《魯施氏有二子》的翻譯

2022-11-26 07:06:05 字數 822 閱讀 7897

魯國的施氏有兩個兒子,其中乙個愛好學術,另乙個愛兵法。愛學術的兒子用文學之道去求得齊侯任用,齊侯接納了他,讓他做諸位公子的老師。愛好兵法的兒子到了楚國,用以武強國的方法向楚王求職,楚王非常喜歡他,讓他擔任軍正之職,他們的俸祿讓他們家裡發了財,他們的爵位使親族顯耀。

施氏的鄰居孟氏,同樣有兩個兒子,他們所學的也和施氏的兒子相同,但卻被貧困的生活弄得非常窘迫,對施家的富有很羨慕,因此便跟隨施氏請教公升官發財的竅門。施氏的兩個兒子把實情告訴了孟氏。孟氏的兒子便乙個跑到秦國去,以學術去向秦王尋求官職,秦王說:

「如今各諸侯國靠武力爭霸,他們所努力從事的是練兵和聚糧罷了。如果用仁義道德來治理我們的國家,這無異於亡國之道。」結果將他處以宮刑,驅逐出境。

孟氏的另乙個兒子跑到衛國,用兵法來求得衛侯任用,衛侯說:「我的國家是個弱小的國家,而又夾在大國中間。對於大國,我們只有侍奉它,小國家我們則安撫它,這才是求得平安的策略。

如果依靠用兵的權謀,滅亡的日子也就不遠了。如果讓你好好地回去,你跑到別的國家去,對我的後患可不小。」於是將孟氏的這個兒子砍了腳再送回魯國。

孟氏的兩個兒子回來後,孟氏父子都跑到施氏家裡捶著胸來責罵施氏。施氏說:「凡事抓住了時機便會發達,錯過機會便會招致滅亡。

你們的學業和我們相同,但結果大不一樣,這是因為你們運用不合時宜,不是你們的行為有什麼錯誤。況且天下的事理沒有總是這樣的,也沒有總不是這樣的。以前採用的東西,現在有的已經拋棄了;現在丟棄的東西,後世可能又會加以使用。

這種用與不用,是沒有一定的。抓住時機,見機行事,靈活地處理問題,才算聰明。如果你智力不夠,即使像孔丘那樣淵博,象呂尚那樣富有謀術,又怎麼能不處處碰壁呢?

」孟氏父子聽了,心情開朗,消除了怒氣,說:「我們懂了,你不必再講了。」

二子頭必扳

題解 二子頭 是指二子的軟頭,如圖 一 圖二所示,對於這種形是必扳的。但如圖三那樣就不稱為二子頭了,自然也不屬於必扳之例。理由 在實戰對局中,當乙個子碰上來的時候,有很多場合是需要扳的,如果扳了,問題就不存在了。但有時考慮到幾種因素,如圖四的反扳,白容易成形,圖五的靠長,黑還需補斷,反而湊白行棋,因...