「語調水平線」在標準英語降公升調中的應用

2022-08-22 14:09:05 字數 2876 閱讀 8384

標準英語,即倫敦西部地區人所講的純正英語,筆者又稱其為「英語普通話」。其語音和語調是該地區人身份、地位乃至血統的象徵。「國際音標」也是據此而制定的。

能用這種語音和語調講話的人,不僅會被英國人尊重,也會得到包括美國人在內的世界各地人們的讚賞和刮目相看。據統計,一段表述是否能被聽者所接受,其內容只佔30%,嗓音佔20%,身體姿態佔10%,而語調卻佔40%。人們雖然很難改變自己天生的嗓音,但卻可以通過後天的努力來修正改變語音和語調,而如何改變卻是乙個始終困惑學生和老師的難題。

語調,是指人們在說話時音調的高低變化(pitch change)。說到「調」,人們會聯想到**,想到鋼琴,在鋼琴上把調定音,對**工作者來說是司空見慣的事。開啟鋼琴,首先要確定**「c」鍵的位置。

**「c」是鋼琴的基準音高。自此,右手上去,音調逐漸公升高;自此,左手下去,音調逐漸降低。由此不難推出,音調的高低公升降是需要有基準音點的。

人們在說話時也有各自不同的自然音高基點(pitch point)。這個點的高低因人而異,男女不同,男高音和男低音,女高音和女低音也都不盡相同。根據幾何學的「點線」原理(沒有點,就沒有線,線是點的延伸),如果把鋼琴的**「c」作為基點向左右水平延伸,我們就會得出一條「c」調水平線。

據此類推,把每個人自己說話時的自然音高作為基點,隨著語調不斷地流動,也自然會形成一條自己的「語調水平線」。以此線為基準,語調自線而下,則是降調(falling);語調自線而上,則是公升調(rising);下來再上去,則為降公升調(falling and rising)。以「yes」

為例:如上a,b,c三種調型是正常用法,而d這種在水平線上直接上公升(不是先降後公升)的調型,一般情況下,被稱為「跑調」、「走調」或「怪調」。有了這個語調水平線的基本概念,我們再來討論語調在英語中的高低公升降變化就簡單多了。

假若要問:「英語的基本語調有幾種」?99%以上的學生甚至英語老師都會回答:

「兩種」,並會告訴你:「它們是公升調和降調」。而事實上,這種對英語語調的分類概念早已過時。

只是在我國,由於種種原因一直被沿用至今。其實,隨著語言的發展,英國語音學家在40年前已開始對降公升調進行系統地研究了。著名語音學家於上世紀70年代初,在其所著的《a course in spoken english》中就曾指出:

「降公升調是僅次於降調的最頻繁使用的一種語調。可以毫不誇張地說,誰不了解降公升調,誰就不了解英語語調」。只憾中國的英語語音學家在2023年才把「降公升調」引進國內。

(參閱2023年上海外國語學院《英語教學與研究》第1期)

降公升調(falling & rising tune),顧名思義,聲音總是先降後公升,欲公升先降。為便於學習,語音學家又把它形象地稱為「蛇型調」(snake pattern)。乙個音節的詞,我們可以用乙個降公升調,兩個或十個以上音節的詞或句子,都可以用乙個降公升調。

如果是多音節的詞或句子,那麼,聲音總是從第乙個音節開始下降,而在以後一連串的音節中,聲音逐漸上公升。起始點和結束點的音高應大約掌握在同樣的音準水平線上。凡超越自然音高水平線的音調,一般被稱為「怪調」或「走調」,聽起來不夠紳士文雅。

以下例句中,語調的音高走向都不可超出水平線。

特點是:聲音一開始就徑直下降,用力較重,上公升時輕柔平穩,降公升轉換較圓滑,無尖角,常用於陳述句中描繪語法結構。

上述全降半公升型和曲線型的語調對初學者不易區別,需要具有標準英語基本功的教師師範指導。學習語調不僅是為了把英語說的自然悅耳,而且是一種表達不同含義的方式。乙個語句的意義通常由三種因素決定:

詞,詞序,語調。任何句子若語調不同,語義也就不同。

例句:對一篇文章或一首詩歌,不同的人有不同的理解,會用不同的語調。即使是同一人對同一內容連讀三遍,可能會有三種不同的理解,因此會使用三種不同的語調和語氣。

總之,語調是用來表達思想和感情的,而思想和感情又是千變萬化,沒有定式的。所以,100年以來,研究英語語調的專家和學者層出不窮,各種著述難以計數。那些極專業的術語和複雜的**標註,使包括筆者在內的大多數英語學習者望而生厭。

理論研究源於實踐,還要用於指導實踐。99%的英語學習者不是為了當語音學家,他們在學習掌握了以國際音標為依準的基本語音後,只期望能得到一種簡單實用的語調學習方法,使人聽起來,自然流暢,純正優美。日常交往中,人們的語音和語調往往比內容更重要。

語音和語調無疑會告訴聽者,您的國別、出身、職業、受教育程度、性格、喜怒哀樂乃至能力。為此,特總結以下幾點:

1、以「國際音標」為語音依據,力圖每個音正確到位。

2、以《新概念英語》磁帶為語調模聽範本,不圖多而求精。

3、把握語調水平線,避免「怪調」、「走調」。

4、運用降公升調,結合降調,讀出重音、節奏、連讀和曲調。

筆者自上世紀80年代初,開始學習使用「降公升調」,並注意到80年代末以前,我國引進的英語教材錄音,全部具有「降公升調」的鮮明特徵。《linguaphone》、《follow me》、《new concept english》以及甘少婉教授70年代錄製的《許國璋英語》教程,都是降公升調運用的典範,其純正高雅的語音語調無不使人推崇之至。為什麼語調是中國人學英語的一大障礙呢?

癥結在**?由於**的啟示,我悟出了本文所闡述的「語調水平線」的原理並使用了簡潔易懂的語調標註法。在20多年的教學實踐中,收到了極好的效果,大大提高了學生對英語降公升調的理解和把握。

對比美語語音語調的平淡,充滿抑揚頓挫的英語語調無疑會使學生提高審美能力及學習興趣。這一原理也成為筆者在全國倡導的「英語普通話」推廣活動中的乙個重要內容和理論依據。用此方法培養的學生,在所參加的各級英語朗誦競賽中,總能出口與眾不同,並獲得中外評委的一致好評。

語音、語調、朗讀,這是語言學習及聽說訓練的三要素,而語調在三者中承上啟下。所以,「語調水平線」在「降公升調」中的學習和應用,應是解決英語朗讀乃至聽說的捷徑。特別是對那些有志使自己張嘴就與眾不同的人,對那些想獲得學生推崇的中小學教師,就更加重要。

英語早已成為一種世界語言,繼承和發揚其精華和純正優美的特徵,應是全世界英語學習愛好者的義務和使命。如果只把它當成一種交流工具,聽懂即可,那不僅是對高雅和優美英語語調的無視和不尊重,也必將會使你的學習事倍功半。反之,則會收到意想不到的效果。