望洞庭湖贈張丞相

2023-01-07 07:39:07 字數 5257 閱讀 2042

《望洞庭湖贈張丞相》·詩詞原文

作者: 孟浩然

八月湖水平,涵虛混太清。

氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城。

欲濟無舟楫,端居恥聖明。

坐觀垂釣者,徒有羨魚情。

《望洞庭湖贈張丞相》·詩歌注釋

張丞相:指張九齡(673-740),唐玄宗時宰相,後貶為荊州長史。

湖水平:八月長江水漲,湖水漫溢,與岸齊平。

涵虛混太清:包容天空,與天混同,形容湖水與天空渾然一體。涵,包容。虛,虛空。清,指天空。

氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城:雲夢大澤水氣蒸騰,洞庭湖的波濤搖撼著嶽陽城。雲夢澤,古代大湖名,在現在湖北、湖南兩省的交界處,洞庭湖是它南部的一角。嶽陽城,在洞庭湖東岸。

雲夢:本是二澤,在湖北省大江南北。江南為夢,江北為雲,後世大部分淤成平地,便並稱雲夢澤。

撼:搖,因洞庭之波直抵嶽陽城下。

嶽陽城:今湖南岳陽市,在洞庭湖東岸。

濟:渡河。

楫:(jí)划船用具,船槳

端居:指隱居,因為上有聖明之君而不去報國,感覺有愧,故曰「恥」

恥(chǐ)聖明:有愧於聖明之世。聖明:指太平盛世,古時認為皇帝聖明社會就會安定。

徒:白白的。

羨魚:《淮南子·說林訓》「臨河而羨魚,不若歸家織網」,後兩句皆暗喻想從政而無人援引。

《望洞庭湖贈張丞相》·詩歌譯文

八月洞庭湖水盛漲與岸起平,水天含混迷迷接連太空。

雲夢二澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶湧似乎把嶽陽城撼動。

我想渡水苦於找不到船與槳,聖明時代閒居委實羞愧難容。

閒坐**別人辛勤臨河垂釣,只能白白羨慕別人得魚成功。

《望洞庭湖贈張丞相》·作者簡介

孟浩然(689~740) 唐代詩人,本名浩,字浩然。襄州襄陽(今湖北襄樊)人,世稱孟襄陽。因他未曾入仕,又稱之為孟山人。

曾隱居鹿門山。40歲時,遊長安,應進士舉不第。曾在太學賦詩,名動公卿,一座傾服,為之擱筆。

他和王維交誼甚篤。傳說王維曾私邀入內署,適逢玄宗至,浩然驚避床下。王維不敢隱瞞,據實奏聞,玄宗命出見。

浩然自誦其詩,至「不才明主棄」之句,玄宗不悅,說:「卿不求仕,而朕未嘗棄卿,奈何誣我!」放歸襄陽。

後漫遊吳越,窮極山水之勝。開元二十二年(734),韓朝宗為襄州刺史,約孟浩然一同到長安,為他延譽。但他不慕榮名,至期竟失約不赴,終於無成。

開元二十五年,張九齡為荊州長史,招致幕府。不久,仍返故居。開元二十八年,王昌齡遊襄陽,訪孟浩然,相見甚歡。

適浩然病疹發背,醫治將愈,因縱情宴飲,食鮮疾發逝世。

《望洞庭湖贈張丞相》·詩歌欣賞

首先點明時令,時值「八月」,湖水泛溢,可見當年秋汛洶湧,乙個「平」字,可見湖水漲漫,已溢位堤岸,造成湖水與湖岸相平的景象。洞庭本來就號稱八百里,加上這樣的浩大水勢,其水岸相接、廣闊無垠的情狀更增浩瀚氣勢。此時,詩人面對洞庭,極目遠望,則不僅水岸相平,而且呈現出水天相接的景象,仰觀俯瞰,天空映照湖中,似乎是湖水包孕了天宇,「涵虛」,足見其大,「混太清」,足見其闊。

如此壯闊的湖面,自然風雲激盪,波濤洶湧,古老的雲夢澤似乎在驚濤中沸滾蒸騰,雄偉的嶽陽城似乎被巨浪衝撞得搖盪不已,乙個「蒸」字,乙個「撼」字,力重千鈞,自然的湖泊一下子具有了自覺的意識,靜態的地理由此取得了飛揚的動勢,足見其非凡的藝術表現力和撼人心魄的藝術效果。

《望洞庭湖贈張丞相》·詩歌背景

張丞相即張九齡,也是著名的詩人,官至中書令,為人正直。孟浩然想進入政界,實現自己的理想,希望有人能給予引薦。他在入京應試之前寫這首詩給張九齡,就含有這層意思。

詩的前四句寫洞庭湖壯麗的景象和磅礴的氣勢,後四句是藉此抒發自己的政治熱情和希望。

開頭兩句交代了時間,寫出了浩瀚的湖水。湖水和天空渾然一體,景象是闊大的。「涵」,有包含的意思。

「虛」,指高空。高空為水所包含,即天倒映在水裡。「太清」指天空。

「渾太清」即水天相接。這兩句是寫站在湖邊,遠眺湖面的景色。三四兩句繼續寫湖的廣闊,但目光又由遠而近,從湖面寫到湖中倒映的景物:

籠罩在湖上的水氣蒸騰,吞沒了雲、夢二澤,「雲、夢」是古代兩個湖澤的名稱,據說雲澤在江北,夢澤在江南,後來大部分都淤成陸地。「撼」,搖動。「嶽陽城」,在洞庭湖東北岸,即今湖南岳陽市。

西南風起時,波濤奔騰,湧向東北岸,好像要搖動嶽陽城似的。「氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城」(有的版本作「氣吞雲夢澤」),讀到這裡很自然地會聯想起王維的詩句:「郡邑浮前浦,波瀾動遠空」。

整個城市都飄浮在水面上,微風吹起層層波瀾,遙遠的天空都在水中晃動。它們真有異曲同工之妙。

面對浩瀚的洞庭湖,自己意欲橫渡,可是沒有船隻;生活在聖明的時世,應當貢獻出自已的力量,但沒有人推薦,也只好在家閒居,這實在有愧於這樣的好時代。言外之意希望對方予以引薦。「濟」,渡的意思。

「楫」,船上的槳,這裡也是借指船。「端居」,閒居;「聖明」,聖明之時,這裡指太平時代。最後兩句,說自己坐在湖邊**那些垂竿釣魚的人,卻白白地產生羨慕之情。

古代俗語說,「臨河而羨魚,不如歸家織網。」詩人借了這句諺語來暗喻自己有出來作一番事業的願望,只怕沒有人引薦,所以這裡說「徒有」。希望對方幫助的心情是在字裡行間自然流露出來的。

這是一首干謁詩。唐玄宗開元二十一年(733),孟浩然西遊長安,寫了這首詩贈當時在相位的張九齡,目的是想得到張的賞識和錄用,只是為了保持一點身分,才寫得那樣委婉,極力泯滅那干謁的痕跡。

秋水盛漲,八月的洞庭湖裝得滿滿的,和岸上幾乎平接。遠遠望去,水天一色,洞庭湖和天空接合成了完完整整的一塊。開頭兩句,寫得洞庭湖極開朗也極涵渾,汪洋浩闊,與天相接,潤澤著千花萬樹,容納了大大小小的河流。

三、四句實寫湖。「氣蒸」句寫出湖的豐厚的蓄積,彷彿廣大的沼澤地帶,都受到湖的滋養哺育,才顯得那樣草木繁茂,鬱鬱蒼蒼。而「波撼」兩字放在「嶽陽城」上,襯托湖的澎湃動盪,也極為有力。

人們眼中的這一座湖濱城,好像瑟縮不安地匍伏在它的腳下,變得異常渺小了。這兩句被稱為描寫洞庭湖的名句。但兩句仍有區別:

上句用寬廣的平面襯托湖的浩闊,下句用窄小的立體來反映湖的聲勢。詩人筆下的洞庭湖不僅廣大,而且還充滿活力。

下面四句,轉入抒情。「欲濟無舟楫」,是從眼前景物觸發出來的,詩人面對浩浩的湖水,想到自己還是在野之身,要找出路卻沒有人接引,正如想渡過湖去卻沒有船隻一樣。「端居恥聖明」,是說在這個「聖明」的太平盛世,自己不甘心閒居無事,要出來做一番事業。

這兩句是正式向張丞相表白心事,說明自己目前雖然是個隱士,可是並非本願,出仕求官還是心焉嚮往的,不過還找不到門路而已。

於是下面再進一步,向張丞相發出呼籲。「垂釣者」暗指當朝執政的人物,其實是專就張丞相而言。這最後兩句,意思是說:

執政的張大人啊,您能出來主持國政,我是十分欽佩的,不過我是在野之身,不能追隨左右,替你效力,只有徒然表示欽羨之情罷了。這幾句話,詩人巧妙地運用了「臨淵羡魚,不如退而結網」(《淮南子說林訓》)的古語,另翻新意;而且「垂釣」也正好同「湖水」照應,因此不大露出痕跡,但是他要求援引的心情是不難體味的。

作為干謁詩,最重要的是要寫得得體,稱頌對方要有分寸,不失身分。措辭要不卑不亢,不露寒乞相,才是第一等文字。這首詩委婉含蓄,不落俗套,藝術上自有特色 。

作者簡介

孟浩然(689~740)

唐代詩人,漢族。本名浩,字浩然。襄州襄陽(今湖北襄樊)人。

世稱"孟襄陽"。以寫田園山水詩為主。因他未曾入仕,又稱之為孟山人。

襄陽南門外背山臨江之澗南園有他的故歲時,遊長安,應進士舉不第。曾在太學賦詩,名動公卿,一座傾服,為之擱筆。他和王維交誼甚篤。

傳說王維曾私邀入內署,適逢玄宗至,浩然驚避床下。王維不敢隱瞞,據實奏聞,玄宗命出見。浩然自誦其詩,至"不才明主棄"之句,玄宗不悅,說:

"卿不求仕,而朕未嘗棄卿,奈何誣我!"放歸襄陽。後漫遊吳越,窮極山水之勝。

開元二十二年(734),韓朝宗為襄州刺史,約孟浩然一同到長安,為他延譽。但他不慕榮名,至期竟失約不赴,終於無成。開元二十五年,張九齡為荊州長史,招致幕府。

不久,仍返故居。開元二十八年,王昌齡遊襄陽,訪孟浩然,相見甚歡。適浩然背上長了毒瘡,醫治將愈,因縱情宴飲,食鮮疾發逝世。

孟浩然生當盛唐,早年有用世之志,但政治上困頓失意,以隱士終身。他是個潔身自好的人,不樂於趨承逢迎。他耿介不隨的性格和清白高尚的情操,為同時和後世所傾慕。

李白稱讚他"紅顏棄軒冕,白首臥松雲",讚嘆說:"高山安可仰,徒此揖清芬"(《贈孟浩然》)。王士源在《孟浩然集序》裡,說他"骨貌淑清,風神散朗;救患釋紛,以立義表;灌蔬藝竹,以全高尚"。

王維曾畫他的像於郢州亭子裡,題曰:"浩然亭"。後人因尊崇他,不願直呼其名,改作"孟亭",成為當地的名勝古蹟。

可見他在古代詩人中的盛名。王維、李白、王昌齡都是他的好友,杜甫等人也與他關係甚好。

孟浩然的一生經歷比較簡單,他詩歌創作的題材也很狹隘。孟詩絕大部分為五言短篇,多寫山水田園和隱居的逸興以及羈旅行役的心情。其中雖不無憤世嫉俗之詞,而更多屬於詩人的自我表現。

他和王維並稱,雖遠不如王詩境界廣闊,但在藝術上有獨特的造詣。

孟詩不事雕飾,佇興造思,富有超妙自得之趣,而不流於寒儉枯瘠。他善於發掘自然和生活之美,即景會心,寫出一時真切的感受。如《秋登萬山寄張五》、《夏日南亭懷辛大》、《過故人莊》、《春曉》、《宿建德江》、《夜歸鹿門歌》等篇,自然渾成,而意境清迥,韻致流溢。

杜甫說他、"清詩句句盡堪傳"(《解悶》),又讚嘆他"賦詩何必多,往往凌鮑謝"(《遣興》)。皮日休則稱:"先生之作遇景入詠,不拘奇抉異,令齷齪束人口者,涵涵然有幹霄之興,若公輸氏當巧而不巧者也。

北齊美蕭愨'芙蓉露下落,楊柳月中疏';先生則有'微雲澹河漢,疏雨滴梧桐'。樂府美王融'日霽沙嶼明,風動甘泉濁';先生則有'氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城'。謝眺之詩句精者有'露濕寒塘草,月映清淮流';先生則有'荷風送香氣,竹露滴清響'。

此與古人爭勝於毫釐也。"(《郢州孟亭記》)其抒情之作,如《歲暮歸南山》、 《早寒江上有懷》、 《與諸子登峴山》、《晚泊潯陽望廬山》、《萬山潭作》等篇,往往點染空靈,筆意在若有若無之間,而蘊藉深微,挹之不盡。嚴羽以禪喻詩,謂浩然之詩"一味妙悟而已"(《滄浪詩話·詩辨》)。

清代王士碌推衍嚴氏緒論,標舉"神韻說",宗尚王孟,曾舉浩然《晚泊潯陽望廬山》一詩作為範本,說:"詩至此,色相俱空,政如羚羊掛角,無跡可求,畫家所謂逸品是也。"(《分甘餘話》) 盛唐田園山水詩,在繼承陶、謝的基礎上,有著新的發展,形成了乙個詩派。

其代表作家中以孟浩然年輩最長,開風氣之先,對當時和後世都有很大的影響。他的詩以清曠衝澹為基調,但"衝澹中有壯逸之氣"(《唐音癸籤》引《吟譜》語)。如"氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城"(《望洞庭湖贈張丞相》)一聯,與杜甫的"吳楚東南坼,乾坤日夜浮"(《登岳陽樓》)並列,成為摹寫洞庭壯觀的名句。

清代潘德輿曾指出:"襄陽詩如'東旭早光芒,浦禽已驚聒。臥聞魚浦口,橈聲暗相撥,日出氣象分,始知江湖闊'、'太虛生月暈,舟子知天風。

掛席候明發,渺漫平湖中。中流見匡阜,勢壓九江雄。香爐初上日,瀑布噴成虹',精力渾健,俯視一切,正不可徒以清言目之。

"(《養一齋詩話》)然而這在孟詩中畢竟不多見,不能代表其風格的主要方面。總的說來,孟詩內容單薄,不免窘於篇幅。蘇軾說他"韻高而才短,如造內法酒手而無材料"(陳師道《後山詩話》引),是頗為中肯的。

環洞庭湖遊記

明心 2013年10月10日 在六十四周年國慶之際,印江戶外陽光部落驢友25人組織自駕環洞庭湖遊,用短短5天時間,馳騁在湘江大地,飽覽了洞庭湖沿途的湖光山色和文化底蘊。大家放下工作的壓力 拋開煩惱,盡情地歡笑,似乎又回到了童年,一路歡歌笑語,是一次開心愉快的旅行。10月1日到天門山時天色已晚,看不清...

洞庭湖生態經濟區

包括岳陽 常德 益陽3市,長沙市望城區和湖北省荊州市,共33個縣市區。規劃總面積6.05萬平方公里,常住總人口2200萬。2011年,地區生產總值5964.9億元。現有22個商品糧基地縣 9個商品棉基地縣 13個水產基地縣 5個國家級基本農田保護示範區,糧食種植面積和糧食 棉花 油料 淡水魚產量分別...

洞庭湖國際公館室內花卉養護方案

四看花的類別 草本磷首選,球根鉀肥先,木本花卉肥完全。所謂 四忌 即 一忌濃肥過量施 二忌坐肥燒根鬚 三忌偏施單一肥 四忌生肥未腐熟。5 病蟲防治 病蟲害防治,應以預防為主,防治結合。1 保持花卉的環境衛生,可減少危害。2 保護花卉不要破皮,受損傷,謹防病菌侵入。3 培養預先消毒,可殺死病菌和害蟲。...