日語日常用語大全

2021-03-04 00:09:28 字數 4511 閱讀 8929

日語常用各類短語(全)

——早上好。

今日は(こんにちは)。

——你好。(白天一般時間打招呼時用)

今晩は(こんばんは)。

——晚上好。

お休み(やすみ)。/お休みなさい。

——請休息吧。/ 晚安。

お先(さき)に寢(ね)ます。

——我先睡了。

さよなら。

——再見。(最普通,最常用的告別語)

失禮  ——告辭了!我先走了!(較正式)

では,これで失禮

——那麼,我就告辭了。

また明日

——明天見。

お先先に!

——(請)您先走!

じゃ,ねえ!

——再見!(較隨便。一般為女性用。)

再見!(較隨便)

また會いましょう。

——再會!

またお會いしましょう。

——改天再去看望您。

バイバイ。

——再見。

行行ってまいります。

——我走了!

行  ——慢走!

ただいま。

——我回來了!

お帰帰りなさい。

——你回來啦!

いただきます。

——我開始吃了!

ごちそうさま。

——謝謝您的款待。

有難  ——謝謝,我已經吃飽了。

もう,(腹が)いっぱいです。

——(肚子)已經吃得滿滿的了。

お久  ——好久沒見啦。

お元気(げんき)ですか。

——您身體好嗎?

はい,お陰(かげ)さまで元気陰さまで。

——託您的福,我身體很好。

お待  ——讓您久等了。

謝謝。本當

本當  (這幾句都是表示「謝謝」、「感謝」的意思,但是從上往下尊敬的程度逐步增加。前四行是一般時態,後三行是過去時態。)

済(す)まない。/ 済對不起。

済(す)みません。

どうも済みません。

本當にどうも済みません。

済まなかった。

済みませんでした。

どうも済みませんでした。

本當にどうも済みませんでした。

(這幾句都是表示「對不起」的意思,但是從上往下尊敬的程度逐步增加。前四行是一般時態,後四行是過去時態。)

(1)問候與客氣:

こんにちは。 你好。

こんばんは。 晚上好。

早上好。

お休みなさい。 晚安。

お元気ですか。 您還好吧,相當於英語的「how are you」。

いくらですか。 多少錢?

すみません。 不好意思,麻煩你…。相當於英語的「excuse me」。

ごめんなさい。 對不起。

什麼意思呢?

山田さんは中國語が上手ですね。 山田的中國話說的真好。

まだまだです。 沒什麼。沒什麼。(自謙)

どうしたの。 發生了什麼事啊。

なんでもない。 沒什麼事。

ちょっと待ってください。 請稍等一下。

約束します。 就這麼說定了。

這樣可以嗎?

いただきます 那我開動了。(吃飯動筷子前)

我吃飽了。(吃完後)

謝謝。別客氣。

本當ですか。 真的?

うれしい。 我好高興。(女性用語)

よし。いくぞ。 好!出發(行動)。 (男性用語)

いってきます。 我走了。(離開某地對別人說的話)

いってらしゃい。 您好走。(對要離開的人說的話)

いらしゃいませ。 歡迎光臨。

また、どうぞお越 しください。 歡迎下次光臨。

再見(比較通用的用法)

信じられない。 真令人難以相信。

どうも。 該詞意思模糊。有多謝、不好意思、對不起等多種意思,可以說是個萬能詞。

あ、そうだ。 啊,對了。表示突然想起另乙個話題或事情。(男性用語居多)

えへ? 表示輕微驚訝的感嘆語。

うん、いいわよ。 恩,好的。(女性用語,心跳回憶中藤崎答應約會邀請時說的:)

不,不是那樣的。(女性用語)

**油。(日本人臨別時多用此語)

がんばります。 我會加油的。

ご苦労さま。 辛苦了。(用於上級對下級)

お疲れさま。 辛苦了。(用於下級對上級和平級間)

どうぞ遠慮なく。 請別客氣。

好久不見了。

きれい。 好漂亮啊。(可用於建築,裝飾品,首飾,畫,女性的相貌等等,範圍很廣)

ただいま。 我回來了。(日本人回家到家門口說的話)

おかえり。 您回來啦。(家裡人對回家的人的應答)

いよいよぼくの本番だ。 總算到我正式出場了。(男性用語)

関係ないでしょう。 這和你沒關係吧?(對八卦的人常用的一句話)

電話番號を教えてください。 請告訴我您的**號碼。

日本語日語難的說不上來,簡單的還能對付幾句。

たいへん! 不得了啦。

おじゃまします。 打攪了。到別人的處所時進門時說的話。

打攪了。離開別人的處所時講的話。

はじめまして。 初次見面請多關照。

請多關照。

多謝您長久以來的關照。(要離開某地或跳槽時對身邊的人說的。)

お待讓您久等了。

別に。 沒什麼。當別人問你發生了什麼事時你的回答。

冗談を言請別開玩笑。

おねがいします。 拜託了。(如果是跪著時說這句話,那意思就是「求求您了」)

そのとおりです。 說的對。

なるほど。 原來如此啊。

どうしようかな 我該怎麼辦啊?

やめなさいよ。 住手。

先生學生連老師都不會,況且是學生的我那就更不用提了

常用語的寒暄問候

2)寒暄問候

你好(早上)。

こんにちは。 你好(午安)。

こんばんは。 晚上好。

はじめまして。 您好,初次見面。

ありがとう。 謝謝。

始願いします。 初次見面,我是史密斯,請都關照。

願いします。 彼此彼此,也請多關照。

ごめんください。 有人嗎?

あ、洋子啊,洋子,歡迎歡迎。請進。

お邪魔します。 打擾了。

も長い時間お邪魔しました。 打擾您太長時間了。

じゃ、また遊びに來てくださいね。 再來玩啊。

失禮謝謝。告辭了,再見。

さようなら。 再見。

どうもお邪魔しました。 多有打擾了。

また遊びに來てください。 下次請再來玩。

お家の皆様によろしく。 請向家中各位問好。

さようなら。 再見。

失禮します。 告辭了。

ではまた。 回頭見。

じゃ、これで。 那麼,再見了。

那麼,再見了。

じゃ、又會おう。 那麼,回頭見(男性用語)。

じゃ、又會いましょう。 那麼,回頭見。

ごめんください。 再見。

道中どうぞお気を付けになって。 路上請當心,慢走。

ご機嫌よう。 請多保重。

お元気で。 請珍重。

どうぞお大事に。 請保重身體。

體に気請注意身體。

日常用語的**日語

3)**日語

喂、喂喂、早上好

もしもし、福州事務所の董です。 喂、我是福州辦事處的小董

董と申しますが。 我姓董……

先ほど林さんからお電話いただいた董です。 我姓董,林先生剛才給我打過**

山田さんをお願いします。 麻煩請接山田先生

內線819をお願いします。 請轉八一九

田中田中先生在嗎

中山さんはご在宅ですか。 這兒是中山先生的家嗎

部長をお話請找部長聽**

部長は今お手すきでしょうか。 請問部長現在有空嗎

そちらに飯田さんとおっしゃる方請問你們那兒是不是有位叫飯田的人?

山田さんは內線で何番ですか。 山田先生的內線是多少號

山口山口小姐在嗎

もしもし、東京國際ホテルですか。 喂,請問這裡是東京國際大飯店嗎

お仕事中申し訳ありません。 對不起,打攪你工作了

お忙しいところ、申し訳ございません。 百忙之中打攪你,對不起

今現在方便嗎

お宅の電話番號は何番ですか。 您家的**號碼是多少

今、ご都合您現在方便接聽**嗎

急ぎの用があるんですが。 我有急事找您

常用短語的吃驚表達

4)吃驚

思真沒想到。

思不可思儀。

それは意外でした。 太意外了。

まったく意外だ。 真沒料到。

考無法想象的事。

一體到底是怎麼回事啊?

本當ですか。 真的嗎?

真的?這怎麼可能呢?

とても信じられない。 真不敢相信。

冗談でしょう。 不是開玩笑吧!

うそみたい。 簡直是開玩笑。

うそ。 瞎扯!

何だって。 什麼?你說什麼?

びっくりした。 嚇我一跳!

嘿,真嚇人。

やあ、珍しい。 哎呀,少見少見。

まあ、おやおや。 哎呀,哎呀!(表示意外、驚疑、驚訝)

彼思真沒想到他會這樣做。

日語日常用語中日對照

1 初次見面。2請多關照。3 願請多關照。4願也請您多關照。5 自己 紹介我來自我介紹一下。6 名刺 這是我的名片。7 李 申 我姓李。8 山田您是山田先生吧!9 私 山田 我是山田。10那位是誰?11 社長 松本這是我們總經理松本。12 彼 中國人他不是中國人嗎?13 彼 中國人他不是中國人。14...

韓語日常用語

你好 安寧哈塞幼 生日快樂 塞一兒促卡哈麼呢達 新年快樂 塞害保馬泥把得塞幼 我叫 冊嫩 一麼呢達 喂 有伯塞幼 對不起 公尺安哈麼呢達 謝謝 嘎麼撒哈麼呢達 夠嗎撕麼呢達 好的 湊撕麼呢達湊啊幼 加油 畫一聽 不知道 麼了母呢達麼拉幼 是嗎 個來幼個了的撕麼呢嘎 是的 耐個來幼個了的撕麼呢達 誰 ...

日語日常用語 面試實戰篇

求職面試 說明受教育經歷 雇主常用語 學歴 教你的學歷背景是什麼 卒業 書這上面寫著你剛剛畢業 大學 卒業 你是從哪所大學畢業的?大學時代 生活 聞能談談你的大學生活嗎 大學時代 成績 你在大學時成績如何?一番得意 學科 何 你最擅長的是哪一學科 一番不得意 學科 何 最不擅長的呢?英検 何級 大學...