆうしょう〔優勝〕 (名)獲勝,獲得冠軍

おもわず〔思わず〕 (副)不由得,不知不覺地

うれしなみだ〔嬉し涙〕 (名)喜悅的眼淚

まご〔孫〕 (名)孫子

かこむ〔囲む〕 (他五)圍繞,環繞

じつに〔実に〕 (副)實在,的確

かくす〔隠す〕 (他五)隱藏

むね〔胸〕 (名)胸部

おどる〔躍る〕 (他五)跳動

しらせ〔知らせ〕 (名)訊息,通知

てつだう〔手伝う〕 (他五)幫忙

ニコニコ (副)笑嘻嘻地

にっこり (副)莞然一笑

げきじょう〔劇場〕 (名)劇場

かんしゅう〔観眾〕 (名)觀眾

ばくしょう〔爆笑〕 (名,自サ)哄堂大笑

つづける〔続ける〕 (他下一)持續

ほうふくぜっとう〔抱腹絕倒〕 (名,自サ)捧腹大笑

まんぞく〔満足〕 (名,自サ)滿足

だかわらい〔高笑い〕 (名)大笑,高聲笑

はらをかかえる〔腹を抱える〕 (片語)捧腹

おおわらい〔大笑い〕 (名)大笑

かっこう〔格好〕 (名)樣子,打扮

しのびわらい〔忍び笑い〕 (名)偷偷笑,悄悄笑

ほほえましい〔微笑ましい〕 (形)(歡喜得)眉開眼笑的

すがた〔姿〕 (名)身影,面貌

なく〔泣く〕 (自五)哭泣

ごうかく〔合格〕 (名,自サ)合格

はっぴょう〔発表〕 (名,他サ)發表,公布

プレゼント (名)禮物

すてき〔素敵〕 (副)極好地,絕妙地

きにいる〔気に入る〕 (片語)喜歡

二悲傷i. 句型

804.父(ちち)に死(し)なれてとても悲(かな)しい。 父親去世,非常悲痛。

805.もう會(あ)えないと思い悲しくなります。 一想到不能見面就感到悲傷。

806.悲しい目(め)に會いました。 遇到傷心的事。

807.悲しみのあまり病気悲傷過度,病倒了。

808.悲しみで胸(むね)が一杯萬分悲痛。

809.悲しみを乗(の)り越(こ)えて再出発化悲痛為力量,重新開始。

810.時(とき)が経(た)てば悲(かな)しみも薄(うす)らぐ。 時間會沖淡悲傷的。

811.彼の死(し)を聞(き)いて人悲しんだ。 聽到他的逝世,人們非常悲痛。

812.そんなに悲請別那麼難過。

813.彼女の手紙(てがみ)は彼を痛(いた)く悲她的來信傷了他的心。

814.若(わか)いときに努力年泣

少壯不努力,老大徒傷悲。

815.彼女は「わ」と泣(な)き伏(ふ)した。 她哇地一聲俯身痛哭。

816.あたり構(かま)わず泣(な)き叫(さけ)ぶ。 不顧一切地大聲哭喊起來。

817.子供は泣帰(かえ)ってきた。小孩子抽抽嗒嗒地哭著回來了。

818.子供をなくして以來彼女は毎日(まいにち)泣(な)き暮

自從失去了孩子,她每天淚流不止。

819.彼女はその場(ば)に泣(な)き崩(くず)れた。 她當場哭倒在地。

820.彼女は泣(な)き顏(がお)を見せないと橫(よこ)を向(む)いた。

為了不讓人看到淌滿淚水的臉,她把臉扭了過去。

821.一家(いっか)は深(ふか)い嘆(なげ)きに沈(しず)んだ。 一家人都陷入深深的悲痛之中。

822.夫(おっと)の死を嘆悲嘆丈夫的死。

823.一點差(いってんさ)で敗(やぶ)れて悔(くや)し泣きした。 一分之差輸了,悔恨地流下了眼淚。

824.涙に潤(うる)んだ目でじっと見ていた。 眼含淚水凝視著。

825.聲語聲悲欲泣地訴說著。

i. 會話

a一人でしのび泣いて。

怎麼了?乙個人在這兒偷偷地哭?

b:試験(しけん)に落我考試落第了。

a:それは殘念那太遺憾了。

b:もう少(すこ)し時間要是時間多點的話就能做完。

a:本當に惜實在是太可惜了。

單詞 かなしい〔悲しい〕 (形)悲傷的

あまり〔餘り〕 (名,副,接尾)太,過度

びょうき〔病気〕 (名)病

胸が一杯になる〕 (片語)心裡難過,心酸

のりこえる〔乗り越える〕 (自下一)渡過,越過,超越

ときがたつ〔時が経つ〕 (片語)時間流逝,時間經過

かなしみ〔悲しみ〕 (名)悲傷

うすらぐ〔薄らぐ〕 (自五)淡薄起來,變得微弱

ひとびと〔人々〕 (名)人們

としをとる〔年を取る〕 (片語)年老

なきふす〔泣き伏す〕 (自五)哭倒

あたり〔辺り〕 (名)周圍

かまう〔構う〕 (自他五)顧得,介意

なきさけぶ〔泣き叫ぶ〕 (自五)哭叫

なきじゃくる〔泣きじゃくる〕 (自五)抽抽嗒嗒地哭泣

なくす〔亡くす〕 (自五)死亡

なきくらす〔泣き暮らす〕 (他五)整天哭泣,終日流淚

なきくずれる〔泣き崩れる〕 (自下一)慟哭,放聲大哭

なきがお〔泣き顏〕 (名)哭喪著臉

よこをむく〔橫を向く〕 (片語)轉向旁邊

なげく〔嘆く〕 (他五)悲傷,憂愁

しずむ〔沈む〕 (自五)陷入,消沉

やぶれる〔敗れる〕 (自下一)失敗

くやしなき〔悔し泣き〕 (名,自サ)悔恨得哭泣

うるむ〔潤む〕 (自五)濕潤,嗚咽

かたりつづける〔語りつづける〕 (他下一)不停的說

おしい〔惜しい〕 (形)可惜的

三憂愁i. 句型

826.困糟了。

827.困這事不好辦了。

828哎呀,不好。

829.弱這可怎麼辦呢?

830.まいったなあ。 真沒辦法。

831怎麼辦呢?

832.どうしようか。 怎麼辦呢?

833能想個辦法嗎?

834出什麼事了?

835、心配擔心得不得了。

836.心配で仕方(しかた)ない。 非常擔心。

837.ちょっと心配ですね。 有點擔心。

838.このことが気我惦念著這事。

839.このことで心配しています。 我為這事而擔心。

840.困ったな。 真為難啊!/真糟糕啊!。

841.みんな陽気(ようき)に騒ぐ(さわ)中(なか)彼一人楽しまない様子

大家高興地鬧著,就他一人怏怏不樂。

842.彼女は愁(うれ)いに沈她陷於憂鬱之中。

843.いつもと違って愁(うれ)い顏不同以往,愁眉苦臉。

844.仕事憂鬱工作沒有進展,悶悶不樂。

845.試験(しけん)のことを考(かんが)えると憂鬱になる。 一想到考試就悶悶不樂。

ii. 會話

a:空(そら)が暗

天黑起來了。

b:そうですね、雨が降りそうですね。

是啊,好象要下雨了。

a:困ったなあ、今朝(けさ)の天気予報では晴(は)れと言ったのに。

真糟糕,今天早上的天氣預報說會天氣晴朗。

b:このごろは天気が當

最近的天氣變化無常。

a:あ、やっぱり雨が降傘(かさ)を持

哎呀!下雨了、你帶傘了嗎?

b:いや、今朝來るときいい天気だったので、傘を持

沒有,今天早上來的時候天氣挺好的,所以沒有帶傘。

a飲(の)んで、様子(ようす)を見てみま

せんか。

怎麼辦呢,在那裡喝杯咖啡等等看吧。

b 就這麼著吧。

單詞自他五)完了

しんぱい〔心配〕 (名,形動)擔心

しかたない〔仕方ない〕 (慣用詞)沒辦法

きがかり〔気がかり〕 (名,形動)掛念,擔心

ようき〔陽気〕 (名,形動)活潑,歡快

さわぐ〔騒ぐ〕 (自五)吵鬧

うれい〔憂い〕 (名)憂愁,憂慮

はかどる〔捗る〕     (自五)(工作)進展

ゆううつ〔憂鬱〕 (名)憂愁

四安慰i. 句型

846.お父様聞いて驚

驚聞令尊去世、很意外。

847.お悔(く)やみ申し上げます。

謹表哀悼。

848.このたびどうもご愁傷様

這真令人悲痛。

849.思申し上

事情太突然了,不知該如何表達我的哀悼之意。

850.どうぞお力(ちから)落(お)としなく。

請節哀順變。

851.このたびは、思いもよらぬ災難見舞(みま)いの言葉

您遭此意外打擊,真不知如何安慰你才好。

852.このたびは、お気(き)の毒

這次您太不幸了。

853.何のお役(やく)にも立(た)ちませんが、私どもできますことは何なりともどうぞご

遠慮(えんりょ)なくお申(もう)し付

也幫不上什麼忙,如果我能為您做些什麼,請不必客氣儘管說。

854.お察(さっ)します、私にも同(おな)じ経験

我理解你的心情,我也有過同樣的經歷。

855.お気の毒です。 真可憐。

856.大変夠嗆吧!

857.気を落別洩氣。

858.まだまだ機會還會有機會的。

859請不要那麼灰心喪氣。

對安慰的回答

860.お忙(いそが)しい中をご丁(てい)寧(ねい)にお悔恐(おそ)れ入(い)ります。

您百忙之中前來弔唁,實在不敢當。

861.さっそくお見舞いありがとう。 謝謝您及時的關懷。

862.お大(だい)事(じ)に。 請多保重。

863.大丈夫不要緊的。

864.それを聞いて安心聽您這麼一說,我就放心了。

865.ご心配おかけしました。 讓您擔心了。

ii. 會話

a 怎麼了,這麼垂頭喪氣的。

b:大學の入試

高考沒考上。

a:そうですか、殘念気を落私も

一回目落ちたんです。

是嗎?太遺憾了。不過,別灰心,我第一次時也落榜了。

b:それに、昨日の颱風(たいふう)で家(いえ)が倒

還有,昨天的颱風弄得家裡房子倒塌了。

a:それは大変ですね。 那可真夠嗆。

b:風雨(ふうう)で弟(おとうと)も病気風雨之中弟弟也病倒了。

a困りでしょう。 真可憐,您的心情一定很……。

単詞 なくなる〔無くなる〕 (自五)丟失,死亡

くやみ〔悔やみ〕 (名)弔唁,後悔

しゅうしょう〔愁傷〕 (名)(用以弔唁他人時)悲傷,哀痛

おもいがけない〔思いがけない〕 (形)想不到的,出乎意料的

ちからおとす〔力落とす〕 (自五)洩氣,灰心

おもいもよらぬ〔思いもよらぬ〕 (連語)想不到的,意外

さいない〔災難〕 (名)災難

きのどく〔気の毒〕 (名,形動)可憐,不好意思,於心不忍

やくにたつ〔役に立つ〕 (片語)有用

さっする〔察する〕 (他サ)體會,理解

きかい〔機會〕 (名)機會

がっかり (副,自サ)失望,頹喪

さっそく〔早速〕 (副)立刻,馬上

あんしん〔安心〕 (名,自サ)安心

たおれる〔倒れる〕 (自下一)倒下

五驚奇i. 句型

866哦?竟有這樣的事。

867. 意外真是意外啊.

868可別嚇我一跳.

869. ええっ、本當ですか。 哦,真的嗎?

870哦,你說什麼?

871. 信難以置信。

872思ってもみなかった。真沒想到會是這樣。

873. いやあ、驚男性用) 啊,吃了一驚。

874. まあ、驚きました。(女性用) 啊、吃了一驚.

875. 本當真是嚇了一跳。

876. 本當に開(あ)いた口真的是吃驚得合不攏嘴.

877. 驚きすぎて、あわてて裸足(はだし)のまま家(いえ)を飛(と)び出

驚嚇過度,慌慌張張地光著腳就從家裡跑出來了.

878. 彼も驚きのあまり、絕句

他太吃驚了,一時說不出話來。

879. あの洋服(ようふく)は目が飛(と)び出るほど高いのよ。

那件衣服貴得眼珠子都要掉出來。

880. 彼女の変身思わず私が目(め)を疑

她變化得那麼厲害,我不由得懷疑自己的眼睛。

881. 本當に不思議

真不可思議。

882. こんな結果意外

變成這樣,完全是意外。

883. なんですって、君(きみ)が彼女と結婚(けっこん)?冗談

你說什麼?你要和他結婚,別開玩笑了。

ii. 會話

a、あれえ、木村さん、木村さんじゃないか。

啊,木村,你是木村吧?

田中さん?久しぶり。

哦?真意外,你是田中吧?很久沒見了。

a、うん、偶然會うなんて、思ってみなかった。

真意外啊!沒想到在這裡相見,真沒想到。

b、まあ、驚きますね、4…5年ぶりかなあ。

是啊,真意外,有4…5年了吧?

a、そうよね、大學卒業して5年目よ。

對啊,大學畢業有5年了。

b、あなたは全然(ぜんぜん)変見てすぐ分(わ)かったよ。

你還是老樣子,一看到就能出來。

單詞 いがい〔意外〕 (名)意外

びっくり (副,自サ)吃驚

しんじる〔信じる〕 (他上一)信任

あく〔空く〕 (自五)空出

くち〔口〕 (名)口

ふさがる〔塞がる〕 (自五)閉,堵

はだし〔裸足〕 (名)光腳

とびだす〔飛び出す〕 (自五)跳出

ぜっく〔絕句〕 (自サ)說不下去了,沒詞了

とびでる〔飛び出る〕 (自下一)跳出來,跑出去

へんしん〔変身〕 (名,自サ)面貌一新

ぶり (造語)…的樣子

うたがう〔疑う〕 (他五)懷疑

ふしぎ〔不思議〕(形動)不可思議

じょうだん〔冗談〕 (名)玩笑

ぐうぜん〔偶然〕 (名)偶然

だいそつ〔大卒〕 (名,自サ)大學畢業

一些簡單的日語

你好 哭你一起挖 我回來啦 他大姨媽 哥哥 哦尼桑 可愛 卡哇咿 怎麼?哪尼 你好帥 卡酷咿 原來如此 糊塗 我吃了 一打卡瑪斯 早上好 我還要狗炸一瑪斯 怎麼可能 瑪撒卡 好厲害 自由咿 謝謝 啊麗牙多 怎麼啦 都西大 偷一下懶 傻不你呦 這可不行 所裡挖那裡螞蟻 為什麼?男的誒 那是什麼 男的所...

一些傷殘的句子

1.我的愛即使廉價 也輪不到對你打折 2.所謂 愛情 就是愛過之後 浪費感情 3.殺死寂寞,誰來陪我 4.我們之間全是謊言,還談什麼欺騙 5.心如止水 冷如寒冰,你卻和她 再次麻痺我的神經 6.曾經聽人說 人至賤,則無敵!開始我都不信,見過你之後。我徹底相信了這個理論 7.第一次戀愛 最後一次流淚 ...

總有一些句子

總有一些句子,會滴墨成傷 總有乙個人,會在記憶裡站成永恆。遇見或者離散都是定數,曾經的緣分,早已被歲月更改。時光就在我們的念念不忘和低眉淺笑中,漸行漸遠。塵世間有多少人來人往,就有多少擦肩而過,就有多少刻骨銘心,一些風景再好,也不屬於自己,有些情感,路過交錯,已然是最好的結局,回憶中,總會有些瞬間,...